Глава 86 Секретарь Ван
Отель «Лебедь» построен на приливной отмели, напротив пирса. Лу Цзясинь вышел после обильного завтрака. Добравшись до ворот, она увидела множество деревянных лодок, пришвартованных на реке, а причал напротив был полон людей. Некоторые продают завтрак, некоторые продают фрукты, а некоторые продают морепродукты и овощи, здесь очень оживленно.
Гу Вэньфэн посмотрел на старые деревянные лодки на реке и шумный пирс напротив, похожий на рынок, а затем снова посмотрел на высокий и величественный отель. Он чувствовал себя очень сложным.
Лу Цзясинь странно спросил: «Брат Гу, почему эти корабли не выходят в море и не стоят в доке?»
Рыбаки зарабатывают на жизнь рыбной ловлей. Если они не пойдут в море, у них не будет дохода. Без денег вся семья, скорее всего, останется голодной.
Гу Вэньфэн сказал: «Кажется, наступил тайфун, и они не осмеливаются выходить в море. Это слишком опасно. Мисс Лу, вы пойдете на пирс напротив?»
Лу Цзясинь покачала головой и сказала: «Я только что была так сыта. Давай прогуляемся, чтобы поесть».
Гу Вэньфэн немного растерян. Пейзажи здесь гораздо хуже, чем в отеле. Но он не знал, что в глазах Лу Цзясинь голубое небо и бирюзовое море не сравнимы с искусственными пейзажами.
Пройдя более десяти минут, вокруг никого не было. Лу Цзясинь спросил: «Брат Гу, кого ты собираешься найти в качестве посредника?»
Гу Вэньфэн на мгновение поколебался, а затем сказал: «Управляющий отелем Чен — двоюродный брат моего зятя-соратника. Именно он рассказал мне подробности о товарище Не Чжане».
Лу Цзясинь чувствовал, что у него много связей, но было жаль, что он не хотел вести бизнес за границей, иначе он мог бы стать партнером: «Брат Гу, ты должен мне так много услуг за мой бизнес, и я не не знаю, чем отплатить тебе».
Гу Вэньфэн сказал очень прямо: «Мисс Лу, мне не нужно, чтобы вы возвращали мне долг. Я просто надеюсь, что после продажи картин я смогу вернуться в город Сиджу».
Лу Цзясинь ничего не сказал. Молчание было равносильно отказу.
Гу Вэньфэн знал, что его несколько слов не смогут заставить ее передумать, поэтому он сменил тему: «Менеджер Чэнь обещал передать нам сообщение. Если секретарь не заинтересуется нашими картинами, нам придется изменить наши цели».
Лу Цзясинь сказал с улыбкой: «Не волнуйтесь, ему обязательно будет интересно».
Поскольку он был секретарем Не Чжана, ему, естественно, приходилось делиться своими тревогами. Его семье столько же лет, сколько г-ну Не, и его семья должна отпраздновать его день рождения. Когда этот старший празднует свой день рождения, молодое поколение должно выразить ему свою благодарность. Г-н Не является лидером семьи Не, поэтому он, должно быть, ломал голову, чтобы подготовить подарки, чтобы порадовать себя.
Гу Вэньфэн не знала, почему она была так уверена: «Надеюсь, все так, как ты сказал».
Вернувшись с прогулки, менеджер Чэнь нашел Гу Вэньфэна и прошептал: «Я рассказал секретарю Вану о картине. Она была очень заинтересована и хотела договориться с вами о встрече, чтобы поговорить».
Гу Вэньфэн считает, что любое время подойдет.
Увидев, что Лу Цзясинь не возражает, менеджер Чэнь сказал: «Секретарь Ван последовал за г-ном Не. Я спрошу, когда она вернется».
После того, как вопрос был обсужден, Лу Цзясинь поднялась наверх, чтобы взять свою сумку, и вышла. Идя по чистой и опрятной дороге, она с некоторым волнением смотрела на старые дома на улице. Через несколько лет эти дома исчезли и были заменены высокими зданиями.
Гу Вэньфэн некоторое время следовал за ним и с сомнением спросил: «Разве ты не собираешься навестить свою тетю?»
Лу Цзясинь знает, что, согласно нынешнему мнению людей, недовольство старших не имеет ничего общего с младшими. Если мать Лу и тетя Лу поссорятся, это будет дело их невестки, и она все равно должна уважать свою тетю.
Гу Вэньфэн не ожидал, что тетя Лу поможет Дин Цзин подавить ее, и он не знал, что у нее на уме. Неудивительно, что эта девушка даже не вошла. Лу Цзясинь спросил с улыбкой: «Брат Гу, я еще не слышал, чтобы ты упоминал свою семью?»
Гу Вэньфэн не скрывал этого от нее намеренно, он просто чувствовал, что в этом нет необходимости, и теперь Лу Цзясинь упомянул об этом. Он женился три года назад и в прошлом году родил мальчиков-близнецов.
Лу Цзясинь посмотрела на его серьезное выражение лица, поджала губы и улыбнулась: «Ты такой жестокий, а не нежный и внимательный. Что моя невестка видит в тебе?»
Гу Вэньфэн искренне сказал: «Сладкие слова нельзя есть в пищу. Самое главное для мужчины — это ответственность и ответственность. Мисс Лу, вы должны следовать моему примеру при поиске партнера в будущем».
Вздохнув, Лу Цзясинь не смог удержаться от смеха: «Брат Гу, я не осознавал, что ты такой самовлюбленный!»
Гу Вэньфэн чувствует, что он не самовлюбленный, но что ответственность и ответственность – это самые основные вещи для мужчины. Без этих двух вещей он недостоин быть человеком.
Лу Цзясинь улыбнулся, кивнул и сказал: «Брат Гу, я думаю, что то, что ты сказал, верно только наполовину. Поиск партнера требует не только ответственности и ответственности, но и приятных слов, чтобы сделать людей счастливыми. В противном случае я не выйду замуж».
«Кстати, с этого момента ты можешь называть меня просто по имени. Если ты не называешь меня Мисс Лу, Мисс Лу, это звучит неловко».
Они вдвоем болтали и делали покупки. Когда они были голодны, они случайно зашли в придорожную закусочную. Неожиданно рисовые булочки в этом магазине оказались гладкими, нежными и очень жевательными.
Лу Цзясинь вытерла рот и сказала: «Не вините этих обжор за то, что они говорят, что мастера находятся среди людей. Я столько раз ела рисовые роллы, и на этот раз я наконец попробовала самые настоящие».
«В Сидзючэне продаются рисовые булочки?»
Лу Цзясинь отреагировал очень быстро и сказал: «Я останавливался в Пэнчэне уже три раза. Каждый день я ем лапшу вонтон, рисовые рулеты, кашу и пельмени с креветками. Из-за такого количества вкусной еды я оставался только на полмесяца. набрал шесть фунтов».
Гу Вэньфэн посмотрел на ее худое тело и сказал: «Тогда тебе следует есть больше в будущем и постараться набрать шесть фунтов, прежде чем вернуться».
Лу Цзясинь знал, что он беспокоится о своем здоровье: «Когда все здесь будет сделано и я вернусь в город Сиджу, я буду честно следовать указаниям врача и не уезжать далеко, пока мое тело не выздоровеет».
— Это ты сам сказал.
«человек своего слова».
Гу Вэньфэн вспомнил слова менеджера Чена и хотел вернуться пораньше, но Лу Цзясинь совсем не торопился: «Самая важная задача каждого отдела сейчас — привлечение инвестиций. Для крупных инвесторов, таких как Не Чжань, соответствующие отделы должны относиться им хорошо. Вероятно, это займет много времени». В отель они вернутся только поздно.
Однако на этот раз Лу Цзясинь не хотел совершать ошибку в суждении, и Не Чжань вернулся во второй половине дня. Секретарь Ван изначально хотел посмотреть картины во второй половине дня, но неожиданно они вдвоем ушли, поэтому он изменил время встречи на девять часов вечера.
Менеджер Чэнь сказал: «Не выходите из дома по ночам, иначе госсекретарь Ван подумает, что у вас нет кредита, и больше не будет покупать ваши картины».
Гу Вэньфэн сразу же пообещал никуда не уходить и просто оставаться в комнате.
В 8:50 Лу Цзясинь отнес картину в комнату Гу Вэньфэна. В 8:59 прибыл менеджер Чен с секретарем Ваном. Лу Цзясинь была немного удивлена, когда увидела приближающегося человека. Судя по его имени, он подумал, что это мужчина, но не ожидал, что это будет женщина.
Я увидел госсекретаря Вана в темно-белом костюме, выглядевшего умным и способным. В своей прошлой жизни Лу Цзясинь прочитала сплетни в городе Гонконг и сказала, что богатые люди в городе Гонконг любят использовать красивых секретарей. Генеральный секретарь передо мной не выдающийся внешне, у него на лице несколько маленьких веснушек, но у него очень горячая фигура, и он очень обаятелен.
(Конец этой главы)