Том 2 Глава 1: Похищенная девушка вернулась

Глава 1 Похищенная девушка вернулась

В семейном дворе универмага собралось много людей, чтобы поболтать, и один из них недавно поднял горячую тему: «От Цзясинь не было новостей уже больше месяца. Предполагается, что ее никогда не найдут». снова."

Случилось так, что невестка Сяо Сюй из семейного дома вернулась из магазина овощей. Она подошла и сказала: «Я слышала, что Цзясинь вернулась в свой родной город в древней столице из-за гнева, но встретила в поезде торговца людьми и была похищена торговцем людьми».

Невестка этого маленького Сюя имеет хорошие отношения с будущей женой менеджера Лу, Дин Цзин. Когда она произнесла эти слова, все сразу в этом убедились.

Присутствовавшие добросердечные люди тайно жалели маленькую девочку, в то время как те, у кого были злые мысли или ревность, чувствовали, что Лу Цзясинь сделала это сама. Основная причина в том, что эта девушка обычно игнорирует людей в семейном доме, а Дин Цзин часто приходит, чтобы извиниться перед людьми, поэтому все думают, что единственная дочь менеджера Лу избалована и властна.

Тетка с родинкой в ​​уголке рта небрежно сказала: «Я слышала, что если похищенная девушка красива, ее продадут в грязное место и на ней будут ездить тысячи людей».

Семейный двор признал Лу Цзясинь красивой девушкой, что самоочевидно. Как только прозвучали эти слова, сцена внезапно стала тихой, и выражения лиц многих людей изменились.

В этот момент ей внезапно ответил ясный голос: «Итак, тетя, вы были свидетелем того, как похититель продал Лу Цзясинь в такое грязное место?»

Женщина с черными кротами не осмеливалась признать это. Она просто сплетничала и читала анекдоты, поэтому повернула голову и добавила: «Когда я говорила Цзя Синь…»

Увидев говорящего, тетя Хейме проглотила остальное и запнулась: «Цзя, Цзя, Цзясинь, разве тебя не похитили торговцы людьми?»

Лу Цзясинь холодно сказал: «Кажется, моя тетя действительно видела, как меня похитили, так почему же вы тогда не позвонили в полицию? Или вы и похититель родственники, поэтому вы защитили похитителя от моего похищения? Тогда могу ли я сделать это сейчас? Вы пошли в полицейский участок, чтобы арестовать вас?

Услышав это, лицо тети Черный Крот внезапно изменилось: «Что за чушь ты несешь, малыш? Это не я говорила, что тебя похитили. Надеюсь, с тобой все в порядке, тетя».

Она не имеет никакого отношения к похитителю.

Лу Цзясинь усмехнулся: «Надеешься, что у меня все хорошо? По твоим словам, меня продали на низкое место. Тетя, я не могу вынести твоего благословения, я лучше оставлю это твоей семье! время мой рот нечист. Если ты распустишь обо мне слухи, увидимся в полицейском участке».

Первоначальный человек имел нежный и застенчивый характер. Эти ублюдки критиковали ее каждый день, и она не смела с ними разговаривать. Она не была первоначальным владельцем, который просто молча страдал после издевательств.

Все присутствующие были в шоке. Они не видели Лу Цзясинь больше месяца, как она могла стать такой острой на язык и неумолимой!

В это время вышла тетя с добросердечным видом и серьезно сказала: «Цзя Синь, ты слишком высокомерен. Как ты мог сбежать из дома, не сдав вступительные экзамены в колледж? Знаешь ли ты, что позволил мне это сделать? сделай это?" Насколько обеспокоены твои родители?»

Лу Цзясинь посмотрела на старушку с отвращением на лице. Тетя Чжао смотрела на первого человека свысока, но на самом деле она была лакеем Дин Цзин, распространяя слухи за спиной, чтобы разрушить репутацию первого человека.

Кто не знает, как поступить? Лу Цзясинь сказал с красными глазами: «Тетя Чжао, я не убегала из дома. Хотя меня обманули и я провалился на вступительных экзаменах в колледж, я просто хотел вернуться в свой родной город, чтобы расслабиться, но я не ожидал что я встретил ее в поезде «Торговля людьми».

На самом деле дело не в том, что она на мгновение задержала дыхание, а в том, что ее первоначальное тело действительно исчезло, а затем она, человек из 2023 года, перешла в это тело и снова ожила. После того, как все выслушали объяснение Лу Цзясинь, все зашептались между собой. Некоторые говорили, что Лу Цзясинь повезло, некоторые говорили, что она была слишком своенравной, но некоторые возмутились: что вы подразумеваете под кем-то, влияющим на вступительные экзамены в колледж? Что значит, что торговцы людьми знают все о происхождении Лу Цзясинь? Откуда торговец мог знать ее данные?

Тетя Чжао тут же сменила тему: «Откуда этот торговец людьми знает, где вы находитесь? Он из вашего родного города, поэтому он вас знает».

Лу Цзясинь добавил в огонь: «Все знают, кто я пять лет назад и кто я сейчас. Не говоря уже о тех, кто меня не узнает, даже мои дядя и тетя, возможно, не смогут узнать меня сразу, когда увидят меня. сейчас."

Те, у кого ясный ум, убиты горем, это слишком жестоко.

Тетя Хей Моул относительно медленная. Она повысила голос и спросила: «Девушка, раз уж вы сбежали от похитителя, почему бы вам не перезвонить побыстрее?»

Некоторые вещи лучше, если они правдоподобны, а слишком прямолинейные высказывания вызовут подозрения.

Лу Цзясинь вздохнул и сказал: «Потому что я повредил голову, и в моем мозгу была кровь, и я забыл, кто я и где я».

Фактически, когда она проснулась, она взяла на себя все воспоминания о своей первоначальной личности. Причина, по которой она не вернулась, заключалась в том, чтобы избегать семьи Лу. Ее личность отличалась от личности оригинального человека, и она была немного старше первоначального человека. Даже если бы у нее были воспоминания о первоначальном человеке, ее бы заподозрили, когда она вернется, поэтому она просто притворилась, что у нее амнезия, и осталась в древней столице.

После того, как Лу Цзясинь закончила объяснять, она повернулась и поднялась наверх. Неожиданно тетя Чжао снова погналась за ней и сказала: «Цзясинь, твой отец ушел на работу, а твоя мама пошла продавать овощи и не вернулась. Ты не можешь сейчас пойти домой, так почему бы тебе просто не посидеть?» здесь? встреча».

Лу Цзясинь немедленно остановился и сказал с потемневшим лицом: «Тетя Чжао, не говорите здесь чепухи. Моя мать умерла четыре года назад».

Первоначальный человек никогда не называл эту женщину мамой, так что для нее это было еще менее возможно.

Сердце тети Чжао екнуло, это неправильно! Каждый раз, когда она выражала беспокойство в прошлом, ребенок был глубоко растроган. Когда она советовала ей хорошо ладить с Дин Цзин, даже если она не соглашалась, она просто опускала голову и ничего не говорила. Он никогда бы не задушил ее, как она делает сейчас.

В глубине души она чувствовала себя ненормальной, но не показывала этого на лице: «Цзясинь, ты не знаешь, что в то время, когда ты пропал, твоя тетя Дин искала тебя день и ночь. от твоих одноклассников, чтобы ты мог вернуться в свой родной город, я купила билет и поехала навестить тебя в тот день, Цзя Синь, твоя тетя Дин действительно любит тебя, как если бы она была ее собственной дочерью.

Видя, как она лжет с открытыми глазами, Лу Цзясинь почувствовал, что эта старуха такая отвратительная. Она притворялась доброй и обманывала маленькую девочку, не опасаясь возмездия.

Если Бог не примет ответных мер, она разоблачит лицемерие этой старухи.

Глаза Лу Цзясинь тут же покраснели, и у нее тут же покатились слезы. Она заплакала и сказала: «Тетя Чжао, почему вы продолжаете говорить хорошие вещи этой плохой женщине? Как клиент, разве я не знаю, хорошо она или плохо относится ко мне?»

«Позвольте мне сказать вам правду, если бы мать и дочь по имени Дин в этот раз намеренно не причинили мне вреда, я бы не провалил вступительные экзамены в колледж. Если бы я не провалил вступительные экзамены в колледж, я бы не провалил их. прислушался к совету одноклассников вернуться в свой родной город. Если бы я не вернулся в свой родной город, я бы не потерпел неудачу, и меня преследовали торговцы людьми, которые знают корни. Благодаря предусмотрительности Бога я сбежал. от торговцев людьми, иначе их план увенчался бы успехом».

Какая большая дыня. Глаза присутствующих тетушек и молодых жен сияли.

(Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии