Глава 123 Мой ребенок отравлен
Глава 126 Мой ребенок отравлен
«Сюй Шаохуа, кто я? Когда ты позаботишься о моих делах? Посмотри, что это такое. Я сейчас серьезный новичок здесь, так что это не моя потеря, если я не пойду в Киотский университет».
Цзинь Яо холодно посмотрел на него и показал перед глазами студенческий билет.
После того, как Сюй Шаохуа ясно увидел это, его глаза наполнились недоверием. Как это возможно? Как это возможно?
Никто в городе Линъань не знает о семейном происхождении Цзинь Яо, поэтому у нее не может быть никаких связей, которые могли бы доставить ее в Пекин.
«Цзинь Яо, чтобы поступить в Пекинский университет, ты залез в кровать одного школьного руководителя?» Сюй Шаохуа подумал об этом и о красоте Цзинь Яо.
Цзинь Яо родилась хорошо, даже в таком большом городе, как Киото, она по-прежнему красавица. Если Цзинь Яо хочет поступить в Пекинский университет, это единственное преимущество, которым она может воспользоваться.
Просто он не мог понять, как она это сделала всего за одну ночь.
«Па». Цзинь Яо выслушал его слова и бесцеремонно дал ему пощечину: «Сюй Шаохуа, несмотря ни на что, ты тоже студент Киотского университета. Для твоей школы действительно неловко выплевывать такие нецивилизованные слова».
Сказав это, он проигнорировал Сюй Шаохуа и других, развернулся и ушел.
«Цзинь Яо, мог ли я сказать что-то не так?» Сюй Шаохуа погладил свое избитое лицо, гнев в его сердце вспыхнул.
Этот Цзинь Яо бил его не раз. Что он о нем думал? Он мог ударить его, когда захотел. Он действительно думал, что Сюй Шаохуа легко запугать.
Цзинь Яо проигнорировал его, нашел машину Чжан Лунъюэ на углу возле школы и сразу сел в нее.
Чжан Лунъюэ посмотрела на ее холодное лицо и улыбнулась: «Я не осознавала, что твои боевые способности еще более впечатляют, чем твоя внешность».
«Вокзал, спасибо».
«Я действительно не понимаю. Если ты не можешь поступить в хороший университет, чем ты будешь заниматься дома?» Чжан Лунъюэ вздохнула.
У нее на руках сто тысяч юаней, и ее жизнь в колледже не очень хорошая. Можно сказать, что она обеспеченная студентка, и ей не приходится беспокоиться о деньгах.
«Ты не просишь меня исчезнуть. Я собираюсь исчезнуть сейчас, и ты хочешь оставить меня здесь. Что ты имеешь в виду?»
Чжан Лунъюэ: «…»
Что ж, она действительно умна, и он действительно не хочет, чтобы она появилась в Киото во время лечения Сяннаня.
"Подождите минуту." Когда он прибыл на вокзал и увидел, как она уходит, не оглядываясь, Чжан Лунъюэ не смог сдержаться: «Разве тебе не интересно, кто такая Сяннань?»
Цзинь Яо слегка улыбнулся, и эта улыбка пленила всю страну: «Я только верю, что то, что должно прийти, придет, а то, что не должно прийти, не придет. Прощай, мой друг».
Чжан Лунюэ подсознательно помахала рукой: «До свидания».
Как бы это сказать? Она была очень особенной женщиной, более особенной, чем все женщины, которых он когда-либо видел. Такой женщине лучше было держаться подальше от Сян Наня.
Учитывая статус Сян Наня, женщина, на которой он хочет жениться в будущем, не хочет быть красивой женщиной, но ее семейное происхождение должно соответствовать ей.
Этой женщине лучше сдержать свое слово, иначе не обвиняйте его в применении чрезвычайных мер.
Цзинь Яо купил билет и пробыл в зале ожидания час, прежде чем сесть на поезд.
Когда мы вернулись, людей было немного. В одном вагоне было всего несколько человек, и было очень тихо.
Две женщины неподалеку посмотрели на сумку на спине Цзинь Яо и улыбнулись друг другу. Судя по их опыту, сумка на ее спине должна быть ценной.
Через некоторое время девочка проснулась и заплакала.
Сколько женщина ни уговаривала ее, ей это не удавалось, а ребенок все равно продолжал плакать. "Эта девушка." Женщина, державшая ребенка, беспомощно сказала: «Мой ребенок, возможно, голоден. Я хочу посмотреть, купили ли вы печенье. Можете ли вы дать мне печенье?»
Цзинь Яо взглянул на девушку, открыл сумку, взял печенье и передал его.
«Спасибо, сестра, она такой хороший человек».
Женщина средних лет попросила девочку подержать печенье одна. Плач девочки постепенно прекратился, и в карете снова стало тихо.
«Мой ребенок отравлен, мой ребенок отравлен, кто спасет моего ребенка?» Десять минут спустя послышался жалобный голос женщины, и все немногие пассажиры оглянулись.
"Что случилось?" Пришла добросердечная дама.
«Я не знаю, что происходит. После того, как мой ребенок съел печенье этой девочки, его лицо начало синеть, дыхание стало тяжелее, а цвет лица становился все хуже и хуже. Что мне делать?» – обеспокоенно спросила женщина, державшая ребенка. Хочется плакать.
«Кондуктор здесь». Кто-то крикнул.
"Что происходит?" Дирижером была девушка лет двадцати с небольшим. Она только что проснулась, и ее лицо все еще было уставшим.
«Этот ребенок съел печенье, которое она ей дала, и случилось вот что. Товарищ, пожалуйста, посмотрите, что произошло. Можете ли вы вызвать врача для этой сестры?» — объяснила рядом с ней добросердечная старшая сестра.
Кондуктор осмотрела состояние ребенка и обнаружила, что оно действительно нехорошее. Он посмотрел на машину и крикнул: «Есть ли пассажир-врач? Здесь пациент, пожалуйста, помогите».
Мужчина лет сорока встал: «Дирижер, я врач».
— Могу я это показать?
Мужчина подошел, посмотрел на состояние ребенка и пришел к выводу: «Эта кукла отравлена».
«Отравлен?» Женщина, державшая ребенка, была потрясена, а затем посмотрела на Цзинь Яо разбитыми глазами и ядовитым взглядом: «Ты такой жестокий, ты хочешь отравить мою дочь до смерти, я буду драться с тобой».
Прежде чем кто-либо успел отреагировать, противник уже крепко схватил Цзинь Яо и приготовился к бою.
«Доктор, пожалуйста, проверьте, в порядке ли мой ребенок. Если с моим ребенком что-то случится, я буду с ней драться».
«Готовьтесь к похоронам». Мужчина вздохнул и собрался уходить.
«Дочка, это все твоя вина. Мама не должна была разрешать тебе есть печенье. Ты, убийца, я буду драться с тобой, драться». Мать ребенка плакала и пыталась крутить Цзинь Яо волосы.
Цзинь Яо схватил ее за руку и не позволил приблизиться к себе.
«Сестренка, как ты могла навредить чужому маленькому ребенку? Это убийство, и за него придется заплатить своей жизнью». Добросердечная старшая сестра сказала сбоку: «Почему бы тебе не остановиться впереди и не отправить его на обследование в ближайшую большую больницу? Если его можно спасти, все будет в порядке. Если это невозможно. спасены, будьте готовы попасть в тюрьму или попросить родителей подготовить компенсацию».
Цзинь Яо холодно улыбнулась, и легким движением женщина, несущая ребенка, больше не могла приблизиться к ней.
Добросердечная старшая сестра посмотрела на нее и испугалась.
Нет, все не так.
Эта девушка настолько спокойна, настолько спокойна, что у нее нет и следа страха.
Если бы обычная девушка столкнулась с такой ситуацией, она бы наверняка растерялась и заплакала, пытаясь объясниться, но она не плакала и не поднимала шум.
От начала до конца он наблюдал за их выступлением, как будто знал их цель.
"Что ты делаешь? Ты отравил кого-то, и с тобой все в порядке, верно?» Проводник нахмурился, недовольный поведением Цзинь Яо, швырнувшего кого-то на землю.
«Я попробую проверить, ядовито ли это для всех». Цзинь Яо достал со стола печенье, бросил его в рот, как ни в чем не бывало, и медленно сказал во время еды: «Я тоже встретил кое-кого в поезде несколько дней назад. Я слышал, что такая группа людей наконец-то собралась. забрали по обвинению в вымогательстве. Это действительно жалко».
(Конец этой главы)