Глава 191: Старуха

Глава 191 Старуха

Глава 200 Старуха

Вэнь Яньхун проигнорировала жену: «Как бы ты ни была хороша и как бы ни был хорош твой сын, если ты не женишься на влиятельной невестке, сработает ли это?»

"Это правда." Тун Тяньци протянул руки Вэнь Яньхуну, чтобы он жестикулировал: «Опять же, этот паршивец довольно старый. Думаю, когда я был бы в его возрасте, наша семья Шуаншуан могла бы ходить».

«Кто сказал, что это не так?» Ван Яньхун сказала с улыбкой в ​​глазах: «Оглянитесь назад, проверьте тон Бинбиня и спросите, откуда эта девушка. Мы найдем время прийти и решить этот вопрос».

Хороших девочек не выбирают, и они будут выбраны в любое время, поэтому вы должны действовать, когда придет время действовать.

Тонг Тяньци фыркнул: «Пока это не те камышевки и ласточки, у меня нет никаких возражений». Мужчинам рано или поздно приходится жениться, и когда дело доходит до свадьбы, они очень хорошо осведомлены.

Женитьба на хорошей женщине может принести благословение трем поколениям, но женитьба на плохой женщине может разрушить три поколения.

«Я здесь, чтобы позаботиться об этом. Если у тебя есть какие-то опасения, просто купи это». Вэнь Яньхун выбрал шесть комплектов одежды и забрал их. Прежде чем уйти, она подошла к Цзинь Яо и сказала: «Девушка, я хочу у тебя кое-что спросить». Ничего страшного, если одежда не подойдёт, когда я примерю ее дома, могу ли я прийти и переодеть ее?»

Цзинь Яо кивнул: «Тетя, все в порядке. Тебе лучше прийти до воскресенья, потому что после продажи этой партии одежды торговый центр закроется. Если ты придешь поздно, мы, возможно, не сможем ничего сделать».

Вэнь Яньхун уловил слова Гуань Цзяня: «Закрой дверь?»

Что значит закрыть дверь?

«Торговому центру придется строить другие планы, и он больше не будет заниматься одеждой».

Вэнь Яньхун прокляла Тонг Вубиня не менее десяти раз в своем сердце. Этот блудный сын не хотел открывать магазин одежды и ничего не хотел продавать.

— Хорошо, спасибо, девочка. Вэнь Яньхун ярко улыбнулся Цзинь Яо, и Цзинь Яо улыбнулся в ответ.

Вэнь Яньхун держала мужа за руку и вздыхала на ходу: «Она красива и вежлива в своем поведении. Она не похожа на эту легкомысленную женщину».

"Невестка." Су Тяньци прервала Вэнь Яньхуна: «Не переживайте слишком хорошо. По моим наблюдениям, девушка сейчас может быть просто сотрудницей торгового центра и не проявлять такого интереса к вашему сыну».

«Все в порядке, если ты мне не рассказываешь. Я кое-что вспомнил, когда ты это сказал. Сначала ты вернешься. Мне нужно кое о чем поговорить с твоим сыном». Торговый центр больше не работал, поэтому ей захотелось посмотреть, что еще он хочет продать.

"Чем ты планируешь заняться?" У Су Тяньци болела голова.

«Ты против меня». Вэнь Янь посмотрел на него красным взглядом: «Иди обратно, я вернусь через некоторое время один, и ты можешь отнести эту одежду своим родителям и позволить им примерить ее. Если она не подойдет, я вернусь». завтра их поменяю». Он бросил сумку в багажник, остановил трехколесный велосипед и отправился на поиски блудного Тонг Вубина.

— Позже я поговорю с издательством, а когда ты вернешься, поговорю о примерке одежды. Су Тяньци сел на задний ряд машины и попросил водителя вести машину.

«Мама, почему ты здесь?» Тонг Вубин только что подошел к входу в кинотеатр, но его мать не дождалась прибытия его спутницы.

«Мама, отпусти, мне больно, больно». Тонг Вубин отдернул руку матери и ухмыльнулся: «Мама, я твой сын, ты можешь быть нежнее?»

"Вы Brat." Вэнь Яньхун пристально посмотрел на него: «Расскажи мне ясно, что происходит в нашем торговом центре. Я слышал, что ты хочешь продавать не одежду, а другие вещи». Тонг Убин потрогал свои уши, ругая: «Мама, кого ты слушала? Как это могло быть возможно? Мама, закрытие торгового центра — это просто рутина. Это было сказано так, чтобы привлечь популярность».

Почему Вэнь Яньхун так не верит в это: «На самом деле это просто разговоры, и на самом деле они не собираются закрываться».

"Конечно, нет." Торговый центр принадлежал ему, и он сказал, чтобы он оставался открытым. Могла ли эта женщина Цзинь Яо сделать с ним что угодно.

Есть поговорка, что Дао имеет высоту в один фут, а дьявол — в один фут. Если Цзинь Яо хочет арендовать свой торговый центр, он должен дать свое согласие. Если он этого не сделает, Цзинь Яо может получить от него кусок пирога.

«Я думал, ты снова собираешься что-то сделать». Вэнь Яньхун махнула рукой. Она только что приложила немного усилий, но теперь у нее болит рука: «Высокая девушка в торговом центре сегодня очень хороша собой. Она вам интересна?»

«Мама, сегодня в торговом центре несколько девушек, все они довольно высокие, как думаешь, какая из них?» Цзинь Яо также привел сюда двух девушек.

«Это та, что сидит у тебя в кабинете. Она одна из твоих подруг? Если да, то пусть она придет к нам в дом как невестка. Мама о ней очень хорошо думает». Вэнь Яньхун сразу перешел к делу.

Что касается этого вопроса, их отношение как родителей должно быть ясным, иначе этот блудный сын может не быть уверен, какую женщину он выберет, чтобы войти в семью.

«Мама, как она?» Голос Тонг Вубина неосознанно повысился: «Она всего лишь лиса, и она замышляет заговор против меня. И мама, мне не понравится такая женщина, как она». Он почти не поверил ей. Чувак, он не может себе позволить любить такую ​​женщину.

«Ты вонючий мальчик». Вэнь Янь сказал с красным лицом: «Мама проверила это для тебя, и эта маленькая девочка очень подходит тебе. Твой отец тоже проверил это и очень доволен. Если ты еще никого не сделал таким, как ты, он обязательно будет. Это то, что у тебя не получилось».

«Мой отец тоже приходил сегодня в торговый центр?» — тихо спросил Тонг Вубин.

"Конечно." Вэнь Яньхун гордо подняла брови: «Твой отец всегда говорил, что ты не очень хорош в бизнесе. Так уж получилось, что сегодня в торговом центре так много людей. Чтобы заставить его изменить свое мнение о тебе, позволь ему взять посмотри, и я присмотрю за тобой. Если девушка тебе нравится, попроси его прийти. Он рад твоему росту, поэтому ты должен оправдать свои ожидания».

«Мама, не волнуйся, я обязательно буду хорошо управлять нашим торговым центром». Тонг Вубин похлопал себя по груди: «Что касается этой женщины, Цзинь Яо, тебе лучше не питать слишком больших надежд».

Если он передумает и перестанет сдавать жилье другой стороне, другая сторона, вероятно, захочет его убить.

«Пока у тебя есть идея». Вэнь Яньхуна не волновало, сможет ли торговый центр работать хорошо: «Помни, ты должен догнать девушку и привести ее к себе домой, чтобы пообедать, когда у тебя будет время. Сначала я вздохнул, услышав тон другого человека: «Если это не так». Если я не работаю, я пойду прямо к ней домой, чтобы предложить руку и сердце».

«Сяо Бинь». К нам подошла женщина с ярким макияжем и ярко накрашенными губами, одетая в белый мех, извиваясь в талии и говоря воркующим голосом.

Острый аромат можно было почувствовать издалека. Вэнь Яньхун быстро зажала нос и сказала: «Тебе нравятся такие вещи. У тебя это действительно хорошо получается».

Говоря так, как будто на Тонг Вубине была чума, он отскочил и ушел.

«Сяо Биньбинь». Тонкая рука женщины продвинулась вперед: «Кто только что была эта старуха? Сяо Биньбинь, ты не знаешь как, тебе тоже нравятся такие женщины?» В ее голосе было презрение.

Тонг Вубин махнул рукой: «Это моя мать, уходи отсюда».

Она сказала, что ее мать — старая женщина, она думает, что никогда не состарится?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии