Глава 23: Хороший характер

Глава 23 Хороший характер

Глава 24 Хороший характер

Он помнил ее как дочь семьи Цзинь Чанчжу, ее звали Яо. Он слышал, что его двоюродный брат изначально хотел жениться на ней как на своей невестке, но каким-то образом она стала дочерью семьи Цзян Ваньцая.

Думая об этом, он усмехнулся в сердце и оглянулся: «Начнем с твоего дома».

Иностранный босс — кантонец. Он говорит только на кантонском диалекте, но не понимает местный диалект. Лишь немногие местные жители читают книги, и немногие говорят на китайском языке. После разговора это было совершенно неправильно. Иностранный босс просто пришел в себя. Во время разговора с водителем Хэ Чжэнпин полностью отвечал за взвешивание.

«Где вы, взрослые?» Хэ Чжэнпин взглянул на Цзинь Яо, его тон был небрежным, но он стоял перед Цзинь Яо.

Толстая фигура собеседника стояла перед Цзинь Яо, и тут же появилась тень.

Цзинь Яо сделал шаг назад и спокойно сказал: «Я могу сделать это сам».

Голос собеседника чистый и приятный, а в сочетании с его красивой внешностью его внешний вид является одним из лучших в каждой деревне мира.

Хэ Чжэнпину не терпелось иметь под рукой такую ​​красивую женщину. Он продвинулся еще немного вперед: «Этого делать нельзя. Тебе лучше пойти домой и попросить старших прийти. Откуда ты, девчонка, можешь это знать?»

Можно было отчетливо почувствовать неприятный запах изо рта собеседника. Цзинь Яо нахмурился и с отвращением сделал шаг назад.

Бабушка, мать-хулиганка в этой жизни не убийца, поэтому она не смеет делать что-либо небрежно, верно? Если ты, ****, посмеешь сделать еще шаг вперед, моя фамилия не будет Джин, если я не покажу тебе никакого стыда.

Хэ Чжэнпин смотрел, как она отступает, в его глазах мелькнула паника, и он был очень доволен. Подумав об этом, его тон стал немного более нежным: «Тебя зовут Цзинь Яо, верно? Твой отец раньше работал у моего двоюродного брата? Я слышал, его уволили. Почему ты не пришел сегодня?»

Стоявший рядом с ним зубастый дядя ухмыльнулся: «Хе, ее папе теперь нет дела до арбузов на полях. Я слышал, что он следит за своим зятем, который не умеет вести дела, продают соевый соус повсюду».

Нехорошо никого обижать, но босс Гоу, теперь стало лучше. Работы в городе нет, поэтому могу продавать только соевый соус.

«Что продавать?» Хэ Чжэнпин, казалось, услышал большую шутку.

«Босс Хе, продаёт соевый соус».

«Ха-ха, ха-ха…» Хэ Чжэнпин громко рассмеялся: «Продажа соевого соуса, ха-ха… Это действительно меня до смерти позабавило. Сколько я могу получить за эту вещь?»

«Нет, его арбуз можно продать дороже, чем за 100 юаней. Заработать 100 юаней на продаже соевого соуса, наверное, сложнее, чем достичь неба». Дядя Бакзуб тоже засмеялся.

Хэ Чжэнпин почувствовал облегчение, когда услышал, что положение Цзинь Чанчжу дома не очень хорошее. Он перестал улыбаться и посмотрел на Цзинь Яо пустыми глазами: «Цзинь Яо, скажи своему отцу, чтобы он прекратил продавать соевый соус и следовал за мной, чтобы заняться бизнесом. Я сохраню это». За год он заработал много денег».

Говоря это, он снова наклонился вперед, желая оказаться рядом с Цзинь Яо.

Цзинь Яо ухмыльнулся, слегка пошевелился и пнул камень рядом с собой. Хэ Чжэнпин наступил на камень, и его пухлое тело потеряло центр тяжести и упало в канаву рядом с ним.

"Ух ты." Раздался звук, и вода плеснула повсюду.

Надо сказать, что толстые люди попадают в воду по-разному. Посмотрите на брызги воды, это похоже на фейерверк.

«Босс Хе, с вами все в порядке?» Продавцами арбузов были не только люди из деревни Цзиньшуй, но и из соседней деревни Тяньгао.

Все они принадлежат Уэдианской бригаде. «Босс Хе, с тобой все в порядке? О, ты уже мокрый. Почему бы тебе не пойти переодеться?» Жители деревни наблюдали, как Хэ Чжэнпин упал в канаву, и один за другим с беспокойством задавали вопросы.

Хе Чжэнпин в смущении поднялся из канавы, чувствуя себя очень расстроенным. Он был так смущен, что его бросили в дом бабушки. Он не мог дразнить красавицу, поэтому дразнил себя в канаву.

Повернув глаза к Цзинь Яо, он увидел, что она не смотрит на него, и рассердился: «Я принесу это здесь сегодня. Я больше не буду это принимать. Я больше не буду это принимать».

Когда жители деревни, которых еще не взвесили, услышали это, они забеспокоились, поспешно вышли вперед и сказали добрые слова: «Хозяин Хе, давай, мы собрали их всех. Если ты не поможешь нам собрать их, то кто нам тогда?» продать их? Это значит, что они гнилые». Дома."

«Да, босс Хэ, у меня дома еще есть чистая одежда, почему бы вам сначала не пойти ко мне домой и переодеться».

«Босс Хе, пожалуйста, сделайте хорошую работу и соберите все вместе. Главе Всекитайского собрания народных представителей нелегко приехать сюда. Нельзя позволить кому-то забрать такое маленькое количество арбуза».

Хэ Чжэнпин очень сильно почувствовал, выслушав их слова. Да, именно такое отношение вы должны иметь, обращаясь за помощью: «Хорошо, я понимаю ваши трудности, я просто приму это».

Он на мгновение остановился и взглянул на Цзинь Яо, который не понимал, что происходит. Он посмотрел на Цзинь Яо, как будто ничего не произошло. Его тон был уже не таким восторженным, как раньше: «Ее арбуз мне не знаком, поэтому я не хочу его».

«Босс Хэ, вы…» Тетя Ма хотела говорить от имени Цзинь Яо, но босс Хэ усмехнулся: «Да ведь твои арбузы тоже хотят быть такими же, как у нее».

Тетя Ма выслушала слова другой стороны и знала, что другая сторона намеренно ставила Цзинь Яо в ​​неловкое положение, поэтому она больше не смела говорить от имени Цзинь Яо.

Как только Хэ Чжэнпин произнес эти слова, он вспомнил и другие вещи. Хэ Чжэнпин — родственник босса Гоу. Все уже догадались, что произошло в семье Цзинь Яо. Поэтому Босс Хэ хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы поставить Цзинь Яо в ​​неловкое положение. .

Кроме того, семья босса Гоу богата и имеет угольные шахты. Изначально он хотел жениться на Цзинь Яо, но не сложилось. Цзинь Яо не вошла в дверь семьи Гоу, поэтому она, естественно, не была из семьи Гоу. Конечно, семья Гоу будет что-то искать, когда увидит ее. непросто.

Если бы это были они, они бы обязательно признались Боссу Хэ в своей ошибке, сказав, что они молоды и невежественны, и попросили Босса Хэ простить ее.

Они осмотрелись и обнаружили, что никакой реакции не было вообще.

Неторопливо глядя, арбуз перед ним, похоже, был не из их семьи.

Маленькая девочка есть маленькая девочка. Она не знает, что дрова, рис, масло и соль дома дороги. Тетя Ма тихо предложила: «Яо Яо, босс. Он, очевидно, пытается смутить вас тем, что произошло раньше. Подойдите и извинитесь перед ним, и он может не поговорить с вами». Посчитайте».

Есть одна вещь, о которой тетя Ма не сказала: Цзинь Яо красива, а мужчины вообще не могут устоять перед извинениями красивой женщины.

Нескольким жителям близлежащей деревни пришла в голову та же идея. Если у вас проблемы с чем-либо, не создавайте проблем с деньгами. Если вы извинитесь, вы сможете продать свои арбузы. Какая замечательная вещь.

Хэ Чжэнпин проигнорировал свою влажность и посмотрел на нее прищуренными глазами, ожидая ее просьбы и извинений.

Дело не в том, что он высокого мнения о Цзинь Яо, а в том, что ситуация в семье Цзинь Яо такова, что у другой стороны нет другого выбора, кроме как извиниться перед ним.

Пока Хэ Чжэнпин смотрел на Цзинь Яо, Цзинь Яо тоже смотрела на него.

У другого человека сильное тело, круглое тело, узкие глаза, гордое и вульгарное выражение лица. После перерождения ее характер стал намного лучше. Если бы она была в прошлой жизни, она бы ничего не сказала такому человеку и убила бы его одним ударом.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии