Глава 250: Не кричи

Глава 250 Не кричи

Глава 259 Не кричи

Когда Си Сяннань вышел из Зала песни и танца Хунцзюцзю, в небе снаружи плыли маленькие снежинки. Он посмотрел на небо и протянул руку, чтобы поймать его. Снежинки падали ему на руку и таяли.

«Брат, этот человек такой высокомерный. Почему бы тебе не позволить братьям преподать ему урок?» Хэйзи был крайне разочарован в своем старшем брате. Все издевались над ним, но он никак не реагировал. Этот старший брат больше не принадлежал им. Старший брат — черепаха с сморщенной головой.

«Хейзи, Байзи, пойдем со мной. Мне нужно кое-что вам сказать». Думая о том, что только что рассказал ему Си Сяннань, Чжу Бутянь почувствовал холодок по всему телу. Он резко взглянул на них двоих и повернулся, чтобы вернуться в свой кабинет. .

Хэйцзы и Байцзы посмотрели друг на друга. Взгляд старшего брата только что напугал их. Они молча последовали за Чжу Бутянем, и их тела больше не имели ауры насилия.

Чжу Бутянь бросил зажигалку из кармана на стол, не глядя на них двоих: «Скажи мне, что ты собираешься сделать с Цзинь Яо за моей спиной?»

«Брат, с тех пор как ты встретил эту женщину Цзинь Яо, ты уже не тот старший брат, которого мы встретили. Ты стал нерешительным. Брат, ты не был таким раньше, поэтому мы с Бай Цзы решили преподать Цзинь Яо урок и позволить старший брат возвращается в прошлое». Хейзи поднял шею и страстно изложил факты.

"Да, брат, в этой женщине действительно нет ничего хорошего. Брат так добр к ней, но она этого даже не чувствует. Она явно неблагодарна. Брат, с такой женщиной надо разобраться. Ты спроси у братьев" чтобы придать ей немного цвета и увидеть. Он должен быть честным». Бай Цзы подумал, что его старший брат наконец понял это, и был счастлив в своем сердце.

«Идите на хуй, ублюдки». Чжу Бутянь не мог не выругаться, услышав то, что они сказали. Если бы Си Сяннань не рассказал ему об этом факте, действительно ли они продали бы Цзинь Яо: «Я хочу нравиться другим и следовать за ним. Какое это имеет значение для других? Кроме того, если кто-то мне нравится, я должен нравиться этому человеку». Что это за бандитская логика?

Хейзи и Хейзи прошептали в своих сердцах: ты изначально грабитель.

«Идите сюда…» Чжу Бутянь помахал им двоим: «Мне нужно кое-что вам сказать».

Когда Си Сяннань вернулся домой, в доме было очень тихо. Когда он проходил мимо комнаты Цзинь Яо, дверь собеседника внезапно открылась, и Цзинь Яо втянул его внутрь.

«Невестка, ты слишком воодушевлена?» Он даже не думал о том, что будет с женой в доме тещи.

Цзинь Яо прижал его к стене, ощущая в носу смутный запах крови, и ухмыльнулся: «Вернулся с боя?»

Для нее это действительно стало откровением. Высокопоставленный офицер сражался один на один.

Си Сяннань поднял брови: «Невестка, тебе жаль своего мужчину или того мужчину?»

«Ты не тот, кого избили». Цзинь Яо не злился.

Си Сяннань: «...» Его голова молча опустилась на губы Цзинь Яо и тихо прошептала: «Невестка, ты затащила меня в комнату в такой поздний час, не так ли?»

Прежде чем он закончил говорить, Цзинь Яо уже заблокировал губы собеседника и сильно сдавил их.

Си Сяннань слегка улыбнулся. Его жена была еще слишком молода. В этом отношении мужчины — естественные охотники. Как она могла быть его противником?

Держите голову Яояо одной рукой и углубляйте поцелуй.

Через некоторое время дыхание Си Сяннаня, очевидно, стало намного тяжелее, и он втайне выругался, что эта женщина, должно быть, сделала это нарочно.

«Люди Чжу Бутяня пытаются сотрудничать с семьей Гоу. Знаешь, чего они хотят?» Си Сяннань положил руки на талию Цзинь Яо и бесцеремонно бродил вокруг.

— Ты же не хочешь меня продать, верно?

«Похоже, вы вполне осознаете себя и знаете, что братья Чжу Бутяня вас не любят». Си Сяннань слегка улыбнулся.

Цзинь Яо ущипнул его в темноте: «Кажется, меня собирается продать кто-то другой, ты доволен?»

«Наконец-то я сказал правду». Руки Цзинь Яо нежно скользнули по нему: «Я хочу спать, ты можешь идти».

«Ты, маленький бессердечный». Си Сяннань немного пожаловался: «Но он голоден, что мне делать?» Пока он говорил, Цзинь Яо почувствовал его энтузиазм.

«Какое это имеет отношение ко мне?» У Цзинь Яо не было времени беспокоиться об этом. Он вытолкнул коврик из двери на юге и запер дверь.

Си Сяннань: «…»

Поэтому иногда, когда невестка очень опытна, это не всегда хорошо, как сейчас.

В первый день Лунного Нового года не было спешки выходить на улицу. Вся семья собралась вместе, чтобы лепить пельмени, а потом днем ​​снова вздремнула, и так прошел весь день.

Цзинь Чанчжу нет дома, но вопрос о возвращении домой, чтобы поклониться предкам, нельзя оставлять позади. Цзинь Чанчжу нет дома, а других мужчин в семье нет, поэтому вопрос о возвращении в родной город для поклонения предкам, естественно, ложится на Си Сяннаня.

Цзинь Яо отреагировал на это немного неохотно: «Мама, мы просто встречаемся и не женаты, так почему мы должны его отпускать?»

Ху Сюин посмотрела на свою дочь, которая обычно была умной и всегда смущенной, и усмехнулась: «Теперь он единственный мужчина в нашей семье».

— Могу ли я пойти один? Это просто поклонение предкам, почему женщинам нельзя туда ходить?

«Конечно, тебе придется пойти домой и идти на юг».

Си Сяннань усмехнулся в сторонке. Посмотрите, с ним здесь он все еще может взять на себя инициативу в критические моменты.

Они вдвоем не вернулись в свой родной город, в деревню Цзиньшуй, а сразу собрали свои вещи и отправились в горы.

Наблюдая за тем, как двое людей поднимаются на гору, несколько черных фигур прятались в темноте, время от времени кусая себя за уши.

"Невестка." Си Сяннань взял **** и подстриг сорняки сбоку: «Это твой тесть или прадедушка?»

«Это мой прадедушка, а тот, что рядом, принадлежит моему дедушке. Когда я был ребенком, мой дедушка приносил мне конфеты каждый раз, когда возвращался с винодельни».

«О, я понимаю. Твой дедушка обращается с тобой как с сокровищем, а бабушка обращается с тобой как с соломинкой». Си Сяннань кивнул и, закончив здесь ремонт, подошел к дедушке.

«Можно сказать так». Цзинь Яо разложил жертвы и сказал: «Сможешь ли ты это сделать? Ты еще этого не делал».

«Это действительно первый раз, когда кто-то заботится о кладбище моего дедушки, и нам не нужно ничего делать». Внезапно я почувствовал, что это все еще традиционный способ поклонения предкам в сельской местности.

Яояо закатила глаза, как будто увидела несколько темных фигур в густых деревьях, и обернулась, как будто не видела их: «Давай пойдем туда и посмотрим позже».

"сестра."

 Жунжун и Яояо последовали за Цзинь Чанмином по горной дороге: «Сестра, ты пришла так рано».

«Я собираюсь вернуться». Цзинь Яо улыбнулся и сказал: «Дядя, с Новым годом».

«С Новым годом, всем привет». Цзинь Чанмин с неудовольствием в глазах посмотрел на Си Сяннаня: «Яо Яо, почему ты позволил приехать иностранцу? У него нет ни имени, ни статуса, и ты не боишься, что твой дедушка обидится».

«Дядя, это зависит от того, что ты сказал». Цзинь Яо не рассердился: «Мой отец в больнице и не может приехать, поэтому он не может позволить мне и моей матери прийти. К тому же дедушка обязательно поймет».

«Сестра, это мой зять?» Ронгронг был полугодовалым ребенком. Когда она увидела, что Ху Сяннань высокий, ее глаза сразу заинтересовались, она подумала, что парень ее сестры такой высокий.

«Какой зять?» Цзинь Чанмин опустил голову и сделал выговор: «Дети не умеют лаять».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии