Глава 251: рисковать жизнью

Глава 251. Риск

Глава 260. Риск

Ронгрон скорчил гримасу Цзинь Яо.

Цзинь Яо и остальные уже закончили и готовы уйти. Кроме того, она не имеет контроля над тем, счастлив ли ее дядя или нет.

Она не имеет контроля над головами других людей.

Как будто он не слышал, что сказал Цзинь Чанчжу, он ухмыльнулся: «Дядя, давай сначала вернемся».

Цзинь Чанмин совсем не был счастлив, но его старшего брата не было дома, поэтому его невестке и его семье все еще приходилось заботиться о нем: «Хватит готовить по ночам, приходи ко мне домой поесть».

"Хорошо." Цзинь Яо счастливо кивнул.

— Сестра, приходи пораньше. — крикнул Ронгронг.

Цзинь Яо улыбнулся ему, этот кузен был довольно оживленным. Маленький двоюродный брат был относительно замкнутым человеком, поэтому застенчиво улыбнулся ей и замолчал.

Цзинь Яо и Си Сяннань пошли другой дорогой. Цзинь Чанмин опустил голову и отругал двух своих сыновей: «Почему ты все еще стоишь там? Почему ты не работаешь быстрее?»

Темные тени увидели Цзинь Яо и его жену, идущих в другую сторону, и немедленно последовали за ними.

Один из них сказал: «Начальство сказало: попытайтесь принять меры, пока Цзинь Яо один. Эти два человека были вместе, стоит ли нам действовать?»

«Подожди еще немного». Другой человек сказал: «Я не верю, этот маленький ублюдок даже помочиться не может».

«Это действительно твое, следуй за мной».

Цзинь Яо и Си Сяннань посмотрели друг на друга и улыбнулись. Цзинь Яо огляделся и прошептал Си Сяннаню: «Я пойду туда для удобства. Подожди меня здесь».

"Хорошо." Си Сяннань честно ждал.

Цзинь Яо огляделся и нашел укромное место с пышной растительностью.

Но в туалет ей особо не хотелось, она просто стояла и ждала, когда подойдет рыбка.

Через минуту перед ней стояли трое мужчин в черных масках. Когда трое мужчин увидели Цзинь Яо, они шагнули вперед и прикрыли ей рот, не сказав ни слова.

«Уууууууууууууууууууууу», Цзинь Яо был накрыт чьим-то ртом и несколько раз пошевелился, прежде чем замер. Другая группа увидела, что Цзинь Яо потерял сознание, с радостью в глазах. Они подмигнули друг другу и утащили Цзинь Яо с прежнего места. земля.

«Яо Яо, Яояо». Рядом прозвучал голос Си Сяннаня: «С тобой все в порядке?»

— Яо Яо, ты в порядке? Си Сяннань позвонил еще раз, но не получил ответа.

На другом конце три фигуры уже тащили Цзинь Яо по другую сторону горы. Си Сяннань проследил за их приближением и быстро последовал за ними.

Цзинь Яо, эта глупая женщина, согласилась, что просто выманит их, так почему же она подвергла опасности свою жизнь?

На грунтовой дороге у подножия горы было припарковано несколько мотоциклов. Цзинь Яо оказался посередине. С внезапным звуком мотоциклы уехали далеко. Направление, куда они шли, не было направлением уездного города.

Си Сяннань увидел припаркованный на обочине велосипед, развернулся и поехал следом.

«Ой, папа, папа, где наши велосипеды?» Отец и сын спустились с горы и удивились, когда увидели, что у подножия горы ничего нет.

«Кто, черт возьми, украл наши велосипеды?»

«Папа, здесь еще есть сто долларов». Маленький мальчик увидел на траве сто долларов.

«У этого человека есть совесть». Мужчина положил деньги в карман: «Пойдем, идем обратно».

Мотоцикл быстро двинулся вперед, прямо въехав на определенный горный перевал, и отправил человека к заброшенному деревянному дому, где они втроем стояли на страже, ожидая, пока человек придет.

Вокруг разбросаны различные неиспользованные умывальники, сумки из змеиной кожи и т. д., а также остатки золы.

Все трое работали вместе, чтобы привязать Цзинь Яо к горному столбу. Один из них ущипнул Цзинь Яо за подбородок и сказал: «Цц, цц, она действительно красавица». «Этого человека разыскивает начальство. Не бездельничайте». Другой человек сказал: «Предупредите собеседника»: «Сегодня вечером придет большой босс, чтобы осмотреть товар. Если что-то пойдет не так, мы останемся без еды».

«Не волнуйся, я от этого зависим». Другая сторона отпустила Цзинь Яо и улыбнулась.

Примерно через час к ним подошел маленький чернокожий мужчина и помахал им рукой, велев взять их и следовать за ним.

Трое мужчин немедленно развязали Цзинь Яо и последовали за ним к заброшенному колодцу.

Устье колодца покрыто травой и деревьями. Если вы не знаете, вы не узнаете, что здесь есть колодец.

Маленький черный человечек отодвинул доску, открыв устье двухметрового колодца. Внизу было темно и бездонно.

«Свяжите человека и бросьте его вниз. Внизу будут люди, которые помогут ему. Торопиться." Маленький черный человечек был ответственен за освобождение человека. Трое других людей обвязали тело Цзинь Яо веревкой и быстро опустили человека.

Во время передачи Цзинь Яо открыла глаза и хотела ее отругать. Блин, что это за навыки? Я действительно не заметил. Этот босс Гоу действительно хорош в этом.

Цзинь Яо не знала, как долго ее отпускали, но она чувствовала, что прошло как минимум три минуты. Другими словами, колодец был глубиной около ста метров.

Посмотрев вверх, я не увидел ничего, кроме спорадического света. В конце концов, спорадический свет исчез.

Она знала, что устье колодца снова запечатано.

Наверху четыре человека увидели, что мужчина достиг дна, снова закрыл устье колодца и ушел, болтая и смеясь, и не нашли ничего странного.

После того, как они ушли, Си пошел на юг к устью колодца и холодно посмотрел на запечатанное устье колодца.

Вниз по колодцу, как раз в тот момент, когда Цзинь Яо почувствовала, что у нее сдавило грудь, вошел поток свежего воздуха. Она прищурилась и ясно увидела, что на одной стороне колодца была дверь с квадратным отверстием.

В это время именно отсюда поступал свежий воздух. С приходом свежего воздуха звук шагов достиг ее ушей.

«Эта девушка очень сильна, поэтому мне нужно быть осторожным». Вполголоса раздался низкий, сдержанный и хриплый голос.

«Не волнуйтесь, пока товар хорошего качества, начальник не будет относиться к вам плохо». Другой собеседник тихо говорил на нестандартном китайском языке и мягко отвечал.

Цзинь Яо снова закрыла глаза и притворилась мертвой.

Фонарик светил ей в лицо. Ее глазам стало немного не по себе, а ресницы слегка шевельнулись.

У квадратного проема двери двое мужчин в масках внимательно посмотрели на Цзинь Яо. Фонарик также переместился от лица Цзинь Яо к груди и нижней части тела Цзинь Яо, как будто они осматривали товар.

"Неплохо." Иногородний начальник выключил фонарик: «За такую ​​красоту в Киото точно продадут».

«Ты должен зарабатывать больше или меньше, а это только я?» Тон собеседника был лестным.

"Пятьдесят тысяч."

— Хорошо, договорись.

«Когда вы отошлете этого человека?»

«Давай сделаем это сегодня вечером, средь бела дня это не удобно».

«Пошли, я приготовила еду и вино. Пойдем выпьем. Вы сможете забрать людей, когда стемнеет».

Во время разговора две фигуры ушли, снова оставив комнату во тьме.

Цзинь Яо открыла глаза, и ей потребовалось много времени, чтобы приспособиться к здешней темноте.

Это тело не мое тело из прошлой жизни, и его способность адаптироваться к темноте намного хуже.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии