Глава 26: Злой лорд

Глава 26 Темный Лорд

Глава 27 Темный Лорд

Вспомнив, как она утром стиснула зубы и разрезала его на куски, мне захотелось засмеяться. Я подумал про себя: если бы я остался, этот день не был бы скучным.

Подумав об этом, он кивнул: «Хорошо».

Цзинь Яо прищурилась и подозрительно посмотрела на него: «Ты хочешь остаться и выплатить долг перед уходом?»

«Я потерял память, и я не глуп. Я не могу вспомнить, что у меня нет гроша в кармане. Куда мне пойти? Естественно, безопаснее всего остаться здесь. Даже если я захочу уехать, мне придется заработать немного денег на проезд. расходы до моего отъезда нет».

— Ты умеешь планировать.

«Я должен быть достоин тебя за спасение моей жизни». Глупый мужчина посмотрел на нее и вдруг улыбнулся: «Ты можешь повернуться спиной?»

Цзинь Яо подозрительно посмотрел на него: «Что ты собираешься делать?»

«Я хочу снять штаны».

"Негодяй." Цзинь Яо в ​​испуге обернулся.

Глупый парень бросил рядом с ней снятые брюки: «Сегодня утром ты отрезал мне пуговицы, но их невозможно застегнуть. Помоги мне пришить пуговицы обратно. Спасибо!»

Она его отрезала, так что нетрудно попросить ее пришить обратно.

Цзинь Яо пристально посмотрел на нее: «Глупый человек, ты думаешь, что просто притворяешься глупым. Я помог тебе этим утром и не порезался специально. Теперь ты собираешься отплатить за услугу обидой. верно?"

«Я просто потерял память, я не глупый, спасибо». Глупый Большой Человек слегка улыбнулся, показав восемь аккуратных зубов: «Лично я считаю, что имя Глупый Большой Человек некрасивое и не подходит мне. Ты можешь называть меня Большим Братом или как-то в этом роде».

Короче говоря, это звучит лучше, чем называться глупым.

Цзинь Яо громко рассмеялся: «Брат, прости, у меня нет старшего брата. В нашей семье я главный. Если ты хочешь быть моим младшим братом, я могу об этом подумать».

Хотеть быть ее старшим братом – это не то, что может сделать каждый. Это зависит от их способностей.

"Как тебя зовут?" - сказал глупый человек.

«Цзинь Яо».

«Цзинь Яо». Он повторил: «Где твой дядя? Как насчет того, чтобы я взял фамилию твоего дяди и сказал, что я из семьи твоей тети. В твою семью внезапно пришел незнакомец, чтобы ты мог объяснить внешнему миру, что это не так».

— Мне еще нужно тебя благодарить? Цзинь Яо скривила губы. Этот глупый парень действительно не был глупым. Он не только не был глуп, он был хитер, как лиса: «Фамилия моего дяди Ху, как ты собираешься его называть?»

Глупый парень на некоторое время задумался: «Кажется, у моего дяди восточный характер. Как насчет того, чтобы я назвал его Наном? Как насчет Сян Наня?»

Ху Сяннань.

Ба, он бы взял уже готовое.

«Я не твоя мать. Ты можешь называть меня как хочешь. Это не имеет ко мне никакого отношения». — тихо сказал Цзинь Яо.

«У тебя очень плохой характер». Ху Сяннань покачал головой: «Ты собираешься шить эти штаны здесь или на улице? Я думаю, лучше шить их здесь. Можешь вынести их на улицу, на случай, если тетя спросит. Тебе сложно ответить, что происходит с этими штанами». ».

Цзинь Яо очень хотелось швырнуть штаны в лицо собеседника одним движением руки. Она была настолько бесстыдна, что осмелилась угрожать ей. Хотите верьте, хотите нет, но сейчас она могла бы выгнать его из дома.

«Помочь его пришить не составляет большого труда. Это проще простого. Однако ты должен пообещать оказать мне услугу». Эту пуговицу легко вырезать, а вот пришить ее зависит от ее настроения.

«Вы можете дать мне иголку и нитку, и я сделаю это сам». Это была всего лишь кнопка, и он думал, что сможет сделать это сам. «Это не твое дело». Цзинь Яо держала штаны на руках: «Пообещай мне одну вещь, и я верну тебе штаны, как насчет этого?»

«Ничего не говори, я теперь должен твоей семье денег, даже если их будет пять или шесть, нет причин не соглашаться». Он понял истину, что людям приходится склонять головы, когда они находятся под навесом.

«Вы осознаете себя». Таким образом, обсуждать вещи будет гораздо удобнее. Она сделала шаг вперед: «В данном случае мы хотим купить арбузов, но мы местные и нам сложно выйти вперед…»

После разговора Цзинь Яо почувствовала, что у нее пересохло во рту: «Как дела, ты понимаешь?»

Ху Сяннань кивнул: «Я понимаю, вы хотите со мной связываться и позволить мне притвориться боссом из других мест. На самом деле, за этим стоите вы».

У него просто амнезия, но он не глуп. Конечно, он может понять такую ​​простую вещь.

— Всё, есть вопросы?

«Я иностранец, так что не надо притворяться. Но с этого момента мне придется жить в твоем доме. Разве не было бы плохо, если бы другие узнали». Он действительно думал о ней.

«Это наше дело. Тебе не о чем беспокоиться. Если не возникнет проблем, я завтра поеду в город, куплю тебе комплект одежды и вернусь. Послезавтра мы начнем планировать собирать арбузы. У вас нет проблем со здоровьем?»

Хотя собеседник здесь болтал и смеялся с ней, он создал у нее иллюзию слабости.

«Кажется, я немного не могу встать, ты можешь помочь мне пойти…» Ху Сяннань посмотрела на ее серые брови и сказала грубоватым тоном.

"Убирайся." Цзинь Яо швырнул штаны в лицо собеседнику: «Я принесу иголку и нитку через минуту, ты сделаешь это сам».

Бессовестный человек, оставлять его дома — это самое неправильное, что можно сделать.

Такого человека следует оставить на улице и забить до смерти врагами.

Глядя на нее, выбегающую за дверь, Ху Сяннань слегка улыбнулся.

Он думал, что с ней жизнь в семье Цзинь точно не будет сложной.

«Яо Яо, как прошла твоя беседа с этим глупым парнем? Он согласился?» — с тревогой спросил Ху Дун, когда Цзинь Яо вышел и уже пересчитал деньги.

Цзинь Яо сел и увидел, что Ху Дун разделил деньги на пачки по десять юаней, и холодно сказал: «Мы его спасители, нет причин, по которым он не должен согласиться. Я уже сказал ему, независимо от того, является ли он это настоящая амнезия или ложная амнезия, он не может никуда пойти, не заплатив деньги нашей семьи».

Ху Дун тут же с восхищением посмотрел на Яояо: «Почему я не подумал об этом только сейчас? Да, он использовал много денег нашей семьи за последние два дня. Он не вернул деньги нашей семье. Мы не будем этого делать. отпусти его, Яояо». , ваш мозг определенно полезен для бизнеса в будущем».

Яояо подумал о чем-то, о чем он даже не думал. Что это значит? Это значит, что Яояо лучше него умеет вести дела.

Цзинь Чанчжу сложил на столе небольшие пачки денег. Это был возвращенный капитал и деньги, заработанные сегодня: «Яо Яо, это нехорошо. Человек был серьезно ранен. Кроме того, в то время мы просто хотели спасти людей. Я не думал ни о чем другом».

Если другая сторона хочет уйти, просто отпустите ее.

«Да, Яояо, если он хочет уйти, просто отпусти его. Для него неуместно быть молодым человеком, живущим в нашем доме». Яояо еще не попрощался. Если придет новость о том, что в доме странный молодой человек, его уста распустят сплетни. Быстрый человек может распустить какие-то сплетни.

«Папа, мама, это правда, что мы его спасли, и это правда, что он потратил деньги нашей семьи. Деньги нашей семьи не пришли от сильного ветра. Он потерял память. Мы не можем просить об этом его семью, он может сделать это только сам. Вернулся. Я только что поговорил с ним, и он не возражал».

«Яо Яо, значит, он согласился сыграть роль большого босса?» Ху Дун моргнул, думая, что его племянница действительно лучше его.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии