Глава 271: Будь моей девушкой
Глава 280 Будь моей девушкой
"Мама." Си Бохэн отложил палочки для еды: «Я не хочу вмешиваться в его чувства. Он собирается объявить о своей женитьбе. В конце концов, кто из нас троих знает об этом? Разве мы не должны спросить?» ?"
К счастью, раньше он еще был капитаном, поэтому был настолько легкомыслен в своей работе, какого черта.
«Просто скажи, что тебя волнует прогресс его отношений». Бабушка Си отложила миску и палочки для еды: «Я позвоню старшему внуку и спрошу, назначил ли он свидание».
Си Бохэн: «...» Мама, просто иди на юг.
Губы Чжу Тина слегка скривились. Ее муж был величественным снаружи и никогда не мог сравниться с ее свекровью дома.
Госпожа Си набрала номер телефона Си Сяннань: «Сяннань, когда ты приведешь свою невестку к бабушке? Бабушка так много думала о невестке своего внука, что в эти дни она не может ни спать, ни есть. ."
"Бабушка." Си Сяннань уже вернулся на базу: «Я тренирую студентов. Я перезвоню вам позже».
"Где твоя девушка? Бабушка сначала пойдет и осмотрит».
«Бабушка, не надо. Я просто отведу ее к двери позже. Она робкая. Бабушка, не пугай ее».
Бабушка Си: «…»
«У вас есть жена, которая забыла свою грудь. Твоя херня такая ужасная? Повесив трубку, бабушка Си не могла не пробормотать.
«Если ты не отпустишь меня, мне придется пойти к тебе». Госпожа Си с нетерпением ждала возможности увидеть свою будущую невестку: «Невестка, ты занята сегодня днем? Если нет, просто проводи меня. Повернись».
"Окей мам."
«Цзинь Яо». Хайвэй догнал Цзинь Яо и сказал: «Я давно тебя не видел. Давай пообедаем вместе в полдень».
— Ладно, я пойду за едой, пойдем вместе.
«Цзинь Яо». Хайвэй поправил очки на переносице: «Как ты дома? С тобой все в порядке?»
«Мой отец попал в автомобильную аварию во время Весеннего фестиваля, и его левая нога была сильно сломана. Но сейчас он выздоравливает, и я не думаю, что с выздоровлением возникнут большие проблемы». Хайвэй — врач, поэтому Цзинь Яо, естественно, поговорила с ним о травме ее отца.
«В Китае нет технологий в этой области. Где делают операцию?» Если это обычный перелом, естественно наложить на него гипс и положить стальную пластину. Если перелом оскольчатый, его необходимо будет вправить повторно. В настоящее время в Китае такой технологии нет. Технология, даже если она существует, все еще находится в зачаточном состоянии.
«Да, я сделал это за границей». Кстати говоря, она некоторое время была в Киото. Интересно, как сейчас поживает ее семья?
Хайвэй был немного удивлен. Он всегда думал, что семейное происхождение Цзинь Яо было очень обычным. Он никогда не ожидал, что она сможет обратиться в зарубежную больницу для операции. Возможность поехать за границу для операции означала, что ее семейное происхождение было приемлемым.
«Пока все хорошо, самое главное в жизни — здоровье. Если у вас есть здоровье, у вас есть все. Без здоровья у вас нет ничего. В будущем люди будут уделять все больше внимания здоровью».
Цзинь Яо улыбнулся ему. Как и ожидалось от врача, он попал в самую точку и через несколько лет быстро раскрыл ситуацию.
«Одноклассник Хай». Сзади догнала девочка с двумя косами: «Одноклассник Хай, мне нужно вернуться в общежитие за книгой. Ты можешь помочь мне собрать еду. Спасибо."
Прежде чем Хайвэй успел отреагировать, противник уже сунул ему в руку коробку с обедом и выбежал.
На лице Хайвэй отразилось смущение: «Не поймите меня неправильно, она одноклассница нашего класса, она немного небрежна».
Нет, вы позволяете ему помогать с едой открыто и честно и не боитесь непонимания со стороны других?
«Яо Яо, здесь». В очереди в столовой Мэн Юй помахал Цзинь Яо рукой и пропустил ее. «Некоторые из моих одноклассников уже выстроились в очередь ко мне, так что я пойду туда первым».
"Хорошо." Хайвэй наблюдал, как она подошла, встал позади команды и встал в очередь.
Когда Цзинь Яо закончила готовить и вышла, она увидела одноклассника с заплетенными волосами, стоящего прямо за Хайвеем и радостно разговаривающего с ним. Хайвэй спокойно посмотрел на нее и прислушался к ее словам.
Цзинь Яо считает эту девушку довольно интересной. По крайней мере, она очень разборчива в погоне за мужчинами. Кажется, эффект сейчас довольно хороший.
Цзинь Яо посмотрел туда, не обращая внимания на переднюю часть, и наткнулся на кого-то.
Это толстый мужчина с толстой талией и лицом размером с таз. Он действительно большой и толстый.
Другая сторона посмотрела на Цзинь Яо и высокомерно сказала: «Как ты ходишь? У тебя нет глаз, не так ли?»
Правда, он не смотрел на дорогу: «Одноклассник, извини, я просто отвлекся».
«Извини, хватит, зачем нам полиция? Ты меня ударил, и у меня болит грудь, ты должен нести ответственность». Толстяк прикрыл грудь: «Ой, ой, больше не получится».
Цзинь Яо: «…»
Насколько он большой? Насколько она велика? Она может ранить другого человека. Встречалась ли она с королевой драмы?
«Цзинь Яо». Мэн Юй прошептал Цзинь Яо: «Этот толстяк не учится в нашей школе. Я слышал, что он сын некоего школьного директора. Он пришёл в столовую, чтобы увидеться с девочкой, когда ему нечего было делать. Пожалуйста, извинись». к нему. Пойдем быстрее.
В каком-то смысле этот толстяк, скорее всего, влюбился в Цзинь Яо.
Цзинь Яо не обратил особого внимания на личность собеседника. Услышав слова Мэн Ю, ее губы расплылись в улыбке: «Все в порядке. Я считаю, что этот толстый одноклассник должен быть разумным человеком и не поставит нас в неловкое положение, верно?»
«Перестань носить высокую шляпу ради меня». Толстяк сказал громким голосом: «Ты наткнулся на меня, и у меня болит грудь. Скажи мне, что делать».
«Этот одноклассник, я такой большой, а наш Цзинь Яо такой же высокий. Пожалуйста, скажи мне, как сильно Цзинь Яо придется сделать тебе больно, когда существует такая разница в росте». Это не открытое заявление. Чепуха, как могла такая стройная красавица, как Цзинь Яо, причинить вред такому толстяку, как он?
"Мне все равно." Толстяка это не волновало: «Грудь у меня очень хорошая, даже если получу легкий удар, все равно будет болеть».
Цзинь Яо посмотрел на другого человека, подтверждая, что он не может примириться с ней, и терпеливо спросил: «Одноклассник, как ты думаешь, что нам следует делать?»
«На самом деле, это просто». Толстяк закатил глаза: «Просто согласись быть моей девушкой на месяц, и мне нечего будет делать».
Цзинь Яо рассмеялся, и лисьий хвост так быстро обнажился. Это было очень толсто и мило: «Толстяк, если ты хочешь так сказать, ты еще и опрокинул мою коробку с обедом».
Цзинь Яо поднял руку, и коробка с обедом упала на землю, а еда в ней упала на пол.
«Вы, очевидно, сами его вылили, причем тут я?» Толстяк не ожидал, что она так сделает, и рассердился на бессовестную женщину.
«Да, очевидно, это ты на меня наткнулся, причем тут я?» Цзинь Яо холодно фыркнул.
Фатти посмотрел на ее невинное и красивое лицо, на ее мягкую фигуру, завернутую в хлопчатобумажную одежду, и почувствовал легкий зуд в сердце. Он слышал, что эта женщина очень хороша в постели, и ему захотелось ее попробовать.
(Конец этой главы)