Глава 507. Приостановление деятельности для исправления ситуации
Глава 516516 Приостановление деятельности для исправления ситуации
Новый супермаркет был закрыт на полмесяца на ремонт, а через полмесяца снова открылся в полном расцвете сил.
Сторона Киото вот-вот откроется, но сторона Кото может только замедлиться.
Отдел роста и детская зона — это большие проекты. К счастью, Чэн Син, как состроитель Цзиньяо, всегда на связи.
…
«Молодой господин Фу». Мужчина со шрамом на лице сидел напротив Фу Минхана: «Если вы хотите расширить свою власть за рубежом, вы должны сотрудничать с нами. Дикий Волк сотрудничал с Интерполом и уничтожил многие наши опорные пункты. , Мы должны отомстить за это, поэтому дикие волка надо уничтожить».
Они еще не выяснили, кто этот дикий волк. Пока они узнают, кто это, другой человек обязательно умрет.
"Дикий волк?" Фу Минхан поиграл с браслетом в руке: «Похоже, это не имеет особого отношения к расширению моей власти».
«Мастер Фу». Другая сторона усмехнулась: «Скажем так, нам не обязательно делать это с вами. Даже если мы не ищем вас, мы все равно можем найти других».
«Если вы поможете мне устранить влияние семьи Си за границей, я могу согласиться сотрудничать с нами». Его не волновало, кто такой одинокий волк, его волновало только одно: четыре основные семьи должны пасть.
Они тогда сделали такие гадости и грязные вещи с семьей Фу. Как могли четыре великие семьи иметь достоинство оставаться в стране, и что еще они могли иметь достоинство, чтобы оставаться в стороне?
С его точки зрения, это всего лишь четыре декадентские семьи. Если бы у них не было прочной основы, они не смогли бы победить их какое-то время.
«Молодой господин Фу, нельзя быть слишком жадным». Другая сторона фыркнула: «В прошлый раз вы просили нас преподать урок пожилой женщине из семьи Си, но в итоге мы помогли вам разобраться со старухой из семьи Си. Разве этой искренности недостаточно?»
Глаза Фу Минханя сузились: «Ты сделал это с госпожой Си?»
«Иначе, как вы думаете, почему она умерла так внезапно? Господин Фу, вы все вам помогаете. Вы не можете сжигать мосты, пересекая реку. Если это дело вытечет наружу, это не принесет пользы господину Фу».
Звездные глаза Фу Минхана похолодели: «Кто просил тебя принимать собственные решения? Я просто просил тебя допустить, чтобы с ней произошел небольшой несчастный случай, но в конце концов ты поступил хорошо и убил ее».
«Это всего лишь старушка. Даже если мы ее не убьем, она не проживет и нескольких лет». Улыбка собеседника была злой: «Есть еще старушка Жан, иначе…»
"Незачем." Глаза Фу Минхана похолодели: «Я заставлю их заплатить, но не таким образом».
«Те, кто хочет достичь великих целей, не должны останавливаться на тривиальных вещах. Господин Фу, ваше сердце все еще слишком доброе».
«Для тебя не имеет значения, смогу ли я стать чем-то большим или нет. В любом случае, старушка Чжан, ты не можешь двигаться, иначе не обвиняй меня в том, что я восстал против себя». Голос Фу Минхана был леденящим до костей, наполненным бесконечной холодностью.
«Молодой господин Фу согласился».
«Вы поможете мне избавиться от влияния четырех крупных заморских семей, а я помогу вам найти диких волков».
"Иметь дело." Другая сторона встала и сказала: «Молодой господин Фу счастлив. Не волнуйтесь, молодой господин Фу, мы вас точно не подведем».
«Я не имею никакого контроля над тем, что вы хотите делать в стране. Позвольте мне еще раз вас предупредить. Вам лучше не вмешиваться в мои дела».
"ХОРОШО." Другая сторона махнула рукой.
"Ты можешь уйти." Фу Минхань почувствовал небольшое раздражение, когда подумал, что смерть пожилой женщины из семьи Си связана с ним.
В то время он подумал, что со старухой случится небольшая авария, и заставил Си Сяннань вернуться. Он никогда не думал о том, чтобы желать ей смерти. .
Я не ожидал, что в результате госпожа Си умрет.
Аура этого мужчины была настолько похожа на ауру людей, которые ее искали, что она подумала, что они были в одной группе.
«Мингхан». Она налила чашку чая и спросила: «Что с тобой? У тебя плохое настроение?» Фу Минхан не удосужился взглянуть на нее: «Больше не называй меня по имени. Для меня это звучит отвратительно».
Я действительно думал, что любой может назвать его по имени.
"Я…"
«Не забывай, ты всего лишь подарок семьи Жан. Для меня это ничего не значит. Больше не приходи ко мне домой. Я не хочу тебя видеть». Невеста — не Цзинь Яо, и другие женщины для него не имеют значения. Бессмысленно.
«Молодой господин Фу». Чу Ханьюнь глубоко вздохнула и изо всех сил старалась очаровательно улыбнуться: «Я знаю, что ты был в плохом настроении с тех пор, как узнал о смерти Цзинь Яо. Раньше она была твоей невестой. Я могу понять, что ты грустишь, когда ты умрешь, но господин Фу, смерть...»
Прежде чем она успела закончить говорить, Фу Минхан обернулся и схватил ее за шею: «Не проклинай ее, она будет жить лучше, чем кто-либо другой».
«Мастер Фу, пожалуйста, проснитесь. Она мертва. Она никогда больше не будет жить. Даже если вы не признаете этого, я буду вашей невестой после того, как мы сразимся с Ханьюном». Чу Ханьюнь посмотрел в холодные глаза собеседника и внезапно захотел рассмеяться.
Какой бы могущественной ни была Цзинь Яо, она уже мертва и никогда больше не выживет.
Она живой человек, но не может бороться с мертвецом.
Фу Минхан сжал пальцы: «Если я снова услышу слово «смерть» из твоих уст, я сначала отпущу тебя к Королю Ада. Она жива и здорова, и никто не сможет ее проклясть».
«Молодой господин Фу». В этот момент Чу Ханьюнь действительно почувствовал дыхание смерти.
Фу Минхань отпустил ее: «Уходи».
Чу Ханьюнь несколько раз кашлянул, едва задерживаясь на секунду, и в панике убежал.
Сидя в машине, она следила за своим дыханием и размышляла о значении слов Фу Минхана.
Что он имеет в виду? Цзинь Яо не умер?
Чу Ханьюнь впилась пальцами в свою плоть, ее лицо было полно ненависти: «Цзинь Яо, когда ты был жив, ты забрал у меня все. Теперь, когда ты мертв, ты все равно забираешь все у меня. Лучше тебе быть мертвым, иначе, что я тебе сделаю, если не защищу тебя?
Те люди, которые могут заставить вас исчезнуть один раз, обязательно заставят вас исчезнуть и во второй раз.
Глядя в зеркало, знак на ее шее был очевиден. Чтобы это не увидели другие, она носила на шее шелковый шарф, что делало ее еще более хрупкой.
«Мисс Чжан, куда мы сейчас идем?» — спросил водитель Чу Ханюня.
«Иди в университет Цзинхуа». Он должен лично подтвердить новость о смерти Цзинь Яо.
…
Раньше сестра Чжао и другие знали только, что с Цзинь Яо что-то случилось и что им нужно на время вернуться домой, чтобы восстановить силы, но никто не сказал им, в порядке ли она или нет. Теперь, увидев Цзинь Яо, стоящего в магазине нетронутым, продавцы очень обрадовались: «Управляющий магазином, я слышал, что вы нездоровы и вернулись в свой родной город».
«Да, я был дома какое-то время. Это было тяжелое время для всех». Цзинь Яо ничего не сказала и просто попросила сестру Чжао пойти с ней наверх.
«Управляющий магазином, вы сказали, что хотите, чтобы я был менеджером супермаркета в центре города». Сестра Чжао испугалась, услышав слова Цзинь Яо.
Цзинь Яо кивнул: «Не нервничай, сначала иди и привыкни».
У ворот школы Чу Ханьюнь увидела выходящую Лу Фэй и с улыбкой помахала ей рукой.
Лу Фэй прищурилась, задаваясь вопросом, почему Чу Ханьюнь искала ее.
«Лу Фэй». Чу Ханьюнь посмотрел на собеседника и сказал прямо по делу: «Вы знаете, что Цзинь Яо все еще жив?»
(Конец этой главы)