Глава 509: Давай разведемся.

Глава 509: Давай разведемся

Глава 518. 518Давай разведемся.

В тот момент, когда Лань Сяоли увидела Ху Дуна, она уже приняла решение в своем сердце. Выслушав слова Ху Дуна, она просто холодно улыбнулась: «Почему в твоих глазах я всего лишь ребенок, верно? Я ничего не могу делать хорошо. Я просто не пошла домой, что в этом такого? Я скучаю Вэньчан, могу ли я прийти и увидеть его?»

После того, как Лань Сяоли закончила говорить, она посмотрела вперед, не глядя на Ху Дуна.

Ху Дун припарковал машину, догнал Лань Сяоли и схватил ее за плечо: «Сяоли, посмотри на меня».

Как мог человек, который утром был в порядке, после посещения больницы стал таким странным?

 Лань Сяоли посмотрела на Ху Дуна. Тревога в глазах Ху Дуна была очевидна. Он искренне посмотрел на Лань Сяоли.

Ху Дун выпрямил тело Лань Сяоли и посмотрел прямо на нее: «Сяоли, я не знаю, каковы результаты анализов, но говорю вам, не имеет значения, сможете ли вы родить или нет. В моих глазах» Ли, твой сын — мой сын, так что не неси никакой психологической нагрузки, я действительно не против».

Слезы Лань Сяоли потекли в мгновение ока.

Смотри, он такой, живет бессердечно и ни о чем не заботится.

Не беда, даже если она не сможет подарить ему сына и полутора дочерей.

Он может ее не стыдиться, а она нет.

Она не может его задержать.

Отталкивая Ху Дуна: «Ты не против, я не против, Ху Донг, не говори, что ты такой великий и благородный, ты явно хочешь иметь от меня ребенка, почему бы тебе не сказать мне?» а что насчет моего сына?" Это твой сын. Это ребенок нас с Вэньчаном, а не твой. Итак, Ху Донг, просыпайся, это не твой сын. Это мой ребенок и мой бывший муж. Если ты хочешь собственного ребенка, просто найди кого-нибудь другого, с кем можно жить».

Эти душераздирающие слова ранили Лань Сяоли так же сильно, как и Ху Дуна.

Ху Дун посмотрел на Лань Сяоли и нахмурился.

— Итак, что именно ты хочешь мне сказать? Это так ненормально, и слова такие душераздирающие.

Лань Сяоли повернулась спиной и пустыми глазами посмотрела на небо: «Давай разведемся».

Ху Дун, очевидно, очень хороший человек и может иметь собственных детей. Как она могла быть такой эгоистичной и держать его рядом с собой?

"невозможный."

«В этом мире нет ничего невозможного». Лань Сяоли обернулась и усмехнулась: «Иди и найди женщину из прошлого раза. Я знаю, что у тебя всегда есть ее место в твоем сердце. Я не хочу знать твое прошлое и не хочу быть щитом между вами. найди ее, женись на ней и позволь ей родить тебе детей».

«Лань Сяоли, о чем ты говоришь?» Гнев Ху Дуна немного усилился после того, как он услышал слова Лань Сяоли. Он поднял другого человека и посадил его на заднее сиденье мотоцикла. Он о чем-то подумал и тихо вздохнул: «Я знаю, тебе может быть неловко, так что не думай слишком много. Главный человек в этом вопросе — я, поэтому тебе следует спросить меня, что я думаю, прежде чем принимать решение».

Лань Сяоли посмотрел на землю и ничего не сказал. Я подумал про себя: ты добрый старик, ты должен путаться со своими идеями.

«Да, я люблю детей, но я просто позволяю этому случиться. Если есть дети, я их приму. Если нет, я их тоже приму. Другое дело, что я уже не ребенок. Момент, когда я хочу жениться. ты, я решу все проблемы. Я думал об этом, включая то, что я не могу больше иметь от тебя детей, так что тебе не придется беспокоиться обо мне».

Ху Дун говорил очень медленно, каждое слово запечатлевалось в сердце Лань Сяоли.

Слёзы Лань Сяоли капля за каплей падали на землю, словно проливной дождь.

Ху Дун достал носовой платок и осторожно, очень легко вытер уголки ее глаз.

Лань Сяоли не мог не обнять его за талию и всхлипнуть: «Дунцзы, как ты мог сделать это, как ты мог сделать это. Я хочу иметь ребенка, который принадлежит тебе, поэтому, как жена семьи Ху, это достойно твоей семьи Ху».

«Мне было больно, когда я родила Сяомей в прошлый раз. Я не смогу сделать это снова. Знаешь, что это значит? Это значит, что если ты выйдешь за меня замуж, ты ничего не получишь. Ты сказала, что ты талантлива и способна. Ты и ты. Ради чего ты хочешь выйти замуж?»

«Дунцзы, давай разведемся. Я не хочу жить с этой виной. Если мы разведемся, ты так молод. Ты определенно сможешь найти маленькую девочку. Не нужно тратить на меня время». Лань Сяоли рыдала, ее тело слегка дрожало. Ху Дун слегка похлопал ее по спине и посмотрел вдаль: «Сяоли, на самом деле у меня тоже есть секрет в моем сердце. Я никогда никому не рассказывал об этом секрете».

Лань Сяоли посмотрел на него в замешательстве.

«Раньше я была травмирована, и она была там. Врач сказал, что моя способность действовать все еще есть, но я не могу иметь детей». Ху Дун закрыл лицо, говоря: «Я никогда никому не рассказывал об этом. Я думал, что этот секрет можно сохранить навсегда».

«Ты солгал мне, ты солгал мне». Лань Сяоли выскочил из машины: «Ты лжешь мне, чтобы я чувствовал себя непринужденно. Это невозможно».

Как это возможно? Абсолютно невозможно.

«Если вы не верите, мы можем пойти в андрологическое отделение больницы и попросить врача осмотреть меня, чтобы узнать, правда это или нет». Ху Донг серьезно сказал.

Лань Сяоли с сомнением посмотрел на него: «Тебе действительно не обязательно выдумывать эту историю, чтобы утешить меня».

«Вы пойдете со мной на осмотр завтра утром, хорошо?»

Лань Сяоли немного подумал и кивнул: «Если у тебя нет проблем, мы разведемся. Я не хочу тебя задерживать».

Ху Дун помог ей пригладить челку: «Хорошо, я тебя слушаю. Итак, можем ли мы пойти домой?»

Лань Сяоли тихо промычала.

Глядя на двух человек, которые только что вернулись домой, мать Вэньчана принесла еду и не задавала никаких вопросов. Она просто попросила детей сделать домашнее задание.

«Папа Донг». Вэнь Сяотао побежал к Ху Дуну с книгой: «Я не знаю математических задач, пожалуйста, научите меня».

Ху Донг только что взял миску. Услышав слова Вэнь Сяотао, он поставил чашу и пошел в комнату, чтобы учить его.

Лань Сяоли сделал серьезное лицо: «Разве ты не видел, что твой Папа Донг еще не поел? Сначала напиши то, что умеешь писать, а Папа Донг научит тебя позже».

Вэнь Сяотао опустил голову: «Ох».

Ху Дун посмотрел на Лань Сяоли: «Посмотри на себя…»

"Есть."

Лань Сяоли вообще не поверил словам Ху Дуна.

Ху Дун сказал, что ей следует пойти в окружную больницу, поэтому ей пришлось пойти в городскую больницу.

Итак, они вдвоем рано утром поехали на минивэне в город, рано выстроились там в очередь, а затем отправились к врачу на осмотр.

«Результаты будут известны через три дня». Доктор взял вещи из тела Ху Дуна для анализа и сказал им получить результаты через три дня.

На обратном пути Лань Сяоли продолжал смотреть на Ху Дуна.

Ху Дун ухмыльнулся: «Дорогая, я знаю, что я хорошо выгляжу, поэтому не нужно быть таким прямым».

"В плохом настроении."

Она никогда раньше не смотрела свысока на такого человека, как Ху Дун, но после того, как они встретились, она поняла, что такой человек, как Ху Дун, был действительно добрым, заботился о своей семье и любил ее и ее детей.

Но она также знала, что Дунцзы не так прост, как кажется на первый взгляд.

Например, в случае с Цзян Шичжэнем, хотя я не знаю, как Дунцзы с этим справился, тот факт, что Дунцзы смог справиться с этим так, чтобы никто не заметил, показывает, что методы Дунцзы определенно непросты.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии