Глава 575: Мне нужен преемник

Глава 575: Мне не хватает преемника

Глава 584584. Мне не хватает преемника.

Цзинь Яо не имел в виду это как комплимент. Она всегда думала, что Цзютай, должно быть, старик с неулыбчивым и серьезным выражением лица. На самом деле, как и большинство пожилых людей, Цзютай выглядела очень доброй, особенно ее глаза.

«Ха-ха». Цзютай улыбнулся: «Девушка, вы довольно интересны. Вы правы, что бы ни говорил обо мне внешний мир, на самом деле я всего лишь умирающий старик. Просто сядьте».

Си Сяннань и Цзинь Яо сели, а экономка была занята раздачей чая.

«Вас зовут Цзинь Яо?»

"да."

«Ты выглядишь молодо, ты еще учишься?»

«Я учусь на втором курсе колледжа и в следующем семестре буду младшим».

"Ты хороший студент. Ты все еще студент, а это значит, что у тебя все еще хорошие годы». Цзютай весело сказал: «Ты сегодня внезапно пришел ко мне, но что случилось?»

Цзинь Яо взглянул на Си Сяннаня, который спокойно сказал: «Цзю Тай, это так. Раньше я вел одно дело, и человек, совершивший преступление, был замешан в нескольких крупных международных делах. Конечно, я не несу ответственности за это дело. сейчас, но я внезапно услышал, что был удивлен, когда услышал эту новость, поэтому я пришел сюда, чтобы проверить это».

«Речь идет о Сяо Хун». Цзютай прервал тираду Си Сяннаня.

"Да." Си Сяннань этого не отрицал.

«Джиу Тай». Цзинь Яо выпрямилась и посмотрела на Цзю Тай: «Честно говоря, мой дядя — первая любовь сестры Хун. Их разлучили восемь лет, и они помирились полмесяца назад. ее забрали, и, по слухам, она была беременна ребенком моего дяди».

Цзютай держала в руке нить буддийских четок, и ее ресницы слегка дрожали: «Моя первая любовь возродила мою старую любовь. Все нормально. Какое это имеет отношение к тому, что вы, ребята, ищете меня?»

«Джютай, мы знаем, что сестра Хун — твоя крестница. Если с ней что-то случится, ты точно не будешь сидеть сложа руки». Сегодня Цзинь Яо была в костюме, и свет, исходивший из ее глаз, был подобен драгоценным камням в небе, заставляя людей не отводить взгляд.

«Яо Яо, да?» Цзютай положил буддийские четки в руку: «Я признаю Сяо Хун своей крестницей только потому, что я должен кому-то одолжение и помогаю ему присматривать за ней. Что касается ее личных дел, я не буду вмешиваться. К тому же, я человек кто различает публичные дела и частные. Если она действительно совершит ошибку, она будет наказана, а я не буду предпринимать никаких действий».

Слова Цзю Тая удивили Цзинь Яо.

В прошлый раз г-н Жэнь сказал, что г-жа Цзю узнала Хун Фэйянь благодаря ее кулинарным навыкам. Теперь госпожа Цзю сказала, что узнала Хун Фейян, потому что была в долгу перед кем-то.

«Чтобы заставить Цзютая оказать ему услугу, я думаю, он очень замечательный человек». В сердце Цзинь Яо зародилась смелая догадка, и ей пришлось подтвердить эту догадку.

«Она не большая шишка, но довольно популярна». Улыбка Цзютая немного стала шире: «Если вы хотите, чтобы я оправдал Сяохун, вам лучше вернуться. Если она действительно совершит преступление, она, естественно, будет наказана».

Цзинь Яо изначально хотел спросить ее о чем-то еще, но он проглотил слова и встал: «Цзютай, поскольку тебе нужно отдохнуть, мы с Сяннань вернемся первыми и придем к тебе в гости в следующий раз».

«Старый Ли, пожалуйста, отправьте за мной Мастера Си».

"Да." Стюард сделал приглашающий жест: «Вы двое, пожалуйста».

Цзинь Яо небрежно схватил со стола нитку буддийских четок и напал на Цзютая. Цзинь Яо приложил некоторые усилия, но люди со средним мастерством не смогли бы его поймать.

Цзютай небрежно поймал его, нежно взглянул на Цзинь Яо и сказал повышенным тоном: «Маленькая девочка, что ты имеешь в виду?»

«Я слышал, что Цзютай очень опытен, поэтому хочу увидеть это своими глазами». Цзинь Яо стояла и смотрела на руки другого человека, а затем наконец поняла, что что-то не так.

Цзютай взял его левой рукой, и только что он держал четки левой рукой.

"садиться."

Цзинь Яо: «…»

«Ваша сообразительность превосходит мои ожидания. У меня была некоторая надежда на ваш приезд, и вы действительно меня не разочаровали». «Джю Тай знал, что я приду».

«Ты уже однажды пропадал, и твой дядя нашел меня и попросил найти для него кого-нибудь. С тех пор я знаю о твоем существовании и спрашиваю о тебе. В целом твое поведение довольно хорошее. Это немного похоже на меня тогда, и я это очень ценю». На этот раз Цзютай не стал разыгрывать шарады и говорил прямо.

Услышав, что она сказала, Цзинь Яо поняла, что ее ход только что был хорошей ставкой: «Цзю Тай, могу ли я так думать, вы и мой дядя давно знакомы».

Цзютай прислушался к ее словам и улыбнулся, как ребенок, нашедший деньги: «Маленькая девочка, тебе придется заплатить цену за то, что ты попросила у меня информацию. Ты готова?»

— Джютай, то, что ты только что сказал, на самом деле было попыткой заманить меня.

жил

«Джиу Тай». Си Сяннань вмешался: «Интересно, какую цену хочет Цзю Тай?»

«Это не твое дело, так что тебе не нужно перебивать». Цзютай взглянул на экономку: «Учитель, отведите господина Си, и я поговорю с маленькой девочкой».

Си Сяннань: «...» Осмелюсь сказать, что он стал лишним.

«Мастер Си, пожалуйста, пойдите со мной». Домработница почтительно попросила Си Сяннаня выйти.

«Давай, Цзютай мирный человек, не думаю, что она меня смутит». Цзинь Яо ободряюще посмотрел на Си Сяннаня.

«Я прямо за дверью. Если тебе что-нибудь понадобится, просто позвони мне». Си Сяннань слегка кивнул и попрощался с Цзютаем: «Цзютай, ты хорошо поговорил с Яояо, я иду вниз».

«Эм».

Цзютай посмотрел на Цзинь Яо, затем встал: «Помогите мне пройти в кабинет».

Цзинь Яо не понимала, о чем госпожа Цзю хотела с ней поговорить, но другая сторона сказала, что хочет пойти в кабинет, так что просто идите в кабинет. Встаньте и помогите другому человеку в учебе.

Учебная комната Цзютая очень проста. Есть лишь несколько редких китайских книг и несколько автобиографий известных людей, но других книг нет.

«Джю Тай, ты сказал, что если я захочу спросить о своем дяде, мне придется заплатить цену. Теперь ты можешь сказать мне, какова цена».

«Голова быка — это переключатель, включи его». Старушка указала на голову быка рядом с ней. Два рога на голове быка были настоящими.

Цзинь Яо сделал, как ему сказали, и, слегка повернув, в стене появилась дверь.

За дверью комната для тренировок.

«Тогда твой дядя тренировался там три месяца». Цзютай медленно сказал: «Я сказал ему, что если ты побьешь меня, ты можешь покинуть мое место, поэтому, если ты хочешь получить информацию о нем, меня легко побить».

Цзинь Яо взглянул на Цзютая. Она сказала, что Цзютай выглядела так, будто у нее не было боевых способностей. Такой старик действительно хорошо владел кулаками.

Но ход противника сейчас был точно не случайным. Она не должна быть небрежной по отношению к старику перед ней.

«Если проиграешь, оставайся со мной. Если ты выиграешь, я скажу тебе то, что ты хочешь знать. Это условие».

Это условие не кажется слишком чрезмерным: «Дзиутай, почему ты хочешь держать меня здесь?»

«Поскольку у меня нет преемника, а твой дядя не желает, у меня нет другого выбора, кроме как искать тебя». Цзютай мягко улыбнулся, выглядя великолепно.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии