Глава 587: ты мудак

Глава 587: Ты ублюдок

Глава 596Глава 596Ты просто ублюдок

Дело в том, что так уж получилось, что некоторым людям никогда не представится шанс встретить людей, которых они так старались встретить в своей жизни. Некоторые люди знакомятся с важными людьми без особых усилий.

«Кютай спас мальчика и научил его всем видам боевых искусств. Когда он вышел из Дзиутая, девочка уже была зависима от власти и была безнадежна. Мальчик в одиночку бросал вызов многим силам. Ищет причину, Или потому что те Силы сами по себе нечисты, гневу мальчишек некуда выплеснуться, поэтому приходится вымещать его на них самих».

Хун Фэйянь посмотрел на Цзинь Яо пустыми глазами, как бы подтверждая правдивость слов Цзинь Яо.

Цзинь Яо продолжал рассказывать: «Может быть, мальчик настолько разочаровался в девочках, что решил покинуть Киото и позволить себе уйти. Поэтому он разбросал все богатство в своих руках и стал бездомным без гроша. о тебе, поэтому я умоляю Цзю Тай защитить тебя, пока он не вернется».

«Сестра Хун, как ты думаешь, все в этом мире смешно или нет? Мой дядя изо всех сил старается избегать тебя, потому что не хочет, чтобы ты пострадала. Вам двоим должно быть хорошо. Но ты отказалась отпустить его. Ты предсказал, что собираешься. Когда что-то пойдет не так, ты сделал его своим козлом отпущения, тебе не кажется, что это смешно?

«Вы имеете в виду, что Цзютай удочерила меня как свою дочь по желанию Дунцзы?» — пробормотал Хун Фейянь.

«В противном случае, как вы думаете, насколько велика ваша репутация, чтобы познакомиться с Цзютай и попросить ее усыновить вас в качестве приемной дочери?»

«Но почему Цзютай сделал это?» Дунцзы обладает огромной силой и может влиять на мысли Цзютая.

«Это не то, что вы можете знать».

«Хун Фейянь, мой дядя сделал так много, и он достоин твоей юности в те годы, так что теперь ты можешь отпустить моего дядю и дать ему возможность жить». Цзинь Яо присел на корточки перед Хун Фэйянем: «Сможешь ли ты оставить его в живых? Он так тебя любит, сможешь ли ты вынести такое уничтожение его?»

Слезы Хун Фейянь просто потекли. Дунцзы всегда была Дунцзы, и он много сделал для нее молча, но она уже не тот человек, что раньше. По пути она испытала все и научилась одному: карабкаться вверх, и карабкаться вверх отчаянно.

«Яо Яо». На губах Хун Фэйяня появилась саркастическая улыбка: «Я не жалею об этом. Видишь ли, даже если я умру, я умру вместе с Дунцзы. Как это хорошо».

Дунцзы любит ее так сильно, что не позволил бы ей отправиться в путь одну, поэтому ему хотелось бы иметь попутчика на дороге в ад.

«Даже если мой дядя умрет, я не позволю ему умереть вместе с тобой, потому что ты недостоин». Голос Цзинь Яо стал громче.

«Ты спрашивал Дунцзы? Он согласился? Не волнуйся, я не позволю ему оставаться одному. Кроме того, он тоже неплохой человек. Я родлю этого ребенка и подарю его тебе». Хун Фейянь посмотрел на него. Посмотри нежно на свой живот.

«Яо Яо, это бесполезно». Си Сяннань помог Цзинь Яо сесть: «Она женщина, которая думает только о себе, поэтому вам бесполезно умолять ее. Только что госпожа Цзю прислала туда часть информации. Она подошла, чтобы доказать, что ее дядя – ее, и те вещи, которые тогда произошли, тоже были связаны с работой».

Цзинь Яо уже догадывался о таком результате. Каким человеком был Цзютай? Если бы его дядя действительно сделал что-то плохое, Цзютай определенно не стал бы этого терпеть.

Хун Фэйянь недоверчиво посмотрел на Си Сяннаня: «О чем ты говоришь? Дунцзы из Цзютая?» «Да, Цзютай только что прислал соответствующие сертификационные материалы. Я считаю, что с помощью материалов Цзютая жалобы дяди Дуна могут быть устранены, и он скоро будет освобожден».

«Нет, как же так? Это не так, нет». Хун Фэйянь раздраженно схватила себя за волосы: «Сигарета, где моя сигарета».

«Абен, вино, я хочу вина».

Несколько ответственных лиц вышли вперед и подошли к Хун Фэйяню.

"РС. Хун Фейянь, пожалуйста, пойдем с нами».

Цзинь Яо не знал, что чувствовать, получив эту новость.

С другой стороны, Ху Дун был очень спокоен, как будто уже знал исход. «Я всегда принимала противозачаточные таблетки». Ху Донг объяснил.

Поскольку я решил положить этому конец, я не хочу больше в это вмешиваться.

Цзинь Яо: «…»

Он похлопал дядю по плечу и сказал: «Дядя, подумай об этом. Мы боимся, что ты случайно умрешь несправедливо, иначе твой ребенок родится без отца».

Ху Дун был озадачен: «А что насчет моего ребенка? Она даже не беременна, так откуда я взял ребенка?»

«Дунци». У двери стоял Лань Сяоли, держа в одной руке ребенка, глядя на выходящего Ху Дуна и плача от радости.

«Сяо Ли, почему ты здесь?» Ху Дун нахмурилась и посмотрела на двоих детей в своих руках. Он, казалось, все понимал: «Это была ложь, что дети раньше пропадали, но это правда, что они хотели обманом заставить меня выйти».

«Ребенок действительно потерялся, и именно Хун Фэйян попросил кого-то это сделать. К счастью, брат Лай оказался более внимательным, и ребенок был найден. В противном случае мы не смогли бы так быстро получить доказательства преступления Хун Фэйяня. ." Цзинь Яо спокойно объяснил.

«Папа Дон, мы так скучаем по тебе. Где ты был так долго?» Вэнь Сяомэй отпустила руку матери и быстро побежала к Ху Дуну.

Ху Дун раскрыл руки, чтобы поймать ее, а Вэнь Сяомэй обвил его шею и прошептал Ху Дуну на ухо: «Папа Дун, позволь мне рассказать тебе секрет. У моей матери в животе есть маленький брат или сестра. мне бабушка рассказала».

После разговора Вэнь Сяомэй гордо посмотрел на Ху Дуна, желая заявить о себе.

Разум Ху Дуна опустел. Есть что-нибудь?

Разве ты не говорила, что не сможешь снова забеременеть?

Он опустил Сяомея и тупо посмотрел на Лань Сяоли, как молодой человек, впервые пришедший к жизни и не знающий, как реагировать.

— Дядя, ты дурак? Цзинь Яо слегка улыбнулся.

Ху Дун почесал голову и шагнул вперед, затем раскрыл руки, чтобы обнять Лань Сяоли, и воскликнул: «Бог действительно хорошо ко мне относится, ха-ха».

Цзинь Яо и Си Сяннань посмотрели друг на друга и улыбнулись, отводя брата и сестру Вэнь Сяомей на другую сторону, оставляя место для них двоих.

«Положи меня, ублюдок». Лань Сяоли не забыл того, что произошло раньше. Она ударила Ху Дуна розовым кулаком: «Ху Донг, ты просто ублюдок».

Я плакала, пока говорила.

Ху Дун быстро опустил ее и растерянно посмотрел на нее: «Сяоли, прости, прости».

«Ублюдок, ты знаешь, что я чуть не потерял тебя, у-у-у…»

«Я ублюдок. Я даже не должна была знать о твоей беременности. На самом деле я не планирую умирать. Я просто хочу увидеть себя после смерти. Я не могу сейчас выйти. Со мной все будет в порядке». ."

«Ты ублюдок, ты пугаешь меня до смерти. Если бы наш ребенок не был таким сильным, его отец бы так разозлился, что у него случился бы выкидыш». Лань Сяоли уже достаточно избили, и он прижался к рукам Ху Дуна, принюхиваясь.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии