Глава 726: Я открою тебе секрет

Глава 726. Позвольте мне открыть вам секрет.

Глава 738Глава 738Позволь мне открыть тебе секрет.

Подумав об этом, Лэй Шиши нахмурился: «Дедушка, как ты можешь все еще верить в это в таком возрасте? К счастью, ты все еще большая шишка в этом месте. Большинство этих странных вещей придуманы людьми и не соответствуют действительности. Все. Так что я тоже не верю».

Я подумал про себя: мышление моего дедушки слишком старомодно, как он мог до сих пор в это верить?

«Шиши». Г-н Ву вздохнул: «Сначала я не поверил. Ваша бабушка умерла от дистоции при рождении вашей матери. Я думал, что это просто несчастный случай. Кто бы мог подумать, что ваша мать тоже умерла от дистоции, когда родила ребенка. Если бы не ты, дедушка давно бы пошёл с ними. Ты у него только как ближайший родственник, и он не хочет оказаться в такой же ситуации, как твоя бабушка и твоя мама, так как пока есть надежда, дедушка попробует».

Лицо г-на Ву было полно печали, когда он думал о прошлом.

Он уже не может вспомнить, сколько лет назад его жены не было. Он помнит только, что его дочери нет уже почти двадцать лет, поэтому Шиши — его единственная забота в жизни. Ему ничего не нужно, пока Шиши может жить в безопасности.

Слушая слова деда, Лэй Шиши поняла, что ее дедушка не хотел снова пережить подобное: «Дедушка, если поворотным моментом судьбы станет просто рождение ребенка, то у меня не будет ребенка. В худшем случае я никогда в жизни не женюсь. Мы, дедушка и внук, ты будешь защищать меня, а я буду защищать тебя, и мы будем любить друг друга всю оставшуюся жизнь».

«Шиши». Г-н У, казалось, был очень упрям ​​в этом вопросе: «Вы еще молоды и совершенно этого не понимаете. Если у вас есть кто-то, кто вам нравится, вы подумаете о том, чтобы завести для него детей».

Лицо Фу Минхана появилось в сознании Лэй Шиши.

«Дедушка, если я выйду замуж за этого человека, смогу ли я действительно благополучно родить ребенка?»

«Дедушка не знает, но он хочет попробовать». Г-н Ву не хотел пережить трагедию, когда седовласый человек снова выдал черноволосого человека.

«Вероятно, именно по этой причине вы запретили моей матери говорить о замужестве и не дали ей выйти замуж. Вы боялись, что несчастье моей бабушки снова постигнет мою мать». Лэй Шиши, кажется, слышала, как об этом говорил ее дедушка, говоря, что он не хочет позволять ей выйти замуж. Моя мама вышла замуж, но влюбилась в женатого мужчину и забеременела. "

Я думала, что если не женюсь, с моей мамой не случится того, что случилось с бабушкой, но я не ожидала, что неудача придет снова.

«Да, у дедушки в начале была та же идея, что и у тебя. Пока ты мешаешь своей матери выходить замуж и заводить детей, все будет хорошо. Чем больше ты останавливаешь какие-то вещи, тем больше их будет происходить. За это время Сяо Лэй часто приходила в дом, приходила и уходила, твоя мать влюбилась в нее, я не знал, что она была такой смелой и осмелилась соблазнить женатого мужчину. Когда я узнала, она уже была беременна.

«Шиши, твоя мать является примером, поэтому дедушка не может помешать тебе выйти замуж или завести детей. Поэтому дедушка просто хочет сделать все возможное, чтобы помочь тебе избежать этой неудачи».

"Дедушка." Лэй Шиши встал и обнял г-на Ву: «Дедушка, ты понимаешь, что ты чувствуешь, но в моем сердце уже есть возлюбленная. Если ты позволишь мне…»

«Мужчине нужно только знать, кто тебе больше подходит. Если ты никогда с кем-то не ладил, откуда ты знаешь, что другой человек тебе не подходит. Дедушка не причинит тебе вреда. Надо верить в дедушку. Дедушка такой же родственник, как и ты. Неважно, кто этого хочет. Если я хочу причинить тебе боль, мне придется спросить дедушку, согласен ли он: «Моя жена ушла, моя дочь ушла, и я должен оставить себе внучку.

Лэй Шиши уже был в слезах: «Дедушка, я заставил тебя волноваться».

Дедушка так переживает за себя. Если он еще раз не подчинится, ему будет очень жаль.

«Его сознание теперь затуманено. Начиная с завтрашнего дня, ты будешь приходить и заботиться о нем как о своей девушке. Поверь мне, этот человек определенно дракон среди мужчин. Видение дедушки не ошибочно». Господин Ву очень рано сказал: «Обратите внимание на Си Сяннаня», но он еще не предпринял ни шагу. Он просто ждет возможности в нужное время, в нужном месте и с нужными людьми.

«Но у дедушки уже есть жена и дети. Когда я делаю это, это то же самое, что когда моя мать…» Лэй Шиши не произнесла остальных слов.

Тогда моя мать стала любовницей, потому что дедушка мешал ей выйти замуж и родить детей, и она даже родила сама себя, которая имела позорный статус. Мое поведение сейчас ничем не отличается от поведения моей матери тогда. "

«Человек, который был раньше, умер. Это его четвертая жизнь. С этого момента его будут звать У Хань, мой внук».

«Не волнуйся об этом. Просто знай, что ты собираешься выйти замуж в будущем. Хорошо лади с ним». Когда люди стареют, они ищут не богатства, а только безопасности своих детей и внуков. Лэй Шиши кивнул и вернулся немного разочарованным.

Дедушка так старался ради нее, что ей, конечно, пришлось быть послушной.

Или просто побалуйте себя один раз с понравившимся мужчиной.

Да, всего один раз.

По прошествии этого времени она обязательно прислушается к планам своего деда, выйдет замуж за человека по имени У Хань, родит детей и будет жить безопасной жизнью.

Но он ей нравится, а другому человеку она не нравится. Как мы можем пригласить его на свидание?

Фу Минхань посмотрел на Лэй Шиши, сидевшего перед баром, в его глазах мелькнуло нетерпение: «Тебе нечего мне сказать? Здесь так шумно, как ты можешь это говорить?»

Он не питал особых чувств к Лэй Шиши, она была просто своенравной и брезгливой девушкой.

Лэй Шиши посмотрела на собеседника горящими глазами и потрясла крепким напитком в руке: «Я думала, тебе нравится такое место».

В конце концов, г-н Фу хорошо известен, поэтому он не должен быть новичком в таком месте развлечений и развлечений.

«Что-то в порядке?» Фу Минхан развернулся и собирался уйти. Теперь он ничего не чувствовал по поводу этих мест, точно так же, как Лэй Шиши, горячая девушка, ничего не чувствовала, когда он был перед ним.

Он подумал, что его, должно быть, отравила женщина по имени Цзинь Яо. Хотя она вернулась в родной город уже больше месяца, каждое ее движение все время влияло на него.

Одним словом, он, должно быть, сумасшедший, чтобы быть таким.

Лэй Шиши увидел, что он собирается уйти, и схватил его: «Молодой господин Фу, не уходи. Мы еще не начали пить».

Лэй Шиши встала, ее тело почти прижалось к телу Фу Минхана, выдохнула Руоран и тихо сказала: «Молодой господин Фу, позвольте мне рассказать вам секрет, секрет, связанный с Цзинь Яо, вы хотите это услышать?»

Фу Минхань взглянул на нее, сел перед баром, вырвался из ее рук, взял бокал вина и сделал глоток: «Мисс Лэй, вы действительно горячая девушка».

Фигура достаточно горячая, и темперамент достаточно горячий.

Раньше он бы точно не отпустил такую ​​девушку.

Теперь все по-другому. Сейчас он очень чист и сдержан.

"Так." Лэй Шиши наклонилась, ее красные губы наклонились, каждую минуту соблазняя другого человека.

Фу Минхан остановил собеседника с чашкой: «Мисс Лэй, если вы хотите поиграть, возможно, вы нашли не того человека».

Лэй Шиши сделал глоток вина и глупо улыбнулся: «В этом мире я слышал только одну фразу: собака не может изменить свою привычку есть дерьмо, ха-ха…»

Она не верила, что Фу Минхан действительно может изменить свой пол.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии