Глава 757: могу я тебя обнять?

Глава 757: Могу я тебя обнять?

Глава 769769 Могу я тебя обнять?

Цзинь Яо спустился вниз и понес маленькую Энце наверх. Маленькая Энце уютно устроилась на руках у матери и мирно спала.

Си Сяннань посмотрел на своего пухлого сына со слабой улыбкой на лице: «Маленький парень, он очень крепко спит. Как его зовут?»

Цзинь Яо закатила глаза: «Си Энцэ».

— Мой отец понял?

«Эм».

«Имя красивое, могу я тебя обнять?» Такой маленький человек вдруг растаял в его сердце. Ему хотелось обнять его, но он боялся причинить ему боль.

Глаза Цзинь Яо ободрили его.

Си Сяннань положил руки на одежду, осторожно вытянул руки и осторожно поднял маленький шарик.

Незнакомое дыхание, незнакомые звуки и неудобная поза для сна заставили человечка сразу же начать выть и плакать, как испуганная птица.

Си Сяннань, который только что начал, беспомощно посмотрел на Цзинь Яо.

То, как человечек сжимал кулаки и плакал от горя, его очень напугало. Он только что причинил ему боль?

«Яо Яо, почему он плачет? Ему где-то некомфортно?» Си Сяннань беспомощно смотрел на Цзинь Яо, держа маленького человека на руках, не отпуская его и не отпуская.

Цзинь Яо посмотрел на беспомощный взгляд большого мужчины, держащего маленького ребенка, и усмехнулся: «Ты это заслужил».

После того, как Цзинь Яо уговорила Сяо Энцэ заснуть, Си Сяннань нежно обняла тело Цзинь Яо: «Мне жаль, что я отсутствовал во время вашей беременности, и тем более во время рождения Сяо Энцэ».

«Просто запомни это в уме». Цзинь Яо положил руку на талию другого человека: «Как ты узнал, что вернулся сегодня?»

«Г-н Ву понял, что я притворяюсь, что у меня путаница в памяти, и ничего хорошего сделать не могу. Изначально я хотел посмотреть, что хотел сделать г-н Ву, но теперь кажется, что с г-ном Ву нет никаких проблем. Все. Проблема в черной руке, и именно черная рука хочет этим воспользоваться, г-н Ву: «Другая сторона нашла слабость г-на Ву и воспользовалась ею, и именно поэтому все произошло сейчас.

«Говоря об этом, г-н Ву также жалкий человек, и он также страстный человек». Он потерял жену в молодом возрасте, вырастил дочь и внучку один и больше никогда не женился. Чтобы оставаться одиноким, нужно много любви.

«Несмотря ни на что, г-н Ву спас вас, и он желает, чтобы Лэй Шиши жил в безопасности. Мы сделаем все возможное, чтобы помочь ему осуществить это желание».

«Хорошо, если ты меня понимаешь». Си Сяннань опустил голову и снова сомкнул красные губы Цзинь Яо, слегка прикоснувшись к ним.

«Мой сын смотрит».

«Ещё немного, уже почти рассвело, мне пора уходить».

«Правильно, теперь ты У Хань, а не Си Сяннань». Цзинь Яо сильно укусил его, чувствуя себя немного злым.

"Будь хорошим." Си Сяннань закрыл ее лицо руками: «Больше не вмешивайтесь в дела г-на Ву за его спиной. Я позабочусь обо всем. Просто сконцентрируйтесь на развитии своей карьеры».

Он больше не может позволить Яояо оказаться втянутым в опасность. Он ее мужчина, поэтому для него естественно решать эти вопросы.

"Хорошо." Цзинь Яо кивнул. В последнее время она была очень занята и не могла выделить время на борьбу с этими гангстерами.

Оба человека не хотели уходить. Через некоторое время Си Сяннань встал и ушел.

Си Сяннань немного подумал и решил выйти через окно.

Снова глядя на пустой дом, Цзинь Яо почувствовала себя потерянной…

 Г-н У погрузился в долгое молчание, выслушав то, что дал ему Си Сяннань.

"Учитель." Си Сяннань сменил имя на учителя: «Яо Яо знает гипноз, и она загипнотизировала Чжаму. Вот что сказал Чжаму после того, как его загипнотизировали».

Спустя долгое время г-н Ву поднял лицо, полное превратностей жизни: «Итак, то, что сказал Чжаму раньше, было просто ложью. Такой вещи, как заклинание, не существует».

"Да." Си Сяннань кивнул: «Учитель победил бесчисленное количество врагов, когда был молод. Это было для всех. Он существо, подобное Татхагате. Как эти маленькие дьяволы могут приблизиться к учителю?»

«То, что приходит, не так хорошо, как Татхагата». Г-н Ву махнул рукой: «Мое единственное желание сейчас — чтобы Шиши и ребенок в ее животе могли благополучно приземлиться. Что касается других вещей, я не смогу о них позаботиться, когда состарюсь».

«Учитель, я понимаю, что вы имеете в виду. Не волнуйтесь, даже если я не смогу жениться на Шиши, с сегодняшнего дня я буду относиться к ней как к своей биологической сестре и не позволю никому причинить ей вред».

Г-н Ву кивнул: «Я никогда в жизни не видел сильного ветра или дождя. Единственное, о чем я беспокоюсь, это Шиши. Из-за собственного эгоизма я чуть не сделал что-то не так».

Подумав некоторое время: «Ты можешь быть моим приемным внуком. Таким образом, ты и Шиши будете братьями и сестрами. Ты старший брат, и ты полон решимости защитить Шиши. Я просто должен заставить тебя жить здесь какое-то время. "

Хотя правда об этом деле стала известна, он все равно немного волновался. Несмотря ни на что, рядом с ним он чувствовал себя спокойнее.

«Учитель, не волнуйтесь, я всегда буду жить здесь, пока Шиши не родит». Пока ей не придется выходить замуж за Лэй Шиши, все остальное тривиально.

«Хорошо, я стар, и с этого момента я оставляю дела этой семьи тебе. Что касается человека, стоящего за Жаму, мы должны выяснить это и не должны позволить ему снова причинить вред обществу». Всю жизнь он был энергичен и решителен и чуть не стал помощником плохих людей. .

"учитель…"

Г-н Ву посмотрел на него строгими глазами.

Си Сяннань прикрыл рот и тут же изменил слова: «Дедушка, не волнуйся».

«Конечно, я знаю твои способности, иначе я бы не старался изо всех сил спасти тебя из огня». Г-н Ву все еще чувствовал страх, когда думал об этой сцене в тот день.

«Дедушка, я как раз собирался тебя спросить, что в тот день в доме Жана случился пожар и произошел взрыв. Как ты спас меня от такого большого взрыва?»

«Это было просто устройство самоуничтожения. Оно выглядело очень мощным, и воздушная волна была огромной. В тот день Чжаму пришел ко мне и сказал, что что-то случилось с Си Сяннанем, и это была возможность. Когда я услышал об этом, я сразу же спросил ему отвезти туда людей. Взрыв был огромным, тебя унесло воздушной волной, а мы просто догнали Жаму, сняли с тебя одежду, отрезали обгоревшую плоть с твоих бедер и отбросили ее в сторону, создав иллюзию. что тебя сожгли заживо».

Си Сяннань молчал, слушая слова г-на Ву.

«Учитель, вы спасли меня, и мы с Цзинь Яо никогда этого не забудем».

«Кстати, это Жаму причинил тебе боль и спас тебя». Пожар в семье Жан, должно быть, был связан с людьми, стоящими за Жаму. Если бы не пожар, с Си Сяннанем ничего бы не случилось.

«Учитель, г-н Ву, пожалуйста, подойдите». Как только Фу Минхан вернулся домой, домработница рассказала Фу Минхану о людях из семьи Ву.

Фу Минхань немедленно развернулся и уехал один.

Госпожа Фу смотрела, как Фу Минхан уходит, чувствуя себя немного странно: «Экономка, что случилось с молодым мастером? Я никогда не видела его таким спешащим».

«Мадам, г-н Ву послал кого-то отпустить его. Это должно быть срочно». Семья Ву — это священное существование.

"Мистер. Ву?» Г-жа Фу была удивлена: «Мой сын такой классный, он так быстро подружился с г-ном Ву».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии