Глава 763: чтобы развязать колокольчик, нужно его завязать.
Глава 775 775 Чтобы развязать колокольчик, нужно его завязать.
На второй день погода была солнечная и ветреная, очень красивая.
В сегодняшнюю поездку Цзинь Яо приехал за Цзютаем рано утром.
Сегодняшний Цзютай одет в драгоценный темно-синий чонсам. Хотя ей уже семьдесят лет и у нее довольно полная фигура, появление чонсама подняло ее темперамент на новый уровень.
«Учитель, ты выглядишь как королева, когда надеваешь чонсам». Цзинь Яо помог Цзютай выйти из двери и сесть в машину посередине.
«Чем не королева? С возрастом люди теряют свою ценность. Неужели в той деревне есть горячий источник?» Джиу не выходил на улицу уже несколько дней, так что на текущую ситуацию вокруг Киото это мало повлияет.
«Да, теперь каждая семья может иметь достаточно еды. Мало того, у каждого есть дополнительные деньги. Многие люди могут позволить себе цветные телевизоры и холодильники». Еще несколько лет назад подобные вещи редко можно было увидеть в сельской местности.
«Это новая эра». Цзютай вздохнул: «Родина становится сильнее, а жизнь людей становится все лучше и лучше. Это желание нашего поколения».
«Да, мы можем сейчас жить такой счастливой жизнью, она неотделима от усилий вас, старшего поколения». Цзинь Яо и Цзютай сидели рядом: «Учитель, в полдень мы ужинаем в деревне. Я попросил брата Юаня и остальных: «Мы приготовили индейку на дровах и жареную рыбу, все это фермерские блюда, вы» Они мне определенно понравятся».
«Хорошо, я очень скучаю по фермерской еде, она лучше любой другой еды. Когда я был в деревне, моим любимым блюдом были деревенские маринованные овощи, особенно рис».
«Я также попросила брата Юаня приготовить это. Учитель, вы не знаете, что квашеная капуста, маринованная сестрой Юань, очень вкусная. Я несколько раз ела ее у нее дома, и теперь очень скучаю по ней, когда думаю об этом. ." Говоря о квашеной капусте, маринованной Ху Сяохуа, в ее голове возникла смелая идея.
Да, они умеют перерабатывать квашеную капусту.
Пакетированная квашеная капуста и приправа для рыбы более поздних поколений были очень популярны в качестве гарнира к блюдам. Невестка Ху обладает этим навыком и определенно сможет его развить.
Проехав больше часа, машина прибыла в деревню Сянван.
Это напряженный сельскохозяйственный сезон. Как только я прибыл в деревню Сянван, я увидел спелый и тяжелый рис, висящий на ветвях.
Подул ветерок, и все рисовые растения склонились в сторону Цзютая, словно отдавая честь.
Глаза Цзютай были немного влажными, когда она увидела эту сцену: «Я никогда не думала, что смогу увидеть такую мирную сцену в своей жизни».
Недалеко У Лаоган вышел из машины и увидел такую сцену. Он также был полон эмоций. Он стоял плечом к плечу с госпожой Цзю: «Да, я давно не гулял по сельской местности. Я только что пришел сюда. Я обнаружил, что все живут хорошей жизнью».
«Я думаю, тогда, когда мы были в сельской местности, мы ели овощи с отрубями и спали на соломенных циновках. Когда не было риса, мы ели сладкий картофель, листья и землю Гуаньинь». Цзютай посмотрел на гармоничную деревню перед собой и погрузился в воспоминания: «Самым счастливым в то время было поесть риса».
«Да, я до сих пор помню, как однажды ты получил большой сладкий картофель. Ты не хотел его есть и настоял на том, чтобы отдать его мне. В результате в ту ночь его съела чертова мышь. Ты разозлился на меня на целый день». В то время, без еды, были заражены крысы, и крысы и люди время от времени конкурировали за еду.
«Да, я наконец-то спас сладкий картофель, но ты позволил его съесть мыши. Конечно, я злюсь». Цзютай подумал о себе в молодости и улыбнулся: «Старший брат, ты знаешь, что ты мне нравился, когда я был молодым??»
Цзютай повернул голову с выражением лица, которое было трудно объяснить: «Ты не знаешь?» «Откуда я узнал? С тех пор, как я женился на своей жене, ты обращался со мной так, будто твой нос — не мой нос, а твое лицо — не мое лицо. Я думал о том, где я. Я обидел тебя, и даже после думая об этом большую часть жизни, я до сих пор не могу понять, где я тебя обидел».
Слушая слова г-на Ву, г-жа Цзю рассмеялась: «Вы действительно интересны. Если бы вы мне не нравились, я бы разозлилась на вас, потому что вы женились на ком-то другом. Просто наши личности в то время не были похожи друг на друга. подходят друг другу, даже если бы я знал, и результатов может не быть».
«Джиуэр». Г-н В внезапно сказал: «Что вы имеете в виду, почему вы не женаты столько лет?»
Цзю Тай потерял дар речи, отвечая «да» или «нет».
Увидев выражение лица Цзютая, г-н Ву все понял: «Я всегда думал, что ты размышляешь о смерти Чжао Шигуана и не можешь отказаться от своих отношений с ним, поэтому ты не вышла замуж». Когда Цзюэр был молод, у него были отношения с Чжао Гуанггуаном. После смерти Чжао Гуанггуана Цзюэр больше никогда не женился.
«Мы с Чжао Шигуаном хорошие друзья, и нам не о чем беспокоиться».
"Вот и все." Г-н Ву был в хорошем настроении, когда услышал эту новость: «Я думал, что тебе нравится Чжао Шигуан, поэтому я женился на Цзяи, чтобы у тебя все получилось».
«Итак, ты просто хотел, чтобы мы с Чжао Шицаем поженились на Цзяи».
«Да, теперь, когда я думаю об этом, ты был действительно наивен, когда был молод, и ничего не мог понять. Я думал, что в твоем сердце был только Чжао Гуангуан, и ты испытывал только братскую любовь ко мне. Позже ты так и не женился, и я Я не хотел снова жениться. Я просто подумал: «Хорошо быть твоим компаньоном».
Только если он больше не женится, он сможет остаться с Цзюэр.
Глаза Цзютая внезапно стали влажными после того, как он услышал слова г-на Ву.
«Брат, ты говоришь, что не женился все эти годы из-за меня, а не из-за последних слов Цзяи». Джютай не могла поверить в то, почему все было не так, как она думала.
«Цзяи никогда не говорила, что мне не следует снова выходить замуж, но я сказала это сама. Мне нужно было найти оправдание своему отказу от брака, поэтому я могу только сказать, что это сказала Цзяи. Возможно, Цзяи уже знала, что ты когда она у нее остался только один вздох, чтобы выразить свои чувства ко мне, она сказала, что Цзюэр хорошая девочка, и велела мне хорошо заботиться о Цзюэр».
"настоящий?"
«Конечно, это правда, Цзюэр. Мы все старые. Нам не нужно беспокоиться о многих вещах. Нам нужно беспокоиться только о себе». Г-н Ву обернулся и взял Цзю Тая за руку: «В остальное время мы здесь. Приятно быть вместе».
Вы упустили свою молодость, вы упустили свое время, если вы упустите остаток своей жизни...
«Брат, ты знаешь, что я ждал от тебя этого приговора почти всю жизнь». Цзютай прикрыл рот рукой и тихо заплакал: «Я думал, что никогда не услышу эту фразу, пока не умру».
«Я неправильно угадал, о чем ты думаешь. Мне следует спросить тебя лично о таких вещах». Например, что тогда происходило между ней и Чжао Гуанггуаном и нравился ли ей Чжао Гуангуан.
«Оно того стоит, все того стоит». Цзютай улыбнулся и плакал: «Даже если я умру сейчас, это того стоит». Человек, которого она ждала всю свою жизнь, думает о том же, что и он.
Господин Ву взял ее за руку и слился с ней. Его старое лицо обращено к рисовым полям, лицо его было спокойно и спокойно.
Си Сяннань и Цзинь Яо, находившиеся неподалеку, посмотрели на них двоих и улыбнулись друг другу.
(Конец этой главы)