Глава 83: Разгадка хвоста

Глава 83 Решение хвоста

Глава 84. Решение хвоста

Проводник поезда выслушал сестру средних лет и посмотрел на Цзинь Яо.

 Я увидела девушку в простом клетчатом платье, держащую за большую руку худого чернокожего мужчину. На лице худощавого чернокожего мужчины было выражение боли, как будто он вынес бремя жизни, которое ему не следует нести.

На вид девушке не больше 20 лет. Ее одежда проста и чиста, и она не похожа на ребенка из богатой семьи.

Что заставило машиниста поезда задуматься, так это то, как такая девушка, как она, могла сдерживать мужчину.

«Маленькая девочка, если ты не хочешь слишком много общаться с людьми, дайте им понять, что бить их неправильно». Проводник поезда выступил в роли миротворца.

Вот так в поезде. Конфликты, которые можно разрешить на месте, решаются на месте. Если конфликт не удастся разрешить на месте, для его разрешения будет направлена ​​полиция.

Поезда обслуживают пассажиров. Конечно, проводник поезда надеется на лучшее примирение. Если спор не может быть урегулирован, они могут быть только медиаторами.

«Да, девочка, только из-за тебя люди заботятся о тебе и задают больше вопросов. Даже если тебе это не нравится, ты должен ответить вежливо. Ты выглядишь как человек, но ты даже не знаешь, самые элементарные манеры.

«Правильно, когда выходишь, самое главное — быть в мире с другими».

«Я еще слишком молод и слишком своенравен».

Несколько пассажиров сбоку переговаривались.

Цзинь Яо прислушалась к голосам сбоку и любезно напомнила женщине в красном, сидевшей перед ней: «Сестра, взгляни на свой бумажник и посмотри, есть ли он у тебя с собой».

Женщина в красном поспешно проверила свой кошелек и вздохнула: «Мой кошелек пропал».

Выражения лиц у всех изменились.

Лицо худощавого чернокожего мужчины изменилось еще больше, и он изо всех сил старался вырваться на свободу, но противник был слишком силен, и он не мог вырваться на свободу.

Обнаружение этой проблемы привело его в ярость, и он использовал все свои руки и ноги, чтобы разобраться с Цзинь Яо. Цзинь Яо удержал противника, как будто тот ловил обезьяну, без каких-либо усилий.

«Он вор».

Пассажир указал на худого чернокожего мужчину и сказал.

Старшая сестра средних лет прислушалась к словам собеседника и хотела улизнуть, пока вокруг было много людей и на нее никто не обращал внимания.

У молодого человека острые глаза: «Она хочет сбежать».

Проводник отдал команду: «Догоните ее».

Наконец, в сумочках худощавого негра и сестры средних лет я нашел разные кошельки, в том числе мужские и женские.

Эти два человека – мастера совершения преступлений. Совершив преступление в одном поезде, они выйдут на следующей станции, сядут в другой поезд и снова совершят преступление. Если они обнаружат уклонение от оплаты проезда, они заплатят за проезд и так далее.

«Так это вы двое. Я поймал тебя. Его так легко найти». Когда полицейский подошел и посмотрел на украденное, он усмехнулся.

Он заядлый вор. В поезде он украл вещи многих людей. Когда их захотели арестовать, то обнаружили, что они уже сошли с поезда. Прошло больше года, но наконец-то поймали этих двух людей.

Старшая сестра средних лет посмотрела на Цзинь Яо и улыбнулась: «Маленькая девочка, ты пожалеешь о своем сегодняшнем поведении».

«Иди медленно, не отсылай меня». Цзинь Яо не принял угрозу близко к сердцу и в то же время внимательно следил за происходящим. Что другая сторона имела в виду под этим? Есть ли в машине кто-нибудь из ее сообщников?

Старшую сестру средних лет и ее мужа забрала полиция. Люди в карете с восхищением смотрели на Цзинь Яо.

Но, видя, что другой человек равнодушен и имеет холодное выражение лица, каждый хранил в своих сердцах вопросы, которые хотел. Забудьте об этом, если они не хотели говорить больше, просто скажите это.

Во второй половине ночи все уснули глубоким сном. Цзинь Яо был сонным и немного сонным. После нескольких остановок он проснулся на станции Наньчэн.

Возьмите рюкзак и идите к выходу.

Выйдя со станции, на улице уже было светло.

Я немного голоден и плохо пахну. Первоочередной задачей является найти место, где можно остановиться и вымыться перед походом в универмаг Фухонг.

К счастью, от железнодорожного вокзала до универмага Фухун ходит автобус. Я вышел из автобуса и нашел жилье недалеко от универмага. Недалеко несколько мужчин наблюдали, как Цзинь Яо регистрировался в отеле, и усмехнулись: «Это та маленькая девочка?»

Один из наркоманов сказал: «Да, я следовал за ней от машины сюда, чтобы убедиться, что она не ошиблась».

«Если эта маленькая девочка посмеет испортить наши дела, я заставлю ее пожалеть о том, что она вмешалась в ее собственные дела. Иди и охраняй дверь. Как только она выйдет, мы примем меры».

"хороший."

Цзинь Яо приняла душ, переоделась и вышла, планируя позавтракать неподалеку, а затем пойти за покупками в универмаг.

Она только вышла, когда взглянула на фигуру позади нее и усмехнулась.

Спокойно позавтракайте и пройдите к задней двери универмага.

"Малышка." Мужчина в маске окликнул ее: «Куда ты идешь одна?»

С другой стороны пришло немного людей, всего трое, все в масках. Вероятно, они не хотели, чтобы она видела их настоящие лица.

«Я собираюсь гулять здесь один, в чем дело?»

«Так уж получилось, что наши трое братьев тоже собираются пойти за покупками, пойдем вместе». Сказав это, они пришли обнять Цзинь Яо, а двое других людей поднялись на лестницу универмага, чтобы не дать ей сбежать.

Цзинь Яо улыбнулся, как цветок: «Хочешь пойти со мной по магазинам?»

— Да, вместе.

Цзинь Яо кивнул: «Хорошо».

Другая сторона нахмурилась, увидев, что Цзинь Яо так быстро согласился: «Сука, ты хочешь захватить мое гнездо и отрезать мои финансовые ресурсы. Это невозможно».

— Кажется, ты тоже не глуп. IQ выше, чем у двух человек только что в поезде.

«Сука, бей меня, пока не умрешь». Мужчина был в ярости и собирался ударить Цзинь Яо в ​​поясницу, но удар промахнулся, и он тут же упал.

Цзинь Яо усмехнулся, не переоценивая свои способности, и научил противника лечь на землю тремя ударами, пять разделить на два.

Послышался звук шагов. Цзинь Яо взглянул на лестницу, проигнорировал троих людей на лестнице и вошел прямо внутрь.

Лестница сзади ведет прямо на третий этаж универмага. Цзинь Яо открыл дверь и вошел. С противоположной стороны поспешно подошел молодой человек.

Не глядя на дорогу, он столкнулся с Цзинь Яо.

«Мне очень жаль, мне очень жаль». Другой человек продолжал извиняться, не поднимая головы.

Цзинь Яо рассмеялся: «Ты собираешься извиниться передо мной несколько раз?»

Молодой человек поднял голову и увидел чертов поезд. Он на мгновение остолбенел: «Это ты?»

"это я."

Молодой человек смущенно улыбнулся: «Какая судьба. Я не ожидал встретить вас здесь. Ваше поведение сейчас в поезде мне очень понравилось. Я хотел завязать с вами разговор в вагоне, но не успел. боялся, что ты неправильно примешь меня за вора».

Губы Цзинь Яо дрогнули, когда она услышала то, что сказала. Неудивительно, что все смотрели на нее с настороженностью. Оказалось, что они ее боялись и смеялись: «Ты здесь работаешь?»

«Да, я пришёл сюда не так давно. Меня зовут Хэ Чжэньцзян. Могу я узнать ваше имя?»

«Цзинь Яо».

«Ты здесь, чтобы что-то купить? Как насчет того, чтобы я тебя прогулял? Так получилось, что мне сейчас нечего делать». После разговора Хэ Чжэньцзян опустил голову с выражением стыда на лице.

Он влюблен в девушку перед собой и хочет иметь с ней больше контактов. Он задается вопросом, откажется ли другая сторона.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии