Глава 99: Люди убежали

Глава 99 Мужчина убежал

Глава 101 Человек убежал

Цзинь Яо действительно чувствовала, что ей не следовало приходить. Послушайте, что она сказала, ее ждала семья возлюбленного.

«Они сказали, что отпустят тебя, почему ты все еще здесь?» Цзинь Яо выглядела неловко, чувствуя себя так, словно кто-то заглянул в ее сердце.

«Они хотят отправить меня в Киото».

«Это связано с вашим жизненным опытом?» Цзинь Яо слегка нахмурился.

— Возможно, но какое это имеет значение? Ху Сяннань огляделся: «У меня внезапно возникла идея, осмелишься ли ты пойти со мной?»

Цзинь Яо усмехнулся: «Это просто способ сбежать. Есть ли что-нибудь сложное? Но ты должен ясно мыслить. Если ты уйдешь со мной, ты, возможно, не сможешь когда-нибудь вернуться в свой дом. Ты уверен?»

Тот факт, что другая сторона смогла найти это место в Киото, показывает, что статус Ху Сяннаня определенно не мал. Можно сказать, что после возвращения Ху Сяннаня он вернулся к нормальной жизни. Нормальный человек предпочел бы вернуться назад и вернуться к своей предыдущей жизни.

«Я не заработал достаточно денег, чтобы быть в долгу перед твоей семьей, так ты хочешь, чтобы я вернулся в таком виде?»

«Тц, может быть, ты сможешь дать нашей семье больше денег после того, как вернешься». Цзинь Яо скривила губы и оставалась столько, сколько хотела, даже придумывая столько оправданий.

«Я не хочу сейчас возвращаться. Давай поговорим об этом, когда мне придется вернуться». Ху Сяннань посмотрел на ванную неподалеку: «Посмотри, если ты ее увидишь, мы выберемся оттуда позже».

Цзинь Яо улыбнулся, как цветок: «Хорошо, давайте полностью сотрудничать».

Побег для нее — пустяк. Думая о своей прошлой жизни, она была тернистым цветком в мире убийц. Она никогда не испытывала никаких опасностей.

Цзинь Яо пошел в другом направлении, как ни в чем не бывало. Ху Сяннань сказал, что хочет в туалет, и персонал, находившийся поблизости, немедленно последовал за ним.

Другого пути нет. Лидер сказал мне, что это благородный молодой господин, поэтому его нужно беречь, а не убегать.

Через некоторое время сотрудник в шоке выбежал из ванной: «Нет-нет, здоровяк только что исчез».

Бабушка, это действительно странно, что этот человек может исчезнуть, даже когда идет в ванную.

«Он ушел? Что ты здесь делаешь? Просто найди его». Лидер тоже был обеспокоен. Он собирался сесть в машину и уехать. Он пропал. Он действительно был встревожен до смерти.

«Директор, нет».

«Директор, нет».

Лидер другой партии вздохнул: «Я должен был арестовать его как подозреваемого в уголовном преступлении прямо сейчас. Теперь лучше. Это больно».

Быстро позвоните собеседнику: «Шеф, человек, которого вы ищете, сбежал, не успев сесть в машину. Не волнуйтесь, мы сделаем все возможное, чтобы его найти».

Киото

Господин Си положил трубку: «Этот маленький ребенок, что он хочет делать? Разве он не пытается исчезнуть?»

"В чем дело? Сяннань отказывается возвращаться».

— Говорил, что он сбежал.

«Этот ребенок все еще выслеживает наркобаронов?»

«Другая сторона определенно наш Сяннань. Он отказывается возвращаться, хотя с ним все в порядке, а это значит, что у Сяннаня должны быть свои собственные планы». Господин Си взял трубку: «Я позвоню нашей матери, чтобы она не беспокоилась постоянно».

"Все нормально." Мать Сян Наня одета в военную форму. У нее сияющее лицо, героическая манера поведения, изогнутые брови, сдержанная элегантность, и она очень интеллектуальная женщина.

Через некоторое время зазвонил телефон: «Да, я видел его в городе Цзянь провинции Цзянвань. Я слышал, что адрес, указанный на его удостоверении личности, находится в месте под названием округ Фэнъань».

"Ты хочешь идти?" Господин Си засмеялся и сказал: «Я почувствую большее облегчение, если вы уйдете».

Голос собеседника был чертовски приятным: «Не волнуйтесь, господин Си, я обязательно верну Сяннань обратно в целости и сохранности».

"Хороший мальчик."

«Лун Юэ услышал, что Сян Нань все еще жив, и настоял на том, чтобы пойти посмотреть самому. Не имеет значения, пойдет ли он, если Сян Нань действительно столкнется с чем-то там, он не будет одиноким».

Два силуэта, мужчины и женщины, вытянутые в ночных огнях, шли по тропинке возле железнодорожных путей.

«Ху Сяннань, твой мозг болен, и мой тоже болен». Цзинь Яо стиснула зубы, глядя на железнодорожные пути впереди.

Ху Сяннань взял ее за руку: «Да, похоже, они идеально подходят».

«Меня обмануло твое лицо, иначе…»

Ху Сяннань вытянула **** на губах и сказала дразнящим тоном: «Не открывай рот и не молчи, я моя мать. Если бы ты была моей матерью, кем бы я была?»

Цзинь Яо уставился на него, думая, что ты мой сын.

Стоило в этой жизни забрать такого старшего сына.

«Я моя мама. Если у тебя есть какие-либо возражения, можешь называть меня папой». Цзинь Яо не злился.

Ху Сяннань: «…»

Слегка усмехнулся: «Ты так скоро хочешь, чтобы я стал твоим отцом, почему бы нам не сделать его сегодня вечером…»

Прежде чем Ху Сяннань успел закончить речь, его ударили ногой.

«Ты все еще хочешь быть отцом, но я разрушу твою жизнь, чтобы увидеть, сможешь ли ты стать отцом в будущем». Ты все еще хочешь завести ребенка сегодня вечером, как ты стесняешься.

Ху Сяннань слегка нахмурился: «Цзинь Яо, ты хочешь убить своего мужа».

Можете ли вы быть нежнее? Я действительно хочу выбить его из корней жизни. Посмотрим, кто обеспечит ей сексуальное счастье в будущем.

«Я не уверена, кем будет мой будущий муж». Не рано ли сейчас говорить о муже?

Ху Сяннань поймал ее и посмотрел на него опасными глазами: «Скажи это еще раз».

Цзинь Яо посмотрел на его сердитый взгляд и подумал, что это мило. Прежде чем она успела об этом подумать, лицо другого человека уже было подавлено.

Ночь была окутана тьмой, и пара людей крепко обняла друг друга, неразрывно целуя.

Длинный свет фонарика осветил изображение, и две фигуры были четко отпечатаны. Инспектор крикнул: «Кто это?»

Посмотрев еще раз, там никого не было.

Инспектор не мог не задаться вопросом: «Может быть, я видел привидение посреди ночи. Я ясно видел мужчину и женщину, обнимающих друг друга, но почему они вдруг исчезли?»

Подошел и проверил, там действительно никого не было, поэтому он включил фонарик и посветил вперед.

Ху Сяннань прижал Цзинь Яо, и они оба легли в канаву неподалеку. Они не смели издать ни звука, пока железнодорожный инспектор не ушел.

— Как долго ты собираешься лежать на мне? Цзинь Яо ущипнул его, без конца используя его, верно?

Темной ночью Ху Сяннань не мог видеть ее внешний вид, но знал, что в этот момент она, должно быть, полна искушения. Он некоторое время флиртовал с ее губами, прежде чем подтянуть ее: «Нам придется немного пройти вдоль железной дороги, чтобы найти выход».

— Тогда пойдем. Ты действительно хочешь остаться на железной дороге сегодня вечером? Меня унизили в доме моей бабушки. В последний раз, когда меня поймали целующим ребенка, на этот раз кто-то мог поймать меня на обочине железной дороги темной и ветреной ночью. Пойманный.

"Это хорошая идея."

Цзинь Яо закатила глаза и продолжила двигаться вперед.

Они шли через небольшую деревню и, проходя мимо одного фермерского дома, услышали внутри крики.

Ху Сяннань больше не мог идти, слушая звуки внутри. Глаза его словно загорелись, словно какой-то инстинкт: «Внутри что-то происходит».

Цзинь Яо потянул его: «Ты уверен, что хочешь об этом позаботиться?»

"Ты боишься?" — спросил Ху Сяннань Цзинь Яо.

Цзинь Яо покачал головой: «Я не боюсь, но ты должен понимать, что я не люблю вмешиваться в чужие дела».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии