Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!
Син Вэй прислушалась к словам Сюэ Динъань и заколебалась. Этот случай действительно мучил его слишком долго. Срок, указанный выше, также немного ближе. Поскольку у этой мисс Лу есть свой путь, лучше отпустить ее!
Подумав об этом, Син Вэй кивнула и заказала образец крови.
«Все выходят, все выходят». Лу Анран взял образец крови в руку и посмотрел на людей вокруг него.
"Выходить." Син Вэй махнул рукой, и любопытным полицейским пришлось отступить.
«Я не выйду». Сюэ Динъань обнял его за грудь: он хочет знать, какой метод использовал Лу Анрань. Его любопытство к Лу Анрану началось с первого взгляда.
Лу Анран кивнул и посмотрел на Син Вэя.
«Я не могу выйти». Син Вэй покачал головой и твердо сказал: «Я главный человек, отвечающий за это дело!»
Лу Анрань колебался, посмотрел на Син Вэя и огляделся вокруг. Увидев, как Сюэ Динъань намеренно моргает, он сказал: «Я хочу, чтобы вы оба поклялись, что не можете раскрыть то, что видите сегодня».
"Хороший!" Сюэ Динъань ругается и начинает ругаться. После того, как он выругался, Син Вэй тоже сжал кулак и начал ругаться. Сказав первые два слова, Сюэ Динъань сразу же вручил Син Вэю ручной нож.
Син Вэй отвел глаза и потерял сознание, а тело упало назад на руки Сюэ Динъань.
После того, как Шрединган помог мужчине сесть в кресло, он посмотрел на Лу Анрана: «Маленький гриб, ты так смущен!»
«Ты тот, кто начал!» Лу Анрань поднял рот, и она знала, что Сюэ Динъань поймет ее предложение. Сюэ Динъань она верила, но этот Син Вэй хоть и вроде бы порядочный человек, но с ней не знаком. Она не хочет, чтобы другие знали о ее собственных способностях.
«Ни намека ты мне не дал?!» Шредингер поднял рот.
"Привет." Лу Анран фыркнул, посмотрел на кровь на своей руке, ухмыльнулся и выглядел серьезным.
— Гриб, что ты собираешься делать? Взгляд Шрёдинга тоже стал серьёзным.
Лу Анран отсоединил мягкую пробку, встряхнул образец крови в стеклянной пробирке, открыл рот и вылил ее прямо в рот. Он закрыл глаза и начал появляться перед сценой: «перила, защита окна… за окном… маяк…» Лу Анран нахмурился и почувствовал удушье наводнения. Последнее зрелище увидели глаза погибшего: «Это заброшенный склад!» Прочитав все это, Лу Анран сел на землю, закрыв руками глаза и алые глаза. Через некоторое время удушье удушья исчезло. Больше всего она боялась ощущения наводнения, а чувство удушья не давало ей перестать дрожать.
Сюэ Динъань тоже наблюдает за вялым...
Это... кровь мертвецов...
«Быстро попросите людей найти место, которое я сказал!» Лу Анран ахнул и постепенно расслабился.
«Очень ветхий склад». Лу Анран ахнул и сказал: «С ограждения окна вы можете увидеть маяк за окном, чтобы найти это место. Кроме того, жертва утонула и повесилась». Она ненавидела это. Ощущение затопления!
"Хороший!" Сюэ Динъань поспешно открыл дверь. Он попросил людей немедленно найти место, о котором сказал Лу Анран. В конце концов он зафиксировал целевое место за кладбищем, где было найдено тело жертвы. Там был полуразрушенный склад и маяк! Оно должно быть там!
Сюэ Динъань лично уничтожил команду. Когда кто-то спросил Син Вэя, Сюэ Динъань объяснил, что Син Вэй записывал заявление с Лу Анранем.
С другой стороны Юй Ли посмотрел на маяк за окном. После того, как маяк загорелся, Ю Ли улыбнулась и посмотрела на Цзи Лин: «Цзи Лин, время вышло».
Цзи Лин побледнела, а позади нее — холодная стена. Я не могу снова спрятаться, я не могу вернуться. Ее ноги тайно облизывали ногти на деревяшке, торчащем сбоку. Ржавчина на ногтях не острая. Цзи Лин использовала этот ноготь, чтобы брить ее. Веревки на ноге одна за другой не смели дать раскрыться силе и не могли контролировать ее дрожащее от страха тело. Ржавые гвозди царапали ноги верёвки, и боль кровоточила под ними.
Юй Ли поднял Цзи Лина и швырнул его на другую сторону резервуара, наполненного водой из бассейна.
«Ох…» Цзи Лин с трудом отводил ноги назад и боролся. Поскольку ее ноги были связаны, Цзи Лин случайно упала на землю.
Ю Ли потянул веревку, привязанную к бассейну, и присел на ноги Цзи Лину: «Я вымою тебя!»
«Эй! Эй!» Цзи Лин нанес удар ногой, и когда он присел на колени, Цзи Лин несколько мгновений терял ноги ржавчиной. Веревка порвалась, затем поднялась и вылетела из двери склада, и Юй Ли увидел это сзади.
Цзи Лин хромал и бежал, и в конце концов его несколько кругов перекатывал гравий на дороге. Когда он, наконец, снова встал, его преследовали силой.
Юй Ли схватила волосы за мозгом Цзи Лина и потащила их в сторону склада: «Зачем бежать! Я за тебя!»
«Эй! Эй…» Цзи Лин боролась, ее рука была прижата к гравию на земле.
В это время яркий свет фонарика ударил в двух человек, и сила подсознательно потянулась, чтобы закрыть его лицо.
«Эй! Эй!» Увидев свет, Цзи Лин кричала громче: она не должна умереть! Она не хочет!
«Ах!» Человек с фонариком — старик, который в тот день охранял могилу полиции. У него осталось сердце после того, как он увидел разбитое тело после тревоги в тот день. Он часто выходит за покупками по ночам, чтобы узнать, удастся ли мне найти подсказку. Я не ожидал, что он встретится с ним сегодня. Дядя Чен бросил фонарик в руку, чтобы заставить его. Этот фонарик просто попал в голову отряду.
«Ах!» Юй Ли вздохнул с ушибленной головой.
«Шаньтоу! Беги!» Дедушка Чэнь подтянул Цзи Лина в три шага и два шага: «Быстро!»
После того, как Цзи Лин был остановлен Мастером Ченом, он сделал шаг и убежал вместе с Ченом, и она даже почувствовала, что никогда в жизни не бегала так быстро. Однако в конце концов она была всего лишь маленькой девочкой пятилетнего роста. Дядя Чен тоже был пожилым человеком с ограниченными физическими силами. Двое мужчин использовали свою силу, но все еще оставались на краю кладбища.
«Шаньтоу, Шаньтоу! Ты бежишь!» Когда дедушка Чэнь увидел, что его догнали, он толкнул Цзи Лина рукой и повернулся, чтобы заставить себя: «Я! Я сражаюсь с тобой!»
"Прочь с дороги!" Ю Ли поднял ногу и ударил семью под дядей Чена. Весь этот человек, Чен, откатился назад и врезался в надгробие.