Глава 10: Цинхэ Гуцзя

Это место выбрали предки Гу. Позже разразилась война, и мир стал нестабильным, поэтому семья Гу переехала сюда ради стабильности.

Предок Гу был крупным землевладельцем, и вся земля в бригаде Цинхэ раньше принадлежала семье Гу.

Его дом был разграблен, а все поля розданы фермерам.

Семья Гу жила на окраине бригады Цинхэ, на полпути к вершине горы, и жила одна.

Поскольку их семья плохой человек, другие люди держатся подальше и держатся подальше от них.

Дедушка Гу Гу Чунхуа — крупный землевладелец, а бабушка Вэнь Рую — дочь старого шанхайского крупного капиталиста. Композиция этих двух людей, можно сказать, сломана до костей.

К счастью, дедушка Гу пожертвовал много имущества на войну, и он вместе со своим младшим сыном занимается медициной для жителей деревни. Старший сын и второй сын снова ушли в армию. Вот так спокойно живет семья.

Солдаты, вне зависимости от их состава, пользуются уважением.

Но в эту эпоху в деревне Шилиба не обязательно есть врач. Многие люди вынуждены ждать, чтобы умереть, когда они больны. Присутствие семьи Гу и его сына в бригаде Цинхэ действительно заставляет людей чувствовать себя в большей безопасности.

Мо Бейхан отвез Гу Цинъяо до дома Гу.

Увидев в памяти этот знакомый КПЗ, глаза Гу Цинъяо внезапно покраснели!

Правильно, это КПЗ!

Их семья живет в коровнике.

Семья Гу - плохой элемент. После основания Китайской Народной Республики они подверглись разграблению. Их бабушки и дедушки были все устроены в этом коровнике для трудовой реформы, выполняя самые грязные и утомительные работы и получая меньше всего очков работы.

В эту эпоху ощущается нехватка еды, а крупный рогатый скот является основной рабочей силой в напряженный период земледелия, поэтому этот скот почти лучше людей.

Хотя КПЗ является КПЗ, это строение из камня и кирпича, которое лучше, чем многие дома в бригаде Цинхэ.

Семья Гу живет рядом с коровником, отделенным от коровника стеной. По другую сторону стены корм, а рядом с кормом животные.

Скот и дом Гу были размещены на некотором расстоянии не потому, что дом Гу был бы чище и менее вонючим, если бы они были дальше, а потому, что фуражка была лучше, чем дом Гу.

Лучшее место для коров, чтобы жить, корм для коров, чтобы есть, и коровы не должны быть голодными.

Что касается людей из семьи Гу, то они хотели, чтобы они все жили в коровнике и жили с коровами.

Думая об этом прошлом, Гу Цинъяо грустит.

Увидев, что ее глаза покраснели, Мо Бейхан очень расстроился. Он подумал, что его Яояо обиженно плачет из-за того, что произошло прошлой ночью, и вот он вернулся домой!

"Яояо..."

После того, как он позвал ее, Гу Цинъяо пришла в себя и быстро скорректировала свои эмоции. Прежде чем она успела что-либо сказать, она поспешно вышла во двор.

Во дворе бабушка Вэнь Рую стирала свою одежду. Увидев, что Гу Цинъяо вернулась, она была ошеломлена: «Яояо? Почему ты вернулась? Так быстро? Где твой дедушка и твой отец?»

Бабушкин возраст уже очень старый, волосы у нее почти белые, а лицо выглядит ветреным и морозным.

Увидев свою бабушку, Гу Цинъяо чуть не заплакала.

Она сталкивалась с подобными вещами в своей прошлой жизни. Бабушка всю жизнь переживала, пока наконец не скончалась. Она все еще беспокоилась о своем будущем, говоря, что она была той, кто чувствовал себя наиболее непринужденно.

Очевидно, она и Мо Бейхан оба хорошие дети, и оба любят друг друга, но они были рассчитаны на то, чтобы быть такими, и так много страдали.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии