Это место выбрали предки Гу. Позже разразилась война, и мир стал нестабильным, поэтому семья Гу переехала сюда ради стабильности.
Предок Гу был крупным землевладельцем, и вся земля в бригаде Цинхэ раньше принадлежала семье Гу.
Его дом был разграблен, а все поля розданы фермерам.
Семья Гу жила на окраине бригады Цинхэ, на полпути к вершине горы, и жила одна.
Поскольку их семья плохой человек, другие люди держатся подальше и держатся подальше от них.
Дедушка Гу Гу Чунхуа — крупный землевладелец, а бабушка Вэнь Рую — дочь старого шанхайского крупного капиталиста. Композиция этих двух людей, можно сказать, сломана до костей.
К счастью, дедушка Гу пожертвовал много имущества на войну, и он вместе со своим младшим сыном занимается медициной для жителей деревни. Старший сын и второй сын снова ушли в армию. Вот так спокойно живет семья.
Солдаты, вне зависимости от их состава, пользуются уважением.
Но в эту эпоху в деревне Шилиба не обязательно есть врач. Многие люди вынуждены ждать, чтобы умереть, когда они больны. Присутствие семьи Гу и его сына в бригаде Цинхэ действительно заставляет людей чувствовать себя в большей безопасности.
Мо Бейхан отвез Гу Цинъяо до дома Гу.
Увидев в памяти этот знакомый КПЗ, глаза Гу Цинъяо внезапно покраснели!
Правильно, это КПЗ!
Их семья живет в коровнике.
Семья Гу - плохой элемент. После основания Китайской Народной Республики они подверглись разграблению. Их бабушки и дедушки были все устроены в этом коровнике для трудовой реформы, выполняя самые грязные и утомительные работы и получая меньше всего очков работы.
В эту эпоху ощущается нехватка еды, а крупный рогатый скот является основной рабочей силой в напряженный период земледелия, поэтому этот скот почти лучше людей.
Хотя КПЗ является КПЗ, это строение из камня и кирпича, которое лучше, чем многие дома в бригаде Цинхэ.
Семья Гу живет рядом с коровником, отделенным от коровника стеной. По другую сторону стены корм, а рядом с кормом животные.
Скот и дом Гу были размещены на некотором расстоянии не потому, что дом Гу был бы чище и менее вонючим, если бы они были дальше, а потому, что фуражка была лучше, чем дом Гу.
Лучшее место для коров, чтобы жить, корм для коров, чтобы есть, и коровы не должны быть голодными.
Что касается людей из семьи Гу, то они хотели, чтобы они все жили в коровнике и жили с коровами.
Думая об этом прошлом, Гу Цинъяо грустит.
Увидев, что ее глаза покраснели, Мо Бейхан очень расстроился. Он подумал, что его Яояо обиженно плачет из-за того, что произошло прошлой ночью, и вот он вернулся домой!
"Яояо..."
После того, как он позвал ее, Гу Цинъяо пришла в себя и быстро скорректировала свои эмоции. Прежде чем она успела что-либо сказать, она поспешно вышла во двор.
Во дворе бабушка Вэнь Рую стирала свою одежду. Увидев, что Гу Цинъяо вернулась, она была ошеломлена: «Яояо? Почему ты вернулась? Так быстро? Где твой дедушка и твой отец?»
Бабушкин возраст уже очень старый, волосы у нее почти белые, а лицо выглядит ветреным и морозным.
Увидев свою бабушку, Гу Цинъяо чуть не заплакала.
Она сталкивалась с подобными вещами в своей прошлой жизни. Бабушка всю жизнь переживала, пока наконец не скончалась. Она все еще беспокоилась о своем будущем, говоря, что она была той, кто чувствовал себя наиболее непринужденно.
Очевидно, она и Мо Бейхан оба хорошие дети, и оба любят друг друга, но они были рассчитаны на то, чтобы быть такими, и так много страдали.