На этот раз вернулся еще один человек, ее третий брат Гу Цзиньлинь.
Гу Цзиньлинь — старший сын третьего дяди. Ему двадцать три года в этом году и двадцать четыре после китайского Нового года. У него высокий рост и длинные ноги, красивый и очень красивый!
Увидев, как он вернулся с Гу Юньшэнем с сумкой за спиной, Гу Цинъяо внезапно улыбнулся: «Третий брат!»
Когда Гу Цзиньлинь подняла глаза, она увидела свою младшую сестру в хлопчатобумажной куртке и шарфе, спускающуюся от ворот двора.
Гу Цзиньлинь поспешно закричал: «Снег слишком скользкий, не спускайтесь, мы поднимемся».
Семья Гу на полпути к вершине горы. Дорога за пределами двора идет под гору. Сейчас идет снег, вся территория белая и немного скользкая.
Гу Цинъяо стоял неподвижно, наблюдая, как подходят Гу Юньшэнь и Гу Цзиньлинь.
Двое вошли во двор и прошли в холл. Гу Чунхуа и Вэнь Рую, естественно, были полны радости, когда увидели, что их сын и внук вернулись.
Поговорив некоторое время с Гу Цзиньлинем и спросив о положении семьи Сан Бо, второй старейшина попросил Гу Цзиньлиня и Гу Цинъяо выйти, оставив только Гу Юньшэня.
Гу Цинъяо знает, что скажут бабушка и дедушка, но и Гу Юньшэнь тоже это знает.
В конце концов, Чжан Сяохуэй слишком хорошо знал характер этого человека, и прежде чем уйти, он знал, что Чжан Сяохуэй ушел к Ван Гочжу.
Гу Цинъяо и Гу Цзиньлинь вышли и направились в комнату, где раньше жил Гу Цзиньлинь.
В номере две двухъярусные кровати, на которых могут разместиться четыре человека.
Обычно их нет дома, кровати не заправлены, на них ничего нет.
Войдя в дом, Гу Цинъяо пошел к Гу Цзиньлиню, чтобы он заправил постель стеганым одеялом и простынями, и сказал: «Брат, почему бы тебе не написать письмо заранее, когда ты вернешься? Я могу убрать комнату для тебя». У меня здесь ничего не приготовлено».
Гу Цзиньлинь разобрался с салютом и сказал с улыбкой: «Это недалеко, только возвращайся, к тому же я могу просто прибраться, когда вернусь, а тебе нужно работать?»
Бабушка и эта сестра дома очень чистоплотные люди. Хотя они и не вернулись, одеяла и простыни надо постирать. Одеяла определенно высохли. Их можно использовать сразу же, когда они вернутся, чтобы заправить постель. Где их можно использовать? Что приготовить заранее?
Гу Цзиньлинь устроил салют, а Гу Цинъяо заправил постель. Гу Цзиньлинь подошел и поднял запястье, чтобы показать импортные часы на его запястье.
"Спасибо! Вы дали мне все мои карманные деньги, чтобы купить вещи?"
Это часы, которые Гу Цинъяо выкупил, когда раньше ездил в город. На этот раз я попросил третьего брата о помощи, поэтому она позволила Гу Юньшень принести его Гу Цзиньлиню в прошлый раз.
Мужчины всегда питают слабость к часам, автомобилям и тому подобному. Гу Цзиньлинь был так счастлив получить это.
Хотя его зарплата довольно высока, его семейные расходы также высоки. Два младших брата, а также его пятый брат Гу Цзиньсюань не слишком молоды. В будущем они обязательно поженятся, и ему придется покупать жене одежду и часы. В случае, если другая сторона хочет импортировать часы или что-то подобное, она должна заранее подготовить деньги.
Поэтому, кроме нужд своей зарплаты, остальное максимально сберегается, а покупать такие дорогие часы он действительно не желает.
Гу Цинъяо загадочно улыбнулся: «У меня еще много карманных денег. У меня есть возможность пойти в город и купить по одному для каждого из вас, включая вашу будущую жену. Я упакую их!»
Гу Цзиньлинь: "..."