Гу Цинъяо посмотрела на большое яблоко в своей руке, взяла его, чтобы «щелкнуть», и откусила!
Гу Цзиньлинь был ошеломлен!
Когда я пришел в себя, я сразу же забеспокоился: «Эй… ты, девочка, это… это слишком расточительно. Яблоко вот так сломается. Я позвоню бабушке и бабушке».
С этими словами Гу Цзиньлинь развернулся и собирался убежать.
Гу Цинъяо схватил его: «Вернись, это все еще есть у дедушки и бабушки! Это тебе поесть».
Гу Цзиньлинь не мог этого вынести.
Гу Цинъяо повернулась и достала из сумки еще одну.
Гу Цзиньлинь внезапно стал глупым.
Гу Цинъяо открыла рот, «щелкнула» и откусила еще одно яблоко.
Гу Цзиньлинь внезапно огорчился: «Нет!»
Увидев, что эта девушка укусила два больших яблока, из расстроенного сердца Гу Цзиньлиня капала кровь, это была пустая трата времени! Какая трата!
Гу Цинъяо засунул одно из яблок в рот Гу Цзиньлиня: «Поторопись и ешь, иначе время закончится, оно у меня еще есть!»
Гу Цзиньлинь молчал.
Гу Цинъяо подняла брови: «Если ты не будешь есть, я тоже пойду откушу!»
"Не надо! Не надо!"
Гу Цинъяо лизнул яблоко.
У Гу Цзиньлинь текли слюни, а яблоко было прямо у её рта. Как только сестра пожала руку, она засунула ее в рот. Там было место, куда укусил Гу Цинъяо. Вкус яблока полностью вышел. Он коснулся своего языка. Замечательно.
Оно было кисло-сладким, с неповторимым фруктовым ароматом и было намного вкуснее, чем те яблоки, которые он ел раньше.
Еда Гу Цинъяо была слишком заманчивой. Гу Цзиньлинь не смогла сдержаться, а ведь она обняла яблоко и с удовольствием его погрызла.
Он молодой парень, большой аппетит, большое яблоко, после еды он его не видел.
У Гу Цинъяо был плохой аппетит, поэтому она не хотела есть половину, а Гу Цзиньлинь съела другую половину.
Взрослых детей в семье пятеро их братьев. Яояо относительно молода и является девочкой. Эти старшие братья почти вырастили эту девочку девочкой.
Целую с детства, балую и держу на ладони!
Зимой Гу Цзиньлинь вообще не чувствовал, что яблоко холодное. Съев полтора, он почувствовал себя удовлетворенным.
Гу Цинъяо улыбнулся: «Третий брат, следуй за мной в будущем, я обещаю, ты будешь вкусным и острым».
Гу Цзиньлинь рассмеялся, когда его младшая сестра шутила над ним, и не воспринял это слишком серьезно.
По его мнению, как старший брат, он должен заботиться о своей младшей сестре.
Однако в дальнейшем, лишь спустя несколько лет, он наконец понял, каким способом можно есть этот ароматный напиток.
Несколько их братьев, даже несколько младших братьев, после наступления эпохи свободы, совсем...
Позже вернулись Гу Чунхуа, Вэнь Рую и Гу Юньшэнь. Гу Цзиньлинь еще хотел дать им поесть яблок, но Гу Цинъяо сел под печку, вынул две фразы, скрестил их на ветках и сжег на костре.
"Яблоки немного холодные, поэтому бабушка ест апельсины, после сожжения будет жарко!"
Гу Цзиньлинь: "..."
Гу Юньшэнь взглянул на Гу Цзиньлиня: «Ты съел яблоко?»
Гу Цзиньлинь ничего не ответил, но Гу Цинъяо ответил: «Я ел, я ел полтора, я ел вторую половину».
Я слышал, что этот парень съел полтора с половиной один. Гу Цинъяо узнал, насколько большое яблоко. Гу Юньшэнь посмотрел на Гу Цзиньлиня и сказал: «Столько еды зимой не страшит диарея!»
Гу Цзиньлинь: "..."
У него крепкое тело и хороший кишечник. Он слишком взволнован, чтобы увидеть яблоко. Какое ему дело до диареи?
К тому же с его телом у него точно не будет поноса, он не такой нежный!
Но слушая тон моего дяди, почему ты так спокоен?
Снова глядя на бабушку и дедушку, Гу Цзиньлинь не мог принять того же спокойствия.
В этот момент к его глазам был доставлен жгучий черный и ароматный апельсин: «Брат, сюда!»
Гу Цзиньлинь: "..."