Гу Цинъяо немного не хотелось уходить, но она знала, что ему нужно вернуться, поэтому она кивнула и сказала: «Гм».
Сегодня была хорошая погода, но все равно было очень холодно. Утром еще было холодно. Гу Цинъяо смотрела, как Мо Бэйхан несет свою посылку, и ступила на мороз, чтобы уйти.
В уездном городе есть железнодорожная станция. На этот раз Мо Бейхан был готов уйти.
Дядя Цзян Фэн увез его в повозке, запряженной волами. Когда Мо Бейхан немного помолчал в дороге, ему показалось, что он все еще сердится, поэтому он уговорил: «Бейхан, не фамильярничай со своей бабушкой. Она старая и имеет уравновешенное мышление. Только не слушай ее. "
Бабушка Мо Бейхана — очень влиятельная пожилая женщина.
Женитьба Цзян Инцю и отца Мо Бэйханя в то время решительно поддерживалась пожилой женщиной.
Цзян Инцю на самом деле очень нравился отец Мо Бэйханя, но когда этот человек смотрел на него, он выглядел не как сельский житель, как молодой мастер в городе, Цзян Инцю был немного щепетилен в своем сердце.
Но бабушка Мо Бейханя была очень довольна этим зятем и решительно выступала за то, чтобы Цзян Инцю вышла за него замуж, говоря, что у такого человека будет будущее.
В то время Цзян Инцю не любил этих местных крестьян. Он вообще не встретил никого с общим языком, поэтому женился на отце Мо Бейханя.
В результате отец Мо Бейхана вернулся в город, и после его возвращения больше не было никаких новостей.
Цзян Инцю и двое его сыновей были оставлены и полностью брошены.
Это время было самым трудным для Цзян Инцю, но в это время бабушка Мо Бэйханя, которая была матерью, не только не помогала дочери, но и стала ненавидеть неспособность дочери, и даже мужчина не мог ее удержать.
Он даже пошел назад и сказал, что Цзян Инцю был слишком беден и любит богатых, поэтому он высокомерно женился на молодом мастере в городе, но он родился с низкой жизнью и был брошен.
Позор ее!
Она чувствовала, что Гу Цинъяо недостоин Мо Бейханя, и что Мо Бейхан помолвлен с Гу Цинъяо.
Услышав, что сказал его дядя, Мо Бейхан пришел в себя без выражения на лице: «Все в порядке, я не сержусь на нее. Я привык к этому за столько лет».
Цзян Фэн долго смотрел на Мо Бэйханя, его лицо было очень красивым, и он действительно не мог увидеть ни малейших эмоций.
Очень спокоен, достаточно спокоен, чтобы заставить его почувствовать, что Мо Бейханю вообще нет дела до этой бабушки.
Цзян Фэн нахмурился. Как он чувствовал, что этот ребенок, похоже, сильно изменился на этот раз?
Мо Бейхан раньше был недоволен своей бабушкой и жаловался, но в последнее время он уже давно не слышал, чтобы этот ребенок упоминал о своей бабушке.
Цзян Фэн вздохнул и больше ничего не сказал.
Когда он прибыл на вокзал, Мо Бейхан не стал долго ждать, и время вышло. Он взял свой багаж и сел в поезд.
Его билет — это коробка, большая коробка с более чем дюжиной людей.
Шесть человек купили билеты здесь.
Сев в машину, Мо Бейхан молчал, думая о работе. На этот раз, когда он вернется, он, естественно, не будет таким, как прежде. Он так много знает о будущем. Конечно, у него должно быть что-то такое.
Во время обеда Мо Бейхан открыл свою посылку и не смог сдержать смех, увидев, что приготовил для него Гу Цинъяо.
Большой пакет, который дал ему Гу Цинъяо, содержал несколько маленьких пакетов. На верхней снаружи было написано «обед». Мо Бейхан знал, что это должна быть Яояо, которой нужно подготовиться в первую очередь. Еда съедена.
Открой, там 20 вареных яиц, 20 блинчиков с зеленым луком, в ланч-боксе жареные каперсы, а рядом большая бутылка домашнего соуса чили.
Как только Мо Бейхан открыл крышку бутылки, пряный вкус наполнил весь вагон!