"Маленькая тетя! Маленькая тетя!"
Сегодня они договорились о встрече, чтобы пойти вместе копать дикие овощи. Мо Чэнжуй вывел своего младшего брата, и когда они увидели Гу Цинъяо, они вдвоем закричали.
Увидев этих двух людей, дети семьи Гу рассмеялись.
Гу Цзиньчжи, которому всего шесть лет, посмотрел на двоих детей семьи Гу с ухмылкой и ухмылкой: «Эй! Двое с противоположной стороны, вы звоните моей сестре и тете, подойдите и скажите мне, дядя!»
Гу Цинъяо: "..."
Гу Фантин: "..."
Напротив Мо Чэнжуя, который был на год старше Гу Цзиньжуя, его лицо было таким же темным, как дно кастрюли.
Гу Фантин подумал, что этого недостаточно: «Тогда ты должен называть меня тетей, верно?»
Мо Чэнжуй: "..."
Мо Чэнсюй: "..."
Гу Цинъяо забавляли эти дети. Наконец, Чэнь Фэн и его сестра были добавлены вместе, и все болтали и болтали, копая дикие овощи.
По совпадению, они действительно увидели Гу Жоцина в толпе.
За исключением Гу Цинъяо, все остальные лица Гу Жоцина были ошеломлены!
Хотя она, кажется, набрала намного больше веса, она выглядит очень изможденной, выглядит очень странно и носит очень старую одежду с заплатками.
Окружающие не знали о положении Гу Жоцина. Они действительно думали, что она набрала вес. В конце концов, она выдала свою мать за город. Об этом знали все в бригаде, и все завидовали!
Чен Хунхуа — один из них.
Она знала, что после того, как Гу Жоцин вышла замуж и въехала в город, она хотела еще больше польстить ей, но Гу Жоцин редко возвращалась. Теперь, когда она вернулась, Чэнь Хунхуа нетерпеливо наклонился вперед.
— с завистью сказала Чэнь Хунхуа, только Гу Цинъяо прикусила уголок рта.
Гу Жоцин не набрал вес, он был голоден и опух!
Эй!
Кажется, что жизнь Ванга действительно печальна!
Гу Жоцин в этот момент опустила голову, она не хотела, чтобы эти люди видели ее, но это было невозможно, весь склон холма был полон диких овощей, и почти все это знали.
Она просто избегала нескольких человек, которые только что разговаривали с ней, из страха быть замеченной другими. Она не ожидала такого несчастья. Вскоре после того, как она спряталась, она столкнулась с Гу Цинъяо, которого меньше всего хотела видеть.
Она не набирает вес, она голодна и опухла!
Жизнь в городе оказалась не такой хорошей, как она себе представляла, или даже ужасной.
Бабушка вообще не работает, она направляет ее на работу целыми днями, уборка всей семьи, стирка и готовка - все ее дело, она хочет заботиться о своей семье.
Мама пожалела ее и не позволила ей это сделать, но бабушка и дедушка очень разозлились и сказали отцу, что девочка должна заниматься домашним хозяйством. Она была так стара, что ее нельзя было держать дома ни за что.
Она сердито сказала, почему бабушка и дедушка ничего не сделали?
В конце концов, отец сильно отругал ее, сказав, что ее бабушка стареет и много страдала в прошлом, и она должна быть благословлена, когда состарится. Она должна быть сыновней.
Матери было жаль, что она помогает ей, но бабушка посмотрела на нее и отказалась позволить матери сделать это, сказав, что у ее матери в животе их сын Лао Ван и она не может навредить внуку.
Все домашние дела в доме ложились на нее одну.
Еды не хватает, бабушке все еще нужно есть хорошую еду, маме тоже нужно есть хорошую еду, когда она беременна, и с тех пор, как она последовала за матерью в дверь Ванга, она не съела ни одного кусочка хорошей еды.
Даже грубые зерна такие жалкие, один вовотоу каждый день, а теперь даже вовотоу нет.
Она не ела два дня.