Глава 31: Охота в гору

Рис изначально хранится на пространственном складе, столько его хранилось раньше, просто украсьте его.

Гу Цинъяо нашел две бамбуковые трубки и наполнил их достаточным количеством риса.

Эта бамбуковая трубка была сделана для нее Мо Бейханом раньше, и Мо Бейхан также раньше брал ее в горы, используя эту бамбуковую трубку в качестве еды.

Из блюд я приготовила острую курицу, каперсы, а затем овощно-яичный суп.

На самом деле она хранила в своем пространстве немного приготовленного яичного супа из морских водорослей, но в это время в сельской местности водоросли были слишком резкими, а овощей было еще больше.

Пряный цыпленок на вкус очень удушающий, а Мо Бейхан на вкус очень сильный. Это лучшее место, где можно поесть, и каперсы такие же.

Положите их в коробку для завтрака и приготовьте несколько тканевых мешочков и небольшие инструменты.

Рано утром следующего дня Мо Бейхан уже приехал, чтобы забрать ее, прежде чем все началось.

В это время бабушка и дедушка ушли в коровник, и отец тоже встал. Только Чжан Сяохуэй и Гу Жоцин все еще спали.

На кухне Гу Цинъяо сложила всю приготовленную вчера еду в заднюю корзину и передала Гу Юньшэню несколько мясных булочек и три соленых утиных яйца.

«Папа, отнеси его бабушке и дедушке в коровник. Это утиное яйцо вкусное, не терпится его съесть! У меня еще много!

Гу Юнь глубоко улыбнулась и потерла голову: «Понятно!»

«Я взял всю рыбу с кухни. Ты съешь эти цельные зерна в полдень и вернешься вечером ...»

"Хорошо!" Гу Юньшэнь удивленно посмотрел на свою дочь: «Обычно я ем грубые зерна, но только мелкие? Даже если ты оставишь эти вещи, возможно, у тебя теперь есть хорошие вещи, но грубые зерна дома не съели?»

"Яояо, помни, даже если у тебя ничего не пропадет в руке, мы не можем есть каждый день. Легко показать фарш, ты не знаешь? И про свое пространство ничего не говори, кроме папы, и Beihan Нет, вы храните хорошие вещи для себя и другие не обнаруживают вас. Как вы проживаете свою жизнь в прошлом и как вы будете жить в будущем? Слышали ли вы?»

Гу Юнь вздохнул с облегчением. Это не потеря жизни, чтобы разоблачить такие вещи!

«Хорошо, пока ты это знаешь, пошли! Я пойду с тобой».

Гу Юньшэнь завернул в руки приготовленные на пару булочки и утиные яйца и вышел с Гу Цинъяо.

Когда он вышел на улицу, Мо Бейхан случайно вошел во двор.

"Брат Бейхан!"

Мо Бейхан тоже принес много вещей, и когда он увидел Гу Юньшэня, то поздоровался.

Гу Юнь глубоко кивнул: «Возьми ее и позаботься о ней. Не дай ей упасть».

Мо Бейхан улыбнулся: «Дядя Гу, будь уверен, я позабочусь о ней».

Его семья Яояо — сокровище Гу Юньшэня, и Мо Бэйхан всегда это знал.

Гу Юньшэнь больше ничего не сказал, в любом случае, это было не в первый раз. Двое детей росли вместе, и Гу Юньшэнь к этому привык.

Гу Юньшэнь пошел в коровник, а Мо Бэйхан повел Гу Цинъяо на гору.

В это время небо только-только прояснилось, и я пролез весь путь на противоположную сторону горы. Перейдя ручей у подножия горы и поднявшись на противоположную гору, я постепенно стал замечать следы добычи.

Люди в эту эпоху слишком голодны, и некоторые вещи в окружающих горах уже давно съедены голодающими людьми.

Вы не сможете получить ничего хорошего, если не пойдете немного дальше.

В конце концов, не так много людей, которые умеют охотиться за такими вещами, как охота, а горы в эту эпоху все еще опасны, поэтому многие люди обычно не осмеливаются углубляться в горы.

Но Мо Бейхан другой!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии