Глава 327: Мо Бейхана переводят, я иду смотреть Яояо 1

Цзи Миньюэ улыбнулась: «Эта бабушка… ты сказала, что семья Гу — большая семья в ее родном городе, это… разве она не была крупным домовладельцем в прошлом?»

"Это действительно большая семья, но выйдет ли такая девушка за своего брата, не повлияет ли это на их будущее? Я не согласна! Я просто немного волнуюсь".

Бабушка Цзи нахмурила брови, что действительно немного повлияло, но эта девушка была действительно хороша собой!

Вынужденный!

"Этот... крупный помещик тоже должен быть из поколения ее дедушки. Влияние семьи девушки не должно быть слишком большим. Кроме того, наша семья - большой начальник, и трудно встретить девушку из такой большой семьи и приезжайте к нам домой. Хорошо! Может быть, это очень хорошо осведомлены!"

"Посмотрите на нее, такая хорошенькая, умная и образованная, куклы, рожденные к тому времени, будут умными и красивыми, правда?"

Джи Мин Юэ думает об этом: «Кажется, это то же самое. Я думаю, что лучше для девушки, которая читала книгу. Она говорит тихо. Я не люблю тех, кто не знает одного большого персонажа.

Бабушка Цзи коснулась своей головы: «Это то, что я сказала бабушке дома. Ты не можешь говорить глупости на улице».

«Бабушка, которую я знаю».

«Тогда решено, бабушка, я поеду знакомиться с девушкой больше двух дней и попытаюсь похитить ее, чтобы она была твоей невесткой».

Увидев восторженный взгляд своей бабушки, Джи Миньюэ улыбнулась: «Тогда бабушка, ты хочешь, чтобы я помогла тебе? Видишь ли, мы с ней одного возраста, самые злободневные, я такая умная, я должна заманить ее в дом. "

Бабушка Цзи радостно сказала: «Это хорошо, это хорошо. Если ты поможешь своему брату привести жену в порядок, бабушка позволит им поддерживать тебя до конца твоей жизни».

«Хахахаха, бабушка, это то, что ты сказала».

«Подожди…» Цзи Миньюэ сделала паузу, «для кого это брат… для?»

Все ее четыре брата холостяки!

Бабушка Цзи нахмурилась: «Это… это должен быть твой старший брат…»

Бабушка Джи: «Тогда твой второй брат?»

"Второй брат, кажется, тоже немного староват?"

— Значит, с твоим третьим и четвертым старшими братьями все в порядке?

«Но разве ты не должен в первую очередь подумать о своем старшем брате? В конце концов, твой старший брат становится старше».

Бабушка Джи: "..."

Дедушка и внук запутались дома. Гу Цинъяо несколько раз чихнул дома, кто говорит обо мне?

Не только она, но даже Мо Бейхан, который был еще далеко, чувствовал, что что-то не так, всегда чувствовал, что кто-то думает о нем.

Просто он еще не знает в это время, не он волнует людей, а его жена.

Он посмотрел на Цзи Минчжэ рядом с собой, что он почувствовал, вдруг ему стало немного неприятно смотреть на этого парня?

Цзи Минчжэ был ошеломлен: «Что случилось? Почему ты смотришь на меня таким взглядом?»

Мо Бейхан поправился, подавляя странные эмоции, и сказал: «Ты отрегулировал заказ? Когда ты уйдешь?»

Цзи Минчжэ улыбнулась и сказала: «Почему бы нам не пойти вместе, если мы хотим пойти? Там тоже хорошо. Там дом моего второго дяди и моя бабушка. После того, как я поеду, будет удобнее. "

"Это ты, с чего ты вдруг об этом подумал и перенес? Когда ты туда едешь, развитие должно быть не быстрее, чем у тебя здесь?"

Цзи Минчжэ опустил голову и понизил голос: «Большинство ваших контактов здесь, и здешние лидеры ценят вас больше. Если вы идете туда, там должна быть какая-то конкуренция».

Мо Бейхана это не слишком заботило, и он сказал: «Где нет конкуренции? Здесь слишком далеко от дома. Я поеду туда, и мне будет удобно вернуться в свой родной город».

Его яояо!

Я действительно хочу вернуться домой и видеть ее часто.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии