Гу Цинъяо не знал, что сказать!
Линь Ванинь очень любезно улыбнулась.
Только что моя жена уже рассказала ей план, и она подумала, что это хорошо.
Дочь, которую она воспитала, невозможно узнать в этой жизни. Сын не знает, что происходит. Ее телу не хватает времени. Внучка Вэнь Рую и Гу Чунхуа такая же, как их собственная внучка.
У этой маленькой девочки есть с ними отношения, и она раньше обменивала много еды в своих руках. Кажется, что она нежная, нежная, милая и милая на первый взгляд, но на самом деле она умный мастер!
Кроме того, дети, воспитанные семьей Гу, естественно, не так уж и плохи.
Умная и почтительная девочка, ей это нравится!
В последующие дни, если бы эта маленькая девочка могла называть свою бабушку, как и внучку, она бы не так сильно сожалела.
Пока вещи, которые были спрятаны в прошлом, пока есть остатки, они будут отданы ей.
Гу Цинъяо улыбнулся и сказал: «Бабушка Го, ты! Не думай ни о чем. Просто сейчас зима, и делать нечего. Позаботься о себе. Мои бабушка и дедушка здесь, просто позаботься о тебе».
«Когда ты поправишься, ты сможешь весной работать в поле и заработать очки работы, и в будущем ты будешь жить здесь стабильной жизнью. Капитан здесь очень хороший, так что не волнуйся».
Поскольку это друг семьи бабушки и дедушки, она обязательно позаботится о нем.
Хотя у Линь Ваньинь плохое здоровье, если она позаботится о своей заботе, она все равно сможет прожить долго.
Гу Цинъяо не согласился, и Линь Ваньинь не стал его заставлять.
Желание схватить чью-то внучку или что-то в этом роде — это просто шутка, но просто смотреть на девушку, чтобы доставить удовольствие, и хотеть быть все ближе и ближе, если Гу Цинъяо готова официально признать их дедушкой и бабушкой, она тоже очень счастлива.
Линь Ваньин ничего не говорил. Она послушно пила еду и лекарства, которые принес Гу Цинъяо. Она хорошо ела и пила. Когда она пришла в бригаду Цинхэ, ее настроение значительно улучшилось, она не была такой подавленной, как раньше.
Сегодня, во время китайского Нового года, в полдень семья Гу приготовила много вкусной еды. Бабушки и дедушки были очень счастливы. Они только что снова встретились с погибшим и почувствовали себя еще более счастливыми.
В дополнение к некоторым гарнирам, приготовленный в полдень белый рис также тушил большую кастрюлю супа из баранины.
Зимой так холодно, пить это самое теплое!
Было очень оживленно, когда все собирались за ужином и болтали. У Гу Цинъяо был плохой аппетит, и он почти ничего не ел. Большинство из них пили суп из баранины. Это ей понравилось больше.
Гу Фантин рядом с ней почти такой же.
Теперь Гу Фантин носит новую одежду, которую Гу Цинъяо только что сшила для нее. Ткань прислала бабушка Мо из столицы. Материал очень хороший.
Гу Цинъяо взял его и сделал один для Гу Фантина.
Шерстяной материал, естественно, немного прохладный в снежную погоду сегодня, но в комнате топится печка, и тепло-тепло, и не холодно после горячего супа из баранины.
Так приятно носить новую одежду. Это снова Новый год. Гу Фантин не может дождаться, чтобы надеть его.
Две сестры очень красивые. Сейчас они сидят в новой одежде и слушают взрослых. Гу Чунхуа и Вэнь Руюй посмотрели на них, и их улыбающиеся глаза почти сузились!
Вечером Гу Цинъяо принес суп из баранины, специально тушеный куриный суп с женьшенем и лекарство, которое дедушка Го выпил с бабушкой Го.
Есть еще супы из баранины, которыми согревают тех стариков и старушек. Что касается этого куриного супа с женьшенем, то это, естественно, тонизирующее средство.