Мо Бэй был так холоден, что почти вскочил, беспомощный, в этом возрасте действительно нужно быть осторожным!
Гу Цинъяо пожал плечами и продолжил уборку.
Ду Люмо Бейхан прошел мимо в печали, упал прямо на пол и лег.
"Я не хочу меня, я не хочу меня..."
В бесконечной обиде...
Через полчаса Гу Цинъяо уже упаковал посылку.
Пять катти риса, пять катти муки и пять катти сушеной лапши.
Сушеная лапша была распакована и упакована в тканевый мешок навалом.
Десять килограммов кукурузной муки и пачка сушеного сладкого картофеля.
Пять кэтти бекона, пять кэтти свежего мяса.
Пачка коричневого сахара, пачка ирисок, четыре яблока, гроздь винограда, пачка сухофруктов и два кусочка кремового торта.
Торт с маслом довольно дорог в наше время. В универмаге он стоит несколько юаней, а всего лишь маленький кусочек, и детям не хватает нескольких укусов.
Гу Цинъяо сделала это сама, что немного больше.
В конце концов он взял пятьдесят яиц, бутылку мутая и пару ботинок для третьего брата.
Мо Бэйхан посмотрел на это и улыбнулся: «Я только что сказал, что мне не нравится Чжоу Пин. Это так щедро?»
"Это для моего старшего брата и младшего брата, чтобы поесть, а, кстати, добавьте еще две рыбки, дети станут умнее, если они будут есть больше рыбы!"
Гу Цинъяо поспешно добавила еще двух рыб и пронесла их через рот на веревке.
Мо Бейхан улыбнулась!
С таким количеством вещей два человека все еще могут их удержать, и они вдвоем пошли с вещами в дом Гу Саньбо.
Сегодня выходной. Двое детей из семьи Гу не ходят в школу, третий брат тоже дома, а третьего дяди нет дома. Чжоу Пин также остается дома. Когда Гу Цинъяо прибыл, Чжоу Пин разговаривал с тетей соседа в коридоре снаружи.
Увидев Гу Цинъяо, тётя вдруг рассмеялась: «Эй, разве это не племянница твоей свекрови? Яояо! Приходи снова поиграть! В прошлый раз, когда ты вернулся, тебя здесь не было!»
Гу Цинъяо — красивая девушка. Она так долго жила в доме Гу. Соседи, естественно, видели ее. Такое красивое лицо трудно узнать.
Более того, люди вокруг Чжан Цяна слышали об этом. Увидев Мо Бейханя, в глазах соседской тети мелькнуло благоговение.
Когда Чжоу Пин увидела Гу Цинъяо, на ее лице не было ничего неожиданного. Она знала, что Гу Цинъяо придет, но, увидев так много вещей в руках Гу Цинъяо, заставила ее глаза немного улыбнуться.
Этому большому мешку завидовала соседская тетя, которая смотрела.
Она знала, что семья Гу в хорошем состоянии. Хотя эта девушка приехала из сельской местности, она была очень щедрой. В прошлый раз она дала своим детям несколько конфет. В ее время кухня Гу часто пахла мясом.
После отъезда семья Гу реже ела мясо.
У человека, с которым она была помолвлена, была хорошая работа и щедрый выстрел. Она еще не вышла замуж и никогда не переставала давать карманные деньги.
Гу Цинъяо улыбнулась и поприветствовала свою тетю, а затем отнесла ее вещи к двери.
Снаружи тетя с завистью посмотрела на вошедших Мо Бэйханя и Гу Цинъяо и сказала Чжоу Пину: «Эй, эта девушка действительно щедра, она очень богата! Она выглядит очень способной и хорошо с ней обращается! еще! Просто так испорчен ".
Выражение лица Чжоу Пина немного неясно. Мо Бейхан — деревенский парень. Она не знала, что случилось с Чжан Цяном в прошлый раз.