В наши дни материалов не хватает, частные сделки запрещены, мобильность материалов очень плохая. Люди в сельской местности выращивают себе еду, в то время как люди в городе получают еду от государства. Если вы хотите купить его самостоятельно, вам нужны продовольственные талоны.
Многим людям не хватает еды, и если они хотят выжить, они могут пойти только на черный рынок, чтобы купить дорогую еду.
Пища в это время особенно ценна.
Гу Цинъяо знает, что в округе есть несколько черных рынков.
Она пришла на черный рынок с корзиной на спине. Это относительно открытое место, главным образом потому, что... отсюда легче убежать, а обзор широкий и ясный с первого взгляда.
Гу Цинъяо вошел в толпу с корзиной на спине и начал искать цель.
Большинство людей здесь хотят купить еду. Иначе кто пойдет на черный рынок? Как только Гу Цинъяо появился с корзиной на спине, кто-то обернулся.
За спиной у нее тяжелая сумка, и в ней что-то есть на первый взгляд.
Гу Цинъяо некоторое время смотрел на него и увидел пожилую женщину, которая была немного более приличной, а рядом с ней стоял молодой человек, похожий на ее сына.
Глаза Гу Цинъяо двигались и медленно приближались к ней, сжимая ее горло, пытаясь узнать по ее старшему голосу: «Сестра, ты хочешь еды?»
Старушка немного нервничала: «Есть ли мелкое зерно?»
Гу Цинъяо сказал: «Да, есть немного мяса и яиц».
Глаза старухи и ее сына вдруг загорелись: «Я хочу то, что хочу, и хочу столько, сколько есть у тебя. Старшая девочка, ты не должна продавать это другим. Мы находим отдельное место, и я хочу это, моя невестка. В заточении они срочно нужны.
Гу Цинъяо кивнул: «Иди в те переулки впереди! Там никого нет во всех направлениях, ты иди первым, я буду там позже».
Старушка быстро кивнула: «Хорошо, хорошо! Не продавай это другим, большая девочка! Я хочу это!»
Гу Цинъяо, которую старушка назвала старшей сестрой, не могла этого сделать, но она не показывала этого и все же называла свою старшую сестру.
Двое ушли. Гу Цинъяо ходил по черному рынку и увидел молодого человека лет 30-ти. Гу Цинъяо видел этого человека в прошлой жизни. Он часто появлялся на черном рынке и выполнял ту же работу, что и Чен Цзинь.
Гу Цинъяо подошел к нему и прошептал: «Хочешь мелкого зерна? Хочешь бекона?»
Мужчина пришел посмотреть на зрение Гу Цинъяо и был немного осторожен, но когда он услышал это, его глаза внезапно прояснились.
Это хорошая вещь. Что ему больше всего нужно, так это дефицитные продукты, такие как мелкое зерно и мясо, особенно ближе к концу года.
— Да, давай поменяемся местами.
Гу Цинъяо последовал за ним к большому дереву, и мужчина с энтузиазмом спросил: «Сестра, сколько их у тебя?»
Гу Цинъяо огляделся и ответил: «Десять кэтти белой муки, шесть кэтти риса, три кэтти бекона и… более 20 яиц и несколько яблок, хочешь?»
Мужчина был так взволнован, он не ожидал! Встретил кого-то настолько способного.
"Если ты хочешь, я хочу все!"
Гу Цинъяо сказал: «Тогда, согласно правилам, у всех хорошие цены на зерно, пять юаней за кошку, мне нужны только деньги, никаких билетов».
Мужчина очень счастлив, и ему даже не нужен билет. С этим легко справиться.
"может."
Итак, Гу Цинъяо вынес вещи, а мужчина взял с собой небольшие весы. После взвешивания яйца и яблоки составили 6 катти, плюс зерно и бекон, всего 25 катти, на общую сумму 125 юаней.
Получив деньги, Гу Цинъяо передал ему вещи. Мужчина радостно взял вещи и с улыбкой сказал Гу Цинъяо: «Сестра, вспомни обо мне, если у тебя будет что-то хорошее в будущем! Я часто здесь бываю».
Гу Цинъяо кивнул и повернулся, чтобы уйти.