Когда она снова появилась на черном рынке с корзиной на спине, она обернулась и увидела старика.
Старик немолод, лицо его полно превратностей, но глаза у него не простые люди.
Одежда, которую он носил, была вся в заплатах и была немного рваной, но очень чистой. Глядя вниз на его тело, хотя это было чувство отчаяния, люди чувствовали, что он другой.
Когда Гу Цинъяо посмотрел на него, старик тоже оглянулся и увидел заднюю корзину Гу Цинъяо. Старик уставился на нее. Свет в его глазах все объяснял.
Гу Цинъяо подошел: «Хочешь мелкого зерна?»
Глаза старика прояснились: «Да, могу я изменить это?»
В последнем предложении он спросил очень тихо.
изменять?
То есть у него нет денег, но есть что-то хорошее.
Гу Цинъяо кивнул: «Иди туда!»
Гу Цинъяо сказал: «У меня здесь много мелких зерен, а также грубых зерен. Что вам нужно?»
Старик сказал: «Рисовая мука самая лучшая, и кукурузная мука тоже хороша».
Гу Цинъяо взглянул на него, это еще один богатый парень! Времена привели их туда, где они находятся сегодня, но в прошлом они жили хорошей жизнью. Теперь, пока позволяют условия, они все же думают об этом лучше.
Гу Цинъяо улыбнулся и сказал: «Да, у меня есть все это, а также яйца и сушеная лапша. Что есть у тебя?»
Глаза старика заблестели, и он быстро взял что-то из рук.
Покрытый одеждой старик осторожно показал Гу Цинъяо.
Это по-прежнему очень красивый набор нефритовых украшений с нефритовыми браслетами, бусами, кольцами и серьгами.
У таких стариков обычно нет плохих вещей, но большинство из них — это драгоценности и нефрит, по той лишь причине, что эти вещи сейчас наименее ценны.
Старик жалобно посмотрел на Гу Цинъяо: «Девушка, переоденься со мной! Я не ел три дня, и я не ел три дня. Моя жена голодна и не может больше ходить, просто ждет еда, чтобы спасти его жизнь. Пожалуйста, девочка!"
Гу Цинъяо: "..."
Глядя на чрезвычайно искренние и большие глаза другой стороны, Гу Цинъяо чуть не рассмеялся.
Я считаю тебя призраком!
Плохой старик!
Гу Цинъяо сказал: «Я приму это и дам вам пять катти риса, пять катти белой муки, десять катти кукурузной муки, две катти сушеной лапши и два катти мяса».
Старик был в шоке!
Это... так много?
У Гу Цинъяо много еды, поэтому не имеет значения, если вы дадите ей больше, но она не привлечет слишком много внимания.
Старик достал высококачественный нефрит, и Гу Цинъяо влюбился в него, как только взглянул на него. Куча нефритовых браслетов, наверное, один из первоклассных нефритовых браслетов, и они мне очень нравятся!
Ни в коем случае, женщина рождается без сопротивления украшениям. У нее хорошее настроение, поэтому она просто дает больше.
Особенно смотреть на старика - гений, может в руке есть что получше.
"Хорошо хорошо! Спасибо, девочка! Я переоденусь с тобой!"
Старик торопливо сунул вещи в руки Гу Цинъяо.
Когда Гу Цинъяо взяла что-то из задней корзины, ее глаза задвигались: «Дедушка, у меня еще есть половина жареного цыпленка, а у тебя?»
Гу Цинъяо достал из задней корзины крафт-бумагу, приоткрыл ее, и оттуда выплыл запах жареного цыпленка.
Старик уставился на жареного цыпленка широко открытыми глазами и не мог не сглотнуть слюну.
Жареный... Жареный цыпленок?
Ой! Он так хорошо пахнет!