Глава 798: Отругал мистера Бай, часть 2

Г-н Мо сорвался и отругал г-на Бая!

"Старик, как ты воспитал своего внука? Старший внук моей семьи Мо посмел бы приставать к нему? Разве у него не было глаз? Он даже осмелился подойти, когда увидел моего внука, стоящего рядом с ним? Что он делает? иметь в виду?"

Как только г-н Бай поднял трубку, он был поражен ревом г-на Мо, его уши гудели!

Не успев заговорить, мистер Мо ахнул и продолжал кричать: «Какое мастерство! Как вы смеете приставать к моему внуку на глазах у моего внука? не может жениться на невестке. Тогда иди, чтобы схватить чужую жену, вы все грабители в семье Бай?»

Мысли г-на Бая были взбудоражены им: «Нет, г-н Мо...»

«Не так ли? Могло ли быть ложью то, что мой внук сказал мне лично? Когда так много людей в отеле увидели это, они просто прижали лицо моей семьи Мо к земле».

"А ваш **** сын, его ребенок был избит без воспитания, так что он посмел прийти и расспросить меня? Что он такое? Ваш ребенок бессовестно приставал к внуку и невестке, и был избит женихом. Он все еще имеет лицо, чтобы сказать? Я не стрелял в него, и этого было достаточно, чтобы дать ему лицо ".

"Что за херню ты несешь? Внук - подлая и бессовестная дрянь, а его сын - тоже неуправляемая тварь, так что он смеет меня расспрашивать? ты!"

Снято!

Отец Мо закончил реветь и повесил трубку.

Взял чашку чая на столе и выпил, чтобы смочить горло, мне комфортно!

Рядом с семьей Бай старик Бай был ошеломлен, и у него не было времени что-либо объяснять, поэтому он повесил трубку.

Он был зол, но четко расслышал одну фразу.

Старик Бай повернул голову и посмотрел на людей в гостиной: «Кто будет допрашивать мистера Мо?»

Бай Цзинчэн инстинктивно задрожал: «Это… это я!»

Старик Бай посмотрел на сына перед собой с невероятным выражением лица.

«Вы… вы собираетесь допрашивать мистера Мо из-за этого? О чем вы его допрашивали? Допрашивали, что его внук избил вашего сына?»

Бай Цзинчэн увидел, что у его отца был плохой тон, и инстинктивно немного испугался.

"Я... Папа, Чиэра так избили. Мне не больно? Он отец наших внуков. Ребёнок такой маленький, а матери нет. Этого папу так избивают. конечно, я чувствую себя огорченным».

Старик Бай сердито ударил себя по голове: «Значит, ты пошел допросить старика Мо?»

Когда Бай Цзинчэна избили, он отшатнулся: «Нет… нет, я… я просто позвонил… ах…»

Прежде чем он закончил говорить, старик снова ударил его.

«Просто позвони? Что тебе нужно, если ты не позвонишь? Возможно ли, что ты все еще хочешь пойти к семье Мо и встретиться с мистером Мо лично? Ты единственный, кто виноват, если мистер Мо будет застрелен! "

Бай Цзинчэн был немного огорчен: «Но, папа, Чиэр — внук нашей семьи Бай. Неужели люди из семьи Мо были избиты так? Что случилось с Мо Бейханем? парень из деревни, у которого нет власти в семье Мо! Как ты можешь сравниваться с нами?»

«В любом случае, я также молодой хозяин семьи Бай, как старик мог выстрелить в меня с одного выстрела? Семья Мо с годами катилась вниз. Наша семья Бай очень хорошая».

Старик Бай был так зол, что поднял ногу и пнул: «Ты дурак, я убью тебя, даже если семья Мо действительно одинока, мистер Мо не тот, о ком ты, дурак, можешь сомневаться. Подойди, дон не прячься!"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии