Глава 813: Выходи за меня замуж, пусть ты будешь старшей сестрой среди женщин.

Дело не в том, что Гу Цинъяо не хотела этого делать, а в том, что поведение Гу Цзиньхана действительно напугало ее.

Какой гордый человек ее второго брата! Зачем тебе просить у ее сестры денег?

Действительно ли любовь так сильна?

Она заработала много денег за границей и привезла всем подарки, когда вернулась. Позже она также специально дала немного денег своим бабушке и дедушке и нескольким старшим братьям и племянникам, сумма варьируется!

Внутреннее потребление низкое, но заработать трудно, а заработная плата низкая.

Теперь, когда она может свободно тратить деньги, она, конечно же, не хочет смотреть, как страдают домашние дети.

Тетки и тётки денег не давали, а ей давали брат и дети. Хотя второй брат был удивлен, что она тогда заработала так много денег, он спокойно сказал, что она не хочет денег.

Еще он сказал, что он брат, как он может просить деньги у сестры?

У него достаточно денег в собственных руках, чтобы не нуждаться в ней, пусть она оставит цветы себе.

Деньги на счету второго брата все равно заработала сама!

Гу Цзиньхан немного смутился: «Если второй брат одолжил тебе, он обязательно тебе вернётся в будущем».

Гу Цзиньхан был уверен в своих силах и сказал, что вернет деньги, так что он определенно сможет их вернуть.

Гу Цинъяо сразу сказал: «С деньгами все в порядке. Тебе не нужно возвращать их от второго брата. Раньше ты давал мне много карманных денег!»

— Сколько я тебе даю?

"Это другое!" Гу Цинъяо сказал: «Какая у тебя тогда была зарплата? Ты так много мне дал, а на эти деньги можно купить многое. Мои деньги заработаны за границей, это другое».

Гу Цзиньхан какое-то время пристально смотрел на нее: «Не нужно платить?»

Гу Цинъяо: "..."

Когда все заканчивается, она чувствует, что не узнает своего второго брата.

«О, да, и в будущем, когда я пойду в отель Цзиньцзян, чтобы поесть, я должен продолжать давать мне бесплатно!»

Гу Цинъяо: "..."

«Второй брат, тебя недавно взломали?»

— Нет, я просто влюблен!

Гу Цинъяо: "..."

Гу Цинъяо долгое время был ошеломлен, прежде чем отреагировать: «Тогда… Второй брат, зачем тебе деньги? Можешь сказать мне?»

Гу Цзиньхан улыбнулся: «Возьми тебя, чтобы поиграть со своей второй женой в будущем, и приготовься к выкупу за невесту!»

Глаза Гу Цинъяо загорелись, и она была так взволнована: «Второй брат, не волнуйся, я обязательно дам тебе достаточно денег. Ты можешь играть во что хочешь со своей второй женой. Ты можешь поесть в отеле Цзиньцзян, и все это бесплатно. "

«Кроме того! Вам не нужно готовить обручальный подарок, его подготовит семья, вам просто нужно уговорить вторую жену».

Гу Цинъяо счастлив!

У второго брата есть кто-то, кто ему нравится, поэтому он планирует жениться.

Вы должны знать, что этот парень в прошлой жизни всегда был холостяком, а в столице он развивался все лучше и лучше. Он определенно является лидером среди молодого поколения. Семья Гу сложилась намного позже, и его лисье имя такое громкое, но он никогда не был женат.

По его словам, эти девушки слишком глупы, не веселы!

Ее второй брат не был женат в ее предыдущей жизни до самой ее смерти.

И Джи Мин Юэ такая же. В прошлой жизни у нее была плохая репутация из-за влияния Чжан Цяна. Позже она так и не встретила подходящего человека и так и не вышла замуж.

Неожиданно в этой жизни эти два человека могли сойтись.

Один ее второй брат, а другой ее друг. Гу Цинъяо так счастлив!

Гу Цзиньхан улыбнулся и сказал: «Я такой старый, не будет ли слишком стыдно брать деньги у моей семьи за эти вещи?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии