Глава 42: Действительно бесстыдно

Голос Ци был очень громким и особенно проникновенным. Когда он услышал этот звук, он сразу привлек всеобщее внимание. Все бросились к пухлому телу Ци. Они все превратились в взгляд на шоу.

«Отец, а ты как?» Если можно, Ци Шаодун действительно хочет выкопать яму, чтобы спрятать Ци, но он никогда не думал, что его непослушный старик не будет приглашен. Разве это не для того, чтобы позволить ему играть своими устами?

«Я все еще не приду? Если я не приду, ты отдашь ребенка. Это все хорошие вещи. Как можно их раздавать без разбора!» Старик взял вещи из коробки и отказался. Только что он также услышал, как Ци Шаодун во дворе забрал его, и спешил бежать. Когда он увидел ребенка, все еще здесь, сердце Ци тоже отпустило его сердце.

"Отец!" Ци Шаодун услышал, что Ци, который не обратил внимания на этот случай, сказал, что его лицо нельзя повесить, и быстро прекратил слова Ци. «Эти вещи — сестры Шен. Раньше я помогал ей сохранить это. Сегодня я хочу отдать это ей…» Ци Шаодун сказал, что он все еще смотрел на старика, но не понимал этого. Кто жевал корни на глазах у своего старика?

Через некоторое время он должен узнать, что хорошее наказание – единственное!

Ци Цие сожалел об этих хороших вещах. Когда он неправильно увидел глаза Ци Шаодуна, он заметил, что здесь было много людей. Старое лицо вдруг почувствовало себя неуютно. — Кашель, что ли? Я подумал, что просто переволновался и не обратил на это внимания. Я сказал эти слова. В этот момент на глазах у всех Ци тоже почувствовал себя очень стыдно.

Эй, почему эти люди не сказали этого ясно? Он побежал в спешке и пошутил?

Кроме того, эта мисс Шэнь Цзя действительно такая, и все, что было отправлено, как я могу вернуться? Действительно скупой!

В глубине души я очень недоволен недовольством Шэнь Цзина. Ци всегда любит быть артистичным, и вещи, которые отправляют Шэнь Цзин, тоже особенные. Когда я смотрю на Шэнь Цзин, он похож на стаю волков. «Мисс Шен, это вы раньше. Я отправил это Шаодуну, но теперь мне нужно забрать его обратно?» Ци сказал, что на самом деле это надежда на то, что Шэнь Цзин не сможет вернуть это обратно. Однако следующие слова Шэнь Цзина лишили хозяина Ци возможности снова опровергнуть его слова. «Чи, я не хочу, но брат Шаодуна должен вернуть его мне. Учитель Ци помог мне дать совет брату Шаодуна!»

«Это…» Ци слушал слова Шэнь Цзина и не мог не взглянуть на Ци Шаодуна. Он почувствовал, что его умный сын вдруг стал глупым. «Шаодун, что происходит?» Побежденный сын, эти вещи стоят больших денег. Так что, просто отдать? Не хочет, может попросить, а когда вылезет и отдаст, может, его и повысят!

Сердце Ци тайно винило Ци Шаодуна в том, что он не знал, что делать. Он также планировал помешать Ци Шаодуну управлять этими ценностями в будущем, а также помешать Ци Шаодуну забрать их и нанести ему поражение!

«Отец, изначально эти вещи принадлежали семье Шен. Раньше здесь хранила сестра Шэнь. Сегодня для нее это тоже хорошо». Беспомощно выглядя, Ци Шаодун также знает, что его старик не очень закален. Иначе как в эти годы можно смешивать только четыре продукта? Его дядя — чиновник второго класса Киото. Он еще и брат. Как он может быть настолько хуже?

Когда Ци Шаодун был там, он тоже испытывал сильное отвращение к своему старику, особенно в это время, он не мог дождаться, пока Ци исчезнет, ​​чтобы не продолжать смущаться!

«Ты…» Ци очень хотелось что-то сказать, но, наблюдая, как все смотрят на себя, сейчас трудно сказать. Ци Шаодун встретился и быстро взглянул на Афу, убеждая Ци уйти: «Отец, ты только что вернулся, но есть с чем разобраться? Просто отдай это мне, тебе все равно придется идти!» Ци снова здесь. Ци Шаодун очень беспокоится, что сделает еще одну уродину!

«Я не…» Я не хочу ничего говорить, глаза Ци повернулись, и мне захотелось оставить все это. Когда толпа внезапно заговорила: «Ци Шаое, раз уж мастер здесь, позволь мастеру Ци забрать вещи мисс Шэнь и не избавляйся от молодого мастера. Тебя это беспокоит?»

Ци Шаодун сейчас больше всего боится упоминать об этом, но на этот раз есть люди, которые намеренно сделали с ним правильное заявление. Ци Шаодун посмотрел на другую сторону и обнаружил, что, хотя собеседник и является его одноклассником, говорят, что его начальника с ним нет. И неудивительно, что пришло время его найти.

Ци Шаодун думает о том, как решить эту проблему. Ци услышал это и подсознательно открыл рот. «Это невозможно. Я уже отдал эту вещь. Куда мне вернуться?» Ци, это подсознательная реакция. Но когда он сказал, что внезапно объявился, даже ему показалось, что лицо его потускнело. Он посмотрел на и без того искаженное лицо сына. Он не мог не улыбнуться. Он посмотрел на очевидную преданность Шэнь Цзина: «Тихо. О, эта ваша платформа и живопись, ваш дядя действительно их очень любит. Я просто хотел взять его посмотреть. Я не хотел, чтобы меня видел дедушка Шаодуна. Ему это очень нравится. Он не может этого оставить. Нехорошо отвергать своего старика. Это...» Старик Ци облизывает ребенка и отдает его своему боссу, но не может этого сказать. «Вы также видели дедушку Шаодуна и отправляли его раньше. После того, как у тебя много хороших вещей, взял этот старик, я младший, и ничего не говори. Эти две вещи такие тихие, можешь ли ты позволить отцу Ци Бо изменить это для тебя?» Улыбаясь тихому Шу, как любить, любви больше. Если Шэнь Цзинъи и не видела старика, сидящего в ее неловкой позе, то она так самодовольно улыбалась, а потом была так придирчива к ней. Она боялась, что ее снова обманут?

Кто сказал, что Ци — это соломенная сумка? Трудно предотвратить злодея. Это такой человек, как Ци Лао, который привык этим пользоваться!

Тихо глядя на свет глаз старика, на разум другого, как она могла не знать?

По сравнению с Ци Шаодун, Ци — старшая, как она может действительно принимать вещи другого человека?

«…» запутанно нахмурившись, спокойно наблюдая за улыбающимся лицом Ци, его глаза полны отвращения: «Учитель Ци серьезен, и, поскольку старику это нравится, к нему относятся как к сыновней почтительности Цзин Цзин. Старика больше нет, как можно еще беспокоить старика?" Старику, который верит?

«О, тогда…» Ци всегда хотел сказать, что он так и скажет. В любом случае, держать знамя Ци Лаотая обходится детям дешевле, его это ничуть не смущает. Но Ци Шаодун так не думает. «Отец, эта вещь принадлежит Шену, она принадлежит Шену, или ее следует вернуть Шену! Она нравится только моему дедушке. Мы не хотим быть младшими. Я помню, что в кабинете моего отца есть набор. Отец все еще подарил сестре Шена, но и в подарок сестре Шена?»

Картина в кабинете мастера настоящая, и певцу и певице тоже пришлось приложить немало усилий, чтобы ее получить. Чернила не контактируют с водой, они ароматны, и господин не хочет их принимать. В этот момент Ци Шаодун действительно сказал: «Как Ци может обещать?»

«Это не…» Я хотел отказаться, но Ци Шаодун просто не дал ему шанса. «Отец, я думаю, что мой дедушка тоже думает так же. Дедушка, его самая старая семья не любит эксплуатировать людей, не так ли?» Отец Ци, Мастер Ци Как можно не бояться? Мастер Ци слушал тон Ци Шаодуна, боясь, что он скажет старику, и тот посмеет отказаться. «Да, отец, должно быть, тоже так думал, Афу, чтобы принести фигурку лошади на выставку. Есть также десять миль ароматных пластинок, все они привезены и отправлены мисс Шен, чтобы она вернулась!» Когда прозвучали слова старика, все были немного удивлены: фотографию лошади на выставке трудно найти, и Шилисян также чрезвычайно трудно найти.

Все такие щедрые и чувствуют себя немного странно. Некоторые люди думают о двух вещах: тихо и тихо. Кажется, что они это видели, но это не точно.

......

Шэнь Цзин воспользовался инструкциями старика и закричал. Ци Шаодун тоже имел угрюмое лицо. Он улыбнулся и открыл свое сердце, и он притворился лозунгом. В конце концов, он все равно был счастлив и исправил все ошибки Ци Шаодуна и Ци Сюэяня. Я ушла с озадаченным видом, посмотрела на вещи в руке, тихо вспомнила глаза каждого и улыбнулась. «Весенняя ночь, я помню, когда в последний раз ходил к тайваньской семье, мне казалось, что я видел, как рушатся кандалы?»

«О, не так ли? У Мисси действительно хорошая память!» Хотя Весенняя Ночь не знает, почему Шэнь Цзин так сказал, но так и должно быть.

«Но сегодня старик сказал, что отдал это старику. Это потому, что мы неправильно прочитали?» — тихо сказала Шэнь Цзин, голос был не слишком громким, но люди вокруг нее внимательно слушали или могли его услышать. .

«Может быть, но мисс, Ци, эта вещь намного лучше, чем та, что была перед господином, мисс, не думайте слишком много!»

«Ну, может быть, я ошибся…» Улыбнулся, и Шэнь Цзин увидел, что кто-то тихо отошел, и начал ценить вещи в его руках.

Ци Шаодун, Ци Шаодун, ты думаешь, что сможешь заткнуть всем рот этими лучшими вещами? Люди, им придется заплатить за свою ложь!

Эта книга начата Академией Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии