Жена премьер-министра забеспокоилась, узнав, что старуха, стоявшая на коленях на земле, заботилась о Лу Шаолине, и продолжала спрашивать, как это произошло. Когда она увидела, как старуха просто плачет: «Мастера Линга вот-вот повесят», Юнь Юнь, все остальное исчезло. Эти бессмысленные и невысказанные слова заставили жену г-жи Ван забеспокоиться, и у нее началась ужасная головная боль. Она хлопнула «заткнись»!
В это время старушка рядом с золотой ветвью госпожи Сян подошла, чтобы помочь старушке. Когда старушка увидела, что лицо ее жены помрачнело, она перестала плакать и все еще была печальна до слез.
Лу Фейжун увидела, что ее мать злится, а старый дядя ничего не понял, но он всю дорогу плакал, очень раздраженный, и спросил: «Ван Си, десятый брат снова собирается запугивать Ананду? Молодой, зачем просто смотреть на него?» площадь внутреннего дома и заняться какими-нибудь женскими делами?»
Замечания Лу Фейронга действительно бесполезны. Разве это не издевательство над бесполезной невесткой Лу Шаолина на заднем дворе?
Жена премьер-министра не могла не взглянуть на дочь. В это время она все еще находилась в хаосе.
Услышав это, старик заплакал еще больше, вытирая слезы и говоря: «Три дамы, Мастер Лин — младший брат вашего дяди. Как вы можете так на него нападать? Бедный Мастер Лин, он…»
Лу Фейжун занимала третье место в клане, и все называли ее «тремя женщинами».
«Эй, ты имеешь в виду, что я обидел его?» Лу Фейжун поиграл с браслетом на руке и слегка улыбнулся: «У всех нас есть глаза и уши, и то, что он сделал, ему было непонятно. Йо ~ на этот раз не будет ли он снова запугивать Ананду, а затем пнет железо короля Су?»
Лу Фейронга вообще не волновало то, что случилось с Лу Шаолином. Для этого гордого и осторожного двоюродного брата она вообще смотрела на него свысока, она была всего лишь маленькой семьей, выросшей в маленьком месте, думая, что Нинчэн - это весь мир, не зная, что Пекин можно сравнить с Нинчэном. По большей части все сложнее. . В сочетании со старостью старушки она чувствовала небольшую боль за внука. В результате у нее получилась такая дура, которая не смотрит на людей.
Слуги, ожидавшие в доме премьер-министра, услышали слова Лу Фейронга и посмотрели друг на друга, невольно пуская слюни. Услышав это, сердце госпожи Сян замерло, вспомнив, как Лу Шаолин не издевался над Анандой в прошлом, если на этот раз у него случился рецидив без глаз…
«Ван Е, что не так с Лингером?» — резко спросила его жена, пристально глядя на Ван Е.
Ван Е немного ошарашен, я не знаю, почему они выглядят такими паникующими. В прошлом в Нинчэне Лу Шаолин так сильно издевался над мисс Ци. Мисс Ци была проституткой, но ей не нравилась старушка, и люди часто презирали Гао, никогда не относились к мисс Ци серьезно и не хотели служить. К счастью, у госпожи Ци было мало шансов вернуться в Нинчэн, и они не лечили ее. Ван Е ясно видел, что молодые мастера доставили неприятности госпоже Ци. Даже если бы результат был у старушки, которая в тот раз была невысокой и аккуратно подобранной, как на этот раз все могло быть иначе?
Хотя Ван Е не понимала, она привыкла к тому, что ее пристально изучают и смущают выражения лиц людей. Было интуитивно понятно, что все может быть не так, как раньше.
«Мастер Лин, Мастер Лин…» Ван Янь, встревоженный выражением лица толпы, боялся вспотеть и сказал баба: «Да, это Мастер Чэн рассказал рабу, Мастер Чэн Сказал, бедный Мастер Лин был повешен на дереве семью дамами...»
«Брат Ченг?» Миссис бабушка была удивлена. Почему был еще один? Действительно ли эти маленькие призраки смело бегут к Ананде, чтобы причинить неприятности? Там есть большой Будда!
У жены премьер-министра кружилась голова и она злилась, так мог ли король Су тоже спровоцировать его?
«Где Городской Брат? Куда он делся?» Госпожа Премьер-министр обиженно похлопала по столу и спросила.
«Плачу, плачу и иду к старушке…» Ван Янь был напуган отношением жены и торопливо сказал: «Госпожа Третья, вот в чем дело! Мастер Лин ранее сказал, что хочет пойти». делая покупки, я не позволил миньонам следовать за мной. Я увидел, что миньоны были в особняке Санье. Я думал, что все будет в порядке, но я не выполнил просьбу Мастера Линга, поэтому я не последовал Семь женщин повесили молодого господина под деревом. Молодой господин Чэн плакал очень грустно и только сказал, что мастера Лина собираются повесить... Раб не знал, что происходит. Молодой господин попросил старого раба прийти и спасти молодого господина Линга, он пошел и попросил старушку спасти Мастера Линга».
Слушая это, Лу Фейжун усмехнулся и сказал: «Оказалось, что я действительно пнул железную пластину! Что ж, Чэнди — умный человек!» И этого глупца снова застрелили.
Жена премьер-министра, независимо от пути между ними, лишь на время почувствовала темноту, сжала угол стола и потеряла дар речи. Эта группа чертовых тварей на самом деле не смотрит на ситуацию. Неужели вы думаете, что Ананда все еще маленькая племянница, которой манипулируют другие? Она могла бы игнорировать то, что они делали раньше, но статус Ананды сейчас необычен, и даже ее свекровь не смела оставаться равнодушной. Эти дураки посмели придираться, это было слишком долго!
Хотя жена была очень зла, она также знала, что должна позаботиться об этом. Жена премьер-министра поспешно попросила людей пойти в кабинет, чтобы найти собственного дедушку, а затем позволить людям увидеть старушку, чтобы ее успокоить. Старушка была слишком стара, но отпугнуть ее от этого не удалось. Объяснив суть дела, г-жа премьер-министр повела свою дочь и группу дочерей во двор, где жил Ананда.
По дороге жена премьер-министра встретилась с премьер-министром Лу и его братом, а также с двумя сыновьями премьер-министра.
«Мэм, что здесь происходит? Что не так с Шаолинем? Что с этим не так?» — спросил Лу Янь на ходу, чувствуя беспокойство. Когда следующий мужчина пришел сообщить об этом, он рассказывал эту историю своему второму брату, и второй мужчина не мог ясно говорить.
«Что, что я могу сделать? У Шао Лина не может быть проблем. У старшего брата только такая сука!» Лу Эрбо последовал за ним.
Его жена нахмурилась, лицо его встревожено. «Учитель, это тоже запутанное дело, только знайте, что брата Лин повесили на дереве, и остальным придется пойти туда». Затем жена выглядела рассерженной. Сказал: «Ленивые дамы не должны хорошо заботиться о молодых мастерах, прежде чем они смогут убежать. Су Ван, но с Анандой, если они столкнутся с Су Ваном…»
Госпожа премьер-министр сказала половину того, что сказала, но этого было достаточно, чтобы господин Лу понял.
Мо сказал, что сердце Лу Яньсяна было неуверенным, и два сына Лу Яньсяна тоже выглядели неверующими. В конце концов, король Су известен всем людям, у него есть правила и принципы, и он серьезен. Как он может сделать такое с ребенком?
Лу Фейжун подошел к двум братьям и прошептал: «Второй брат, третий брат, мы просто посмотрим шоу, темпераменту брата Лина также следует научить, чтобы он не устроил большую катастрофу для нашего премьер-министра.
Увидев, что Лу Фейжун выглядел слабым, но с знаком предупреждения, Лу Шаохуа и Лу Шаотин одновременно кивнули, выражая свое понимание.
Хотя Лу Фейжун публично гордился, он смог дойти до конца. Она осмеливалась ругать царственных особ не напрямую, а только перед близкими членами своей семьи. В глазах посторонних она была великолепной мисс Лу Цзяэр из семьи премьер-министра, гордой, как короны Ханмей, Гао Цзеганя и Фэнхуа, покрывающие столицу.
А некоторые из их братьев и сестер действительно ненавидели молодых мастеров в Нинчэне, которых любила старушка. Они чувствовали, что выросли в маленьком месте и действительно не могли выйти на сцену. Они зависели только от взрослых. Слова и дела настолько избирательны и запугивают Ананду, что это вызывает у них гнев.
Группа пришла во двор, где они отдыхали. У двери ждала тётя, и лицо его было напряженным. Лу Е и другие вспомнили, что она была старой тетей в доме Су Вана, которая сегодня сопровождала пару Су Кинг.
Когда я увидел их, старик подошел с улыбкой на лице и сказал с улыбкой: «Мастер, госпожа Лу, второй отец Лу, два сына, госпожа Су, вы здесь! Принц Ван и принцесса здесь». в нем ты сможешь с ними встретиться?»
Лу Яньсяншэн остановился, показав натянутую улыбку, и сказал: «Эй, пожалуйста, скажите мастеру Вану, премьер-министру, его брату и жене прийти к вам». Чтобы войти во двор своей дочери, даже слуга должен сообщить, что Лу Сянсян задохнулся от гнева, что указывает на то, что тесть Вана не может быть ранен!
Старик кивнул, признал себя виновным и вошел во двор.
Через некоторое время вышел Старик и пригласил их войти.
Когда группа прошла через внутренний двор, они увидели нескольких стражников из дворца Су Вана, стоящих под монастырем, а под орешником неподалеку повесили ребенка, связанного в коконе, а их рты были заблокированы куском ткани. На милом личике Чжана свисают две линии слез. Когда дует осенний ветер, ее тело раскачивается на ветру и выглядит жалко. Увидев их появление, мальчик заплакал еще сильнее, его рот скулил.
Трое братьев и сестер из семьи Лу переглянулись, все тихо надулись и ухмыльнулись, только Лу Яньсян и Лу Эрбо действительно расстроили мальчика. Но поскольку Су Кинг все еще ждал их в это время, он не осмеливался просить людей уложить их.
Поэтому каждый должен просто пройти по коридору, не видя его.
В главном зале Лу Е и другие увидели Су Вана, сидящего в средней позе и медленно пьющего чай, а рядом с ним сидела девушка в великолепном дворцовом костюме, и несколько девушек молча ждали. Оба медленно пили чай. Хотя они не разговаривали друг с другом, атмосфера была приятной и непринужденной.
Увидев их входящими, холодные темные глаза мужчины оглянулись и были унесены этими глазами, заставляя людей чувствовать себя так, как будто они были обездвижены, их сердца сжимались, и они не могли не уважать. И девушка рядом с ним улыбалась милой улыбкой, а сладкий грушевый вихрь на его щеке заставлял людей чувствовать себя такими же милыми, как всегда, но никогда не смотрел прямо и искренне, когда они видели их, спокойно улыбаясь.
В этот момент они вспомнили, что девочка уже не была нечистой служанкой в правительстве премьер-министра, которую допрашивали о личности ее биологической матери, а была верховной принцессой.
«Папа, мать, второй дядя, второй брат, третий брат, вторая сестра…» Ананда встал и вручил им подарок.
«Принц, принцесса». Сянсян Лу улыбнулся Ананде, вывел вперед группу людей, отдал честь и сказал глубоким голосом: «Учитель, Шучен говорит откровенно, я не знаю, что сделал его племянник Шао Лин?»
Чу Банин поставил чашку чая, и дно чашки издало резкий звук, от которого также забились сердца людей.
«Лу Шаолин не уважает короля, грубо обращается с королем, не уважает принцессу, убивает принцессу, не уважает ее сестру…» — звучал глубокий голос Чу Ба Нина, и каждый раз, когда он произносил преступление, Лу Яньсян и Лу Эрбо ждали их сердца ждали их. Когда все закончилось, я просто испугался и понял, что король Су не сделал слишком многого.
«Если бы король не присутствовал в то время, королевскую принцессу укусила бы змея, брошенная ее племянником, и позвольте мне не говорить, ядовита ли змея или нет, и осмелиться нанести такое оскорбление королевской принцессе. .Медвежьи кишки! Вот что заставляет таких неверных людей убивать!"
Чу Банин слегка осудил Лу Шаолина. Выражение лица Чу Банина было тихим и торжественным, и он вообще не отнимал жизнь. Он принц небесный, и его короновали, когда ему было десять лет. Как может невежественный ребенок обидеть? Если бы не лицо Лу Яньсяна, его бы призвали обыграть Лу Шаолина на десятках больших досок.
Лу Яньсян горько улыбнулся, зная, что этот инцидент был полностью вызван Лу Шаолином, неудивительно, что другие. И тот факт, что Лу Шаолин осмелился сделать Ань Ань неподвижной змеей, разозлил его. Он даже приходил издеваться над дочерью в его доме. Был ли он отцом мертвых?
Однако, в конце концов, Лу Шаолин оказалась единственной невесткой своего старшего брата и самым болезненным внуком его внука, но Лу Яньсяну пришлось за него заступаться.
Когда Лу Янь Сянчжэн подумал о том, как спасти Лу Шаолина и разозлить Су Вана, один из них вошел и сказал, что прибыла старушка из семьи Лу.
После прослушивания Лу Яня его голова стала большой, и теперь он был оживлен. Сеть для чтения 2k романов