Глава 26:

«Принц и принцесса, поэтичная девушка — одна из трех девочек, подаренных свекровью королевы. Двух других девочек зовут Ии и Фэнгья».

Слова управляющего Цинь наконец напомнили им о трех красавицах, все еще находившихся в углу особняка Су Вана. Какое-то время они реагировали по-разному.

Ананда наконец-то узнал имена трех красавиц, о! Посмотрите на это имя, чтобы получить ~~

Поэзия и живопись изящны и изящны, но они изящны и изящны.

Ананда тайно рассмеялся. Свекровь-королева была очень трудолюбивой, но, к сожалению, три красавицы были заперты в маленьком дворике с тех пор, как вошли в дом, и даже не пришли на задний двор.

Чу Ба Нин ничего не выражал.

Дворецкий Цинь почтительно склонил голову и ничего не сказал.

Ананда на мгновение, наконец, преобразовал значение слова «потерянный» в значение древнего языка, внезапно удивившись, глядя на стюарда Цинь округлившимися глазами, его лицо не могло поверить.

Разве ты не хорош? Как я могу сказать, что оно исчезнет? Ананда считает, что привязанность вдовствующей императрицы к Чу Банин никогда не приведет к тому, что некоторые женщины, подобные сестре Линь, будут сосуществовать, а красота и здоровье будут сосуществовать - в конце концов, королева-мать хочет, чтобы они открыли своих сыновей и дочерей. Не им сюда приходить болеть. Поэтому Ананда почувствовал, что в их внезапной «потере» должно быть что-то странное.

——Эта девушка еще не подумала «жену стереть». Ведь она теперь чья-то жена, и она до сих пор жива и здорова, но никогда не думала, что в глазах людей является членом «ке»!

«В чем дело?» — бесстрастно спросил Чу Банинг. Ананда тоже выглядел озадаченным.

В этот момент управляющий Цинь и Ананда одновременно вздрогнули и обнаружили, что зима наступила раньше.

Зная, что его собственный принц сейчас в плохом настроении, экономка Цинь может только почесать затылок и сказать: «Мой господин, поэтичная девушка ушла сегодня в три часа дня. Вы с принцессой пошли в дом премьер-министра. , и раб не позволил никому уведомить вас. Видя невыразительное выражение лица Чу Банина, домработница Цинь продолжила: «Слушая двух девушек, которые жили в том же дворе, что и поэтичная девушка, прошлой ночью шел осенний дождь, и погода стал холодным. Поэтичная девушка должна быть беспечной. Сегодня утром я простудился и у меня поднялась высокая температура. Около трёх часов дня поэтичная девушка ушла. "

«Почему бы тебе не попросить врача прийти, когда ты заболеешь?» Ананда с удивлением сказал, что дворец очень снисходителен к слугам. Обычно, если есть какое-либо заболевание, попросите начальника вздохнуть, руководитель отправит кого-нибудь пригласить врача, в отличие от некоторых богатых людей, которые не заботятся о своей жизни.

В это время экономка Цинь тоже изучала своего дедушку и сказала со спокойным видом: «Старый раб подошел к двум девушкам, Ии и Фэнья. Они сказали это, потому что поэтичная девушка не думала, что это серьезно, она настояла на том, чтобы не спрашивать врача, и сказала, что это был просто перерыв. поэтичная девушка растерялась, и доктор не пригласил поэтическую девушку Теперь».

Ананда открыла рот и пробормотала: «Это слишком преувеличено, но это всего лишь лихорадка, неужели… их тела настолько слабы?» Ананда все еще не верил, что королева-мать пошлет сюда сестру Лин, чтобы навредить ей. сын. Подумав, Ананда взглянул на мужчину рядом с ним, и хотя тот выглядел серьезным, он всегда чувствовал что-то неладное.

Экономка Цинь держала принцессу в неловком положении. Он не знал, стоит ли ему отвечать на этот вопрос, а также в глубине души жаловался, что поэзия действительно невежественна, и в это время умер. Разве ты не видел, что уже месяц свадьба Ванье? Принцессы их семьи живут хорошо, но ты мертв. Что за беспорядок? !!

На мгновение трое слуг замолчали.

Чу Ба Нин долго поджала губы и приказала: «Дворецкий Цинь, пусть кто-нибудь отправит немного денег семье девушки, а затем похоронит людей». В конце концов, это была девица от свекрови королевы, Чу Ба Нин. Дайте немного тонкой лапши.

Управляющий Цинь кивнул в ответ, ничего не сказав, кроме окончания, и, наконец, не рассказал дедушке своей семьи, что случилось с двумя напуганными дворцовыми дамами. Если он сказал это сейчас, это не в сердце его семьи. Это удар?

После того, как экономка Цинь ушла, Чу Банин взглянул на обеспокоенное выражение лица Анан, протянул руку и коснулся ее головы, предлагая девочкам сказать им, чтобы Ананда вернулась в комнату, и сказал Ананде: «Возвращайся и отдохни. Дон Не жди меня."

После этого он взял своего личного маленького Тотиги Юанер и ушел, не оборачиваясь.

Прямая спина уродливого человека исчезла в тусклом свете, и какая-то тревога зародилась в его сердце. Я не знаю почему, и вдруг почувствовал, что спина Чу Банина кажется немного грустной и неудобной.

Этим вечером Чу Банин вернулся не поздно.

Ананда был беспокойным, бродил по комнате, и однажды хотел, чтобы люди искали дом Чу Банина, но подумал, что местонахождение Чу Банина невозможно выяснить в одиночку, и тогда он встревожился. Чу Банин — сильный человек. Он никогда не хотел бы, чтобы женщина спрашивала о его местонахождении и вмешивалась в его дела. Даже в его сознании женщина была бы мужем и ребенком, управляла бы внутренним домом мужчины, а все остальное оставляла бы мужчине. Уже. Чу Банин всегда относился к ней таким образом. Хотя Ананда и не умна, у нее есть самопознание, и она очень хорошо умеет измерять степень.

Ананда дождалась середины ночи, и это был последний раз, когда она спала с тех пор, как пришла в эту эпоху.

Когда Чу Банин вернулся, ночь была глубокая, а кольцо девушки-дежурницы Ру Лан храпело. Звук шагов Чу Банина разбудил ее, Ру Лан в панике посмотрела на принца, который вернулся с росой.

«Принцесса отдохнула?» — спросил Чу Банин.

Если Лан кивал и качал головой, она видела, как Чу Банин поднимала брови и быстро говорила: «Принцесса изначально сказала, что собирается отдохнуть, но она сказала, что не может спать…»

В комнате горел свет, и огоньки, как бобы, дрожали на холодном ночном ветру.

Ананда сидел на кровати с одеялом в оцепенении. Когда она увидела возвращающегося Чу Банина, она не смогла удержаться, но вскочила с кровати и побежала к тому, что он хотел сказать, но некоторое время не знала, что сказать.

После одной ночи запутанности, в сочетании с напоминанием о «добрых намерениях» о втором товарном кольце Ру Цуй, Ананда вспомнил Чу Ба Нина, но монах приказал ему «убить его жену», и, по-видимому, прикоснулся к стихотворению. Это всех нервирует, и те, кто всегда беспокоится о доме Су Вана, не удивляются такому результату, думая, что Су Су наконец снова «убил» женщину.

Наверное, ему плохо...

Ведь по его вине или нет, родственные ему женщины умирали необъяснимым образом одна за другой, заставляя все больше и больше людей поверить, что он «убил свою жену». Независимо от того, кто распространит это печальное напоминание, оно не принесет ничего хорошего.

Чу Ба-нин посмотрел на Ананду, который вскочил с кровати в куртке, но выражение его лица было слегка расслабленным, но он немного упрекнул, сказав: «Он тяжелый, ему следует носить больше одежды».

После того, что произошло сегодня в доме премьер-министра, Ананда открыл ему свое сердце. С таким упреком он был очень полезен в душе и сказал с улыбкой: «Все в порядке, я сильный». Ананда гордится. Внимательно: Долой маленького белого кролика — это совершенно не проблема ~~~

Чу Банин под пристальным вниманием Ананды Сяньхуэй надела халат и обняла Ананду в постели. Ананда послушно наклонился к нему на руки и хотел сказать ему, что «Ке и его жена» — это феодальные суеверия, и им нельзя верить! С этими женщинами просто произошел несчастный случай в нужное время. Это не имеет к нему никакого отношения. Она будет жить хорошо, и была бичом уже тысячи лет...

Однако в конце концов Ананда ничего не сказал. Рен Чубанинг крепко держал ее в своих объятиях, чувствуя силу сжатия мужчины, отчего ее кости почувствовали боль. В тот момент, когда Ананда не мог вынести боли от объятий и хотел напомнить ему о своей боли, тугой обруч расслабился.

«Ананда, спи!»

Чу Банин похлопал ее по спине, уговаривая заснуть, как ребенка. Ананда поднял лицо, внимательно ища в темноте его губы, и хотел поцеловать его на ночь, но кто знал, что он поцеловал кончик носа, покраснев от румянца, и снова заснул, как будто он этого не сделал. услышал чей-то депрессивный смех.

Была поздняя ночь, Ананда устал и медленно заснул. Посреди сна я как будто услышал глубокий голос, шепчущий мне на ухо: «… Останься со мной…»

********

Что касается смерти королевы-наложницы, умершей в Су Ванфу, то это был просто безымянный человек, который сказал, что она не была большой или маленькой, но и не маленькой — следует сказать, что это был всего лишь официант, даже если хозяин был убит.

Но плохо, что все знают, что Су Вану «служат» у Королевы-Матери! Понятно, что это женщины Су Вана!

Люди так ушли, а затем вспоминают знаменитую легенду короля Су о «Короле, жене и сыне», поэтому люди взволнованы, все, кто знает, смотрят: «Смотри, убей еще одного!» Я думаю, что этот результат закономерен, но, как ни странно, принцесса Су, которая еще не пукнула, оказалась сбивающей с толку случайностью! Как могла принцесса Су опухнуть и умереть? Это не для того, чтобы их разочаровать!

Исчезновение дворцовой горничной изначально было делом только Су Ванфу и не имело никакого отношения к посторонним, и оно не должно было распространяться так быстро. Однако Чу Банин отдал приказ хоронить здоровых людей. Хоть эти похороны и не проводились во дворце, нужно было многое подготовить. Естественно, это заметили заинтересованные люди. Итак, однажды ночью большинство жителей столицы узнали, что в доме Су Вана проходят похороны, а после дальнейшего расследования они узнали, что королева-мать ушла.

Внезапно все в столице были в шоке, и игорный дом, молчавший целый месяц, снова наполнился людьми.

Когда новость о похоронах дошла до дворца, королева-мать держала в руках стопку семейных альбомов и просила сына императора прокомментировать ситуацию.

Королева-мать все еще неохотно хотела, чтобы император Чонгдэ указал на младшего сына как на благородную наложницу, думая, что это достойно благородного статуса Чу Банина. Теперь королева-мать не беспокоится, что король Су не сможет жениться на своей жене. Разве принцесса Су все еще жива хорошо? Поэтому королева-мать считает, что следует переломить образ жизни жены ее сына, что позволит ему принять красоту и расправить листья.

Хотя император Чундэ улыбнулся на лице, он начал вздыхать, зная, что сейчас ему следует просто уйти от государственных дел. Глядя на прекрасный портрет пары художников и слушая критические комментарии королевы-матери по их поводу, император Чонгдэ понял, что его мать может работать напрасно.

Император Чундэ подумал о лице Чу Банина, которое было таким же серьезным, как и Лао Цзы. Если бы он знал, что королева-мать готовится выбрать его наложницу, он мог бы прямо сопротивляться его указу и затем уйти. Даже если его удержать, он с горечью рассказывает ему, что издревле мужчинам следует иметь три жены и четыре жены и ветви и листья для семьи, он говорил бы еще более красноречивые вещи, которые ранят сердце и душу.

Император Чонгдэ вспомнил слова своего императора, которые дергались с таким серьезным выражением лица, и не мог не рассмеяться.

Когда королева-мать выбрала несколько фотографий прекрасных дам, а императору Чундэ было слишком скучно, чтобы вынести это, *** поспешила сообщить двум благороднейшим девушкам, что поэтесса из Су Ванфу ушла. Владелец.

Королева-королева была ошеломлена, и ответ был безуспешным. Она глупо спросила: «Что пропало? Как может уйти хороший человек? Хватила ли у нее смелости сбежать? Огромная смелость! Не бойтесь оплакивать свою семью!»

Император Де Чонг был немного медлительным, но, в конце концов, он был императором и быстро отреагировал. Но когда он услышал слова своей матери, император Чонгдэ растерялся.

**** зарыл голову и хотел обращаться с ним так, как будто он ничего не слышал. Его не существовало. Но как он сможет спрятать там такого большого человека? Я только надеюсь, что когда королева-царица проснется перед Богом, она не убьет его из-за стыда и гнева.

Королева-мать вскоре отреагировала, но уже слишком поздно, чтобы злиться и глупеть из-за глупых слов, которые она сказала.

Куда пропала поэтесса? Разве Тайи не говорит, что они здоровы? Нормально ли дожить до семидесяти или восьмидесяти лет?

Свекровь-царица взревела в сердце своем, и десять тысяч коней травяной грязи промчались в ее сердце. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии