Глава 63:

С момента входа на Луну в Пекине идет снег.

Во дворце Чунхуа королева-мать сидела, сгорбившись, на яме.

Напротив вдовствующей императрицы стояли император Чонгдэ и императрица, и выражения лиц самой благородной пары династии Дачу в это время были беспомощными.

Во дворце Чунхуа было очень тихо. После того, как чай был тихо поставлен на стол, дворцовая дама почтительно ушла в отставку, что сделало атмосферу еще более застоявшейся.

В течение долгого времени лицо королевы-королевы было угрюмым и сердито спросило: «Император, почему Су Кинг ранен? Разве Су Кинг не представитель, посланный королевской семьей, чтобы успокоить людей? Почему он ранен на поле битвы? Грустная Су Ван, бедная семья. На земле нет сопровождающего врача, сколько боли я буду страдать… — сказала королева-мать, прижимая глаза папой.

Увидев императора Чонгдэ, он успокоился и сказал: «Пожалуйста, будьте спокойны со своей матерью. Разве Фэн Шу не говорил этого? Хотя император был ранен, это не имело большого значения. Было бы хорошо отдохнуть немного пока."

«Что восстанавливать силы? Вы не знаете, где находится Тунчэн. Может ли король Су остаться там и покоиться с миром?» Сказала вдовствующая императрица.

«Мать…» Хотя император Чонгдэ считал, что королева-мать безосновательно устраивает неприятности, династия Дачу уделяла большое внимание сыновней почтительности. Он не мог оставить свои рукава в покое, только чтобы подмигнуть королеве сбоку. Если ты не уверен в своей жене, давай поиграем с моей женой.

Королева не имела к этому никакого отношения, она просто видела, как их мать и сын запутались. Но кто знает, что император хотел, чтобы она была пушечным мясом, и не мог не немного рассердиться. Все знают, что делает королева-мать. Гордость и честь, которых она завоевала за последние десять лет, делали ее все более и более возмутительной. Лицо свое не продам. Более того, что касается короля Су, она все еще злилась. У нее был только зять и племянница зятя, но единственная племянница фактически позволила Су Кинг вернуться прямо в свой родной город, чтобы жениться. Как это могло ее разозлить?

Когда королева получила письмо от своего старшего брата Чжао Гэна, она была очень раздражена, узнав, что ее племяннице Чжао Цихуа было приказано вернуться в родной город, чтобы выйти замуж. Позже, узнав о глупых поступках, совершенных ее племянницей, хотя она и не хотела этого, она все еще чувствовала, что король Су был слишком безразличен. По этой причине королева могла только затаить дыхание и тайно организовала возвращение своего благоверного в ее родной город, чтобы помочь ему, чтобы предотвратить издевательства над невежественной племянницей со стороны ее группы родственников, которые не могли его победить.

Однако после этой серии событий королева все еще была раздражена Су Кингом и невинной принцессой Су, которую называли мужем и женой.

Королева не может игнорировать подмигивания императора, а может только искренне думать, а затем смеется: «Мать, вы ошибаетесь, говоря так. Хотя в приграничном городе нет великого врача, врач в казармах все еще обладает хорошими медицинскими навыками. .И ты забываешь, Король Су И Принцесса Су..."

Кто знает, что королева не упомянула принцессу Су, и королева снова была агрессивна: «Хм, не упоминай принцессу Су в семье Ай, как только она упоминает свою семью Ай! Семья Ай отпустила ее служить Король Су, но посмотрите, что она сделала? Что все сделали, чтобы служить ей... Семья Ай должна была прислать других заботливых женщин вместо столь популярной принцессы Су..."

Глядя на королеву-мать, охваченную нетерпением, император Чонгдэ не мог не посмотреть на королеву, но увидел, что она беспомощно улыбнулась, как будто она была беспомощна, чтобы случайно спровоцировать королеву-мать.

Император Чундэ знал, что она обижена делами генерала Чжао, но поведение королевы все равно заставило его выглядеть холодным, и он повернул голову, чтобы ткнуть губами и посмотреть на королеву-мать. После того, как королева-мать наконец выпустила гнев в своем сердце, император Чонгдэ поспешно сказал: «Свекровь рассеивается, и я верю, что брат императора Цзи имеет свою собственную внешность. В это время снег закрыт, транспортное средство тяжелое, и император не может вернуться. Почему бы вам не послать кого-нибудь за ним, когда весной станет теплее?»

Королева-мать спокойно кивнула и сказала с недовольством: «Император, когда Ба Нин вернется, семья Ая должна выбрать другую добродетельную девушку в качестве его наложницы. Вам не нужно в этом убеждать. .»

«Мама, это…»

Королева-мать взглянула на него и сказала: «Слушая Фэн Шу, принцесса Су здорова и здорова. Очевидно, что дикие места, такие как Тунчэн, могут хорошо адаптироваться. Что еще может победить ее?» Королева-мать произнесла холодный параграф, но в этот раз никто не засмеялся: «Так что этим слухам не стоит беспокоиться. Семья Ай считает, что образ жизни короля Су изменился, и он может принять свою наложницу».

—— Но что, если что-то случилось с женщиной в прошлом? Не шутка ли это для нашей королевской семьи?

Император Чонгдэ не так оптимистичен, как его королева-мать. Позвольте мне не сказать, действительно ли изменился образ жизни короля Су. Будет ли здесь так же мирно, как у принцессы Су в прошлом? Но тебе также приходится смотреть на женщину, странность которой отказывается тебя принять? Если женщина застряла в прошлом, ему не нравится не прикасаться к другим, разве это не причиняет вред невинной женщине?

Император Чонгдэ не дал явного ответа королеве-матери, а мог использовать только перетаскивание.

В конце концов, королева-мать сказала императору Чонгдэ: «Император, семья Ай, независимо от того, когда король Су вернется, но его раны невозможно вытащить, вы должны отправить двух старейшин в прошлое».

Королева-мать не спрашивала слишком многого, и император Чонгдэ кивнул.

Утешив королеву-мать некоторое время, император Чундэ покинул дворец Чунхуа только вместе с королевой.

*********

Ананда, естественно, не знала раздражительности королевы-матери в столице, и поскольку время приближалось к концу года, она была так занята перед Новым годом.

Хотя он не вернулся в Пекин на китайский Новый год, в этом году Ананде все равно пришлось нелегко.

А Вэнь Лян пакостит во дворце Су Ванфу и занимает дневное время Чу Банина. Эти двое часто гнездятся в учебной комнате, чтобы обсудить военное искусство, поиграть в шахматы, почитать книгу или непосредственно заняться боевыми искусствами и нанести несколько ударов.

По сравнению с досугом их двоих мужчин Ананда похожа на неряшливую жену на китайский Новый год.

Ананда видит, как величие Вэнь Ляна занимает ее дедушку, и хочет плюнуть в него соленым газом.

Видя, что эти двое устали днем, не говоря уже о том, что другие люди неправильно поняли, даже ей пришлось усомниться в том, что им нужно было сказать, а ее принцесса определенно была актрисой второго плана в бл. Катализатор атаки и принятия эмоций, когда эмоции атаки и принятия пройдут, они отступят...

Хукоу! Она не так уж велика.

Поэтому, увидев, казалось бы, страдающего Джун Джуна, Ананда просто хотел укусить его, чтобы выплеснуть свой гнев.

Однако Ананда помнил, как в тот день эмоции Чу Банинга вышли из-под контроля, и кое-что смутно знал. Он видел, как Вэнь Лян утащил Чу Чунина. Хоть он и злился, но не очень злился. Просто потому, что в эти дни Ананда еще раз обнаружил, что снисходительность Чу Банина к Вэнь Ляну превзошла всех, и я считаю, что вдовствующая императрица не имела такой снисходительности.

Поэтому должно быть что-то, что трудно читать.

Наконец, на 30-й день года, после воссоединения, Ананда отправлял красные конверты жителям дома, чтобы оставить их на вечеринку, чтобы им не приходилось ждать их ночью, и позволить им иди в команду. год.

Без подчиненного все придется делать самому.

На Вэнь Ляне было гнездо из хлопкового лоскутного одеяла, сделанное вышивальщицей из Су Ванфу, и он сидел на яме возле окна, а в маленькой печке рядом грелся горшок с вином, и он все еще держал горшок с вином. , что было не без спешки. Во время питья я время от времени поворачивал голову, чтобы поговорить с Чу Банином, который играл в шахматы на другой стороне ямы.

Ветер и снег на улице утихли, но все равно было очень холодно, и абсолютно никто не стал бы тупо вставать на колени и дуть холодный ветер ради развлечения. Однако древние времена отличаются от современных. В тридцать лет нет Вечера Весеннего праздника, который можно было бы посмотреть, а старость надо беречь. В этом случае развлекаться можно будет только ночью. В результате Вэнь Ляну было приятно пить вино и пить снег, а Ананда и Чу Банин проводили время за игрой в шахматы.

Ананда серьезно играет в шахматы с Чу Банингом, хмурясь и напряженно обдумывая следующий шаг. Чу Банин смотрел на нее, подперев щеки, а ее тонкие пальцы играли двумя шахматными фигурами.

Чу Банинг теперь привык к вонючей шахматной фигуре Ананды и быстро корректирует свою стратегию. Теперь он противостоит Ананде. Чу Банин воспринимает это как проверку интеллекта. Перевернуть вонючие шахматы вонючей шахматной фигуры Не так-то просто.

Когда Ананда обдумывал следующий ход, он вдруг издал звук и, казалось, что-то вспомнил. Когда Чу Банин поднял глаза и спросил, он сказал с улыбкой: «Учитель, позвольте мне еще раз подумать об этом шаге, теперь есть кое-что еще. Вам придется подождать, пока что-то произойдет». на туфли и выбежал.

Двое мужчин странно наблюдали, как она убежала, а затем переглянулись, гадая, что она собирается делать, когда выйдет.

Вэнь Лян улыбнулся, сделал глоток вина и сказал Чу Банину: «Принц, принцесса очень энергичная! Что ж, это тоже очень интересно. Цзы Сю теперь понимает, почему ты готов…» Неизвестно, но они хорошо знаем друг друга.

«О, всем на свете нравятся тучи людей, плохие вещи распространяются на небо, а фальшивые можно сказать правдивые. Но я так не думаю. Господи, я верю, что брачная судьба предначертана, твоя предыдущая судьба нет. В конце концов, именно в вышеуказанные дни ты не хочешь жениться на женщине, которая тебе не нравится, и у тебя будет столько неожиданных поворотов...»

Вэнь Лян сказал, что во время питья Чу Ба Нин медленно отпивал чай, не смотрел на него, не перебивал, и после короткого паузы Вэнь Лян Фан перешел к теме: «У Ван Е и принцессы Ван будет маленький сын, тогда Цзы Сю надеется стать праведным отцом Сяо Шизи. Интересно, бросит ли Ван Е Цзы Сю?"

Вэнь Лян был немного пьян, его лицо покраснело, но глаза сияли, как звезды.

Вэнь Лян подождал несколько секунд, прежде чем увидеть, как Чу Ба Нин слегка кивнул, и не смог удержаться от кувшина и усмехнуться.

В это время вошел Ананда, взял в руку кошелек, протянул его Вэнь Ляну и улыбнулся: «Мастер Вэнь, с Новым годом, поздравляю с богатством и дарю вам красный конверт».

"..."

Вэнь Лян выглядел удивленным, совершенно забыв о происходящем.

Этот кошелек изготовлен мастером-вышивальщиком из Ванфу. Стиль очень обычный. В нем есть несколько золотых листьев. Это красный конверт, приготовленный Анандой для Вэнь Ляна. Ананда не отправляет заработанные деньги в посылке в форме лотоса. Когда Вэнь Лян женится на своей жене, он сделает ему кошелек, поэтому она берет деньги, заработанные вышитой матерью в доме, и отправляет их.

Когда Ананда увидел, что у него покраснело красивое лицо, думая, что он пьян и не понимает ее движений, раздался спокойный голос Чу Банинга.

«Принцесса награждает тебя, так что возьми».

Услышав улыбку Вэнь Ляна, красивое лицо казалось светящимся, яркими цветами и привлекательным. Вэнь Лян с радостью взял переданный Анандой кошелек и осторожно понес его на руки. А Ку увидел радость в своем сердце и был немного озадачен тем, как он лелеял, но вздохнул с облегчением, когда увидел, что оно закрыто.

Когда людям заранее раздали красный конверт, Ананда вспомнил о Вэнь Ляне, жившем во дворце, и на мгновение не знал, готовить ли красный конверт и для Вэнь Ляна. Хотя Вэнь Лян старше ее, Чу Ба Нин теперь его начальник. Кажется логичным, что начальник раздает подчиненным красные конверты? Итак, Ананда был готов.

Отдав красный конверт, Ананда снова сел в яму, чтобы продолжить незавершенную игру в шахматы. Однако тем временем Ананда видел, что пока Вэнь Лян пил и пил, он всегда время от времени доставал кошелек, чтобы насладиться им, как будто он лечил игрушку, которая ему так нравилась. Что происходит?

После того, как Чу Банин заметил взгляд Ананды, он положил руки на край стола, наклонился ближе к Ананде и тихо сказал: «Это должен быть первый новогодний красный конверт, который он получил от своей старшей семьи за десять лет».

Ананда поднял глаза и посмотрел на него. Лицо Чу Банина было близко друг к другу. При свете его кожа выглядела очень нежной, даже если не считать плохой погоды в Тунчэне. Ананда вспомнил различные дворцы на комоде. Произведенное средство по уходу за кожей принесло облегчение: его глаза были темными и яркими, и она чувствовала, как краснеет и учащается сердцебиение, когда она пристально смотрит на него.

Лицо Ананды медленно покраснело.

В глазах Чу Банин появилось несколько улыбок, и она подумала, что девушка перед ней очень милая.

Однако, поняв смысл слов Чу Банина, Ананда сузил глаза и имел в сердце только одну мысль: неужели этот первый красивый мужчина в Пекине на самом деле бедный и нелюбимый человек? Мне нужно домой на китайский Новый год...

Вэнь Лянсюй напился. Через некоторое время я задался вопросом, где он нашел зелено-зеленую флейту и начал дуть. Флейта звучала ясно и мелодично, с оттенком уединения, оттенком одиночества, немного грусти, немного одиночества, немного тоски по дому. Это должен был быть праздничный Новый год, но такая красивая и мелодичная флейта звучала грустно.

В оранжевом свете человек, игравший на флейте, выглядел ясным и непринужденным, отстраненным и элегантным.

Ананда и Чу Банин остановились лицом друг к другу и тихо слушали флейту.

Вэнь Лян надолго отложил флейту, нежно погладил ее и вздохнул, сказав: «Цэн Янь сказал, что у пары маленьких детей в правительстве поселка Цзинчэн замечательные флейта и флейта. Теперь звук флейты все еще такой же. , Цин Сяо трудно искать……»

Ананде интуитивно это не понравилось, но она не знала, что сказать, пока Чу Ба Нин не сказал: «Пей, когда ты пьян, и пусть королю и наложнице будет достаточно».

Вэнь Лян взял флейту, повернул голову, улыбнулся им и сказал: «Как такое может быть, сохранение старости — это традиция. Цзы Сю должен хранить старость, чтобы сохранить год в безопасности».

Чу Банин замолчал.

Ночь становилась все глубже, и снаружи раздавался звук петард, и холод холодной ночи был нарушен, и весь мир был оживлен.

«Учитель, давайте тоже запустим петарды», — сказал Ананда.

Чу Банин посмотрел на пьяного пекинского мужчину, который был пьян на яме, и кивнул. Из-за нового года Чу Ба Нин разрешил ему пить и пить.

Чу Банин попросил Му Юаньэра войти и вернуть пьяного в его спальню. Он вывел Ананду и пошел во двор посмотреть, как кто-то запускает петарды.

Во дворе звук петард ударил в барабанную перепонку, Ананда закрыла уши, чтобы спрятаться, и приветствовала фейерверки и фейерверки, символизирующие новый год. Было ощущение жизни и страданий, но в дыхании этого нового года улыбка Бесконечно. Чу Банин окружил ее плащом, и они оба стояли в коридоре, глядя на фейерверк в ночном небе, температура тела друг друга чувствовалась так близко.

Лишь через две с половиной минуты звуки петард стихли, и Ананда и Чу Банин вместе вернулись в спальню.

Вернувшись в комнату, Ананда понял, что его тело заморожено. После занятого мытья он забрался на кровать, укрывшись теплым одеялом, и почувствовал себя только чрезвычайно счастливым.

Однако вскоре она не почувствовала себя счастливой.

Потому что, после того как дедушка лег спать, она просто срезала с себя одежду.

«Королевский...»

Чу Ба Нин прижался к ней, крепко поцеловал ее лицо тонкими губами и сказал страстно-хриплым голосом: «Ананда, давай заведем ребенка…»

Ананда не знал, какие у него вдруг нервы, и был удивлен. Затем он обхватил шею руками и заорал: «Почему ты вдруг это сказал?»

Руки Чу Банина вспыхнули на ее теле, ее губы двигались дюйм за дюймом, и ленивый смущенный голос произнес: «Цы Сю только что сказал: «Давайте у нас будет маленький сын, а затем пусть он будет правильным отцом…»

Ананда нахмурился, как будто Вэнь Лян не унаследует титул Чжэнь Гогун в будущем. Согласно его личности, он станет праведным отцом будущего сына? Это личное решение между ними? Ананда не скупой человек. Хотя Вэнь Лян хитра, как лиса, она не злонамеренна. Не имеет значения, является ли она праведным отцом своего ребенка. В любом случае, Чу Банин согласилась, и она не возьмет такого мужа. Что с ним произошло. Однако, если вы хотите быть своим праведным отцом, вам придется подождать, пока у нее родится ребенок. Но Ананде любопытно больше: позволяет ли чистосердечный темперамент Чу Баннинга его ребенку иметь более одного праведного отца?

На вопрос Ананды Чу Банин некоторое время молчал. Когда Ананда не мог говорить за него, он прошептал: «Потому что король когда-то был должен своему сыну жизнь».

Автору есть что сказать: Спасибо Джуну за брошенные мины ~~ Спасибо, что за ~~

С Джун бросил мину, время подбрасывания: 2012-12-2806: 56: 17

——————————————————

Маленькая пещера, что я могу сделать? > __

Ты пищашь и поощряешь... Сеть для чтения 2к романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии