Глава 72:

Ананда вышел из комы. Прежде всего она почувствовала жгучую боль в плече. Ее душили рукой на шее, ей было трудно дышать, а в ее ухе звучал гордый мужской смех.

«Ха-ха… Лорд Дачу, я не ожидал, что ты придешь так скоро! Конечно же, ты не должен отпускать эту счастливицу!» В голосе мужчины было немного сожаления.

"Отпусти ее!" Холодный баритон все еще спокоен, но похож на глубокий пруд, в котором заключен неописуемый холод и убийственное намерение, более невыносимое, чем холод этой ранней весны.

Когда она услышала знакомый голос, она почувствовала потрясение в сердце, сузила глаза и отвела взгляд. Она только что увидела башню недалеко. Что заставило ее дрожать, так это то, что рыцарь, сидящий на лошади под городской башней, одетый в лисий мех Цзиньи и в черный плащ, стоит прямо и решительно, и гордо, она престижна в холодном весеннем солнечном свете, но она такая храбрая . Серьезное лицо осталось, только те пары глаз, которые должны были быть такими тихими и глубокими, били неописуемое пламя, заставляющее людей трепетать.

Она посмотрела на мужчину, держащего лук и стрелы недалеко от них, и почти забыла о своей ситуации. Однако очень быстро сила большой руки, сжавшей ее шею, заставила ее закашляться.

"Бодрствующий?" Мужчина, который ее угнал, посмотрел на нее с удивлением и в уголках губ появился странная улыбка. Он сказал: «Я никогда не думал, что король Дачу Су найдет тебя пропавшим без вести так скоро! Смотри, Он действительно любит тебя здесь и вводит строгие меры защиты вокруг тебя! Увы, всего лишь женщина, почему?!»

Его голос был немного презрительным, и казалось, что он смотрел свысока на мужчину, который так старательно искал женщину.

Ананда почувствовал облегчение. Неважно, кого Чу Банин поручил ей тайно охранять, она просто хотела поблагодарить его за заботу и любовь и поняла, почему он появился так быстро. Она подумала, что ему следует поторопиться, чтобы узнать новости, поэтому он вывел лишь нескольких своих охранников, а солдата охраны Тунчэна не было. Ворота за его спиной были закрыты, и, похоже, это было его собственной инициативой.

«Господи, иди первым, после того как твои подчиненные порвут с Сагу!» Раздался голос Аду.

Ананда в это время полусидела в карете, мужчина держал половину ее тела в своих объятиях, а рука на ее шее заставила ее слегка приподнять голову, чтобы не испытывать слишком большого дискомфорта. Краем глаза Ю Гуан взглянул на карету, а Аду стоял рядом с ятаганом, настороженно, и выражение лица уже приняло безжизненное решение об этом. А рядом странный мужчина. Предполагается, что это «Саго». За каретой время от времени шипит лошадь. На лошадях должно быть несколько человек, находящихся под юрисдикцией королевских особ Северного Вьетнама.

«Не торопись, пусть король посмотрит, что есть у принца Дачу!» Голос мужчины был высокомерным, как будто он не смотрел в глаза противнику. Затем он показал белый зуб мужчине, который был недалеко, и громко сказал: «Хозяин Дачу, как вы думаете? Вы хотите, чтобы я отдал жизнь Ло Кую, или вы хотите эту женщину? О, вообще-то, женщина , просто убей ее и ищи! Лорд Дачу, ты думаешь, я прав?"

Когда Ананда услышала имя «Ду Ло Куй», в глубине души она поняла, что это Ду Ло Куй, седьмой сын короля Северного Вьетнама. Однако, услышав за своей спиной несколько слов презрения к женщине, Ананда раздосадовался сердцем: «Это не мир, в котором есть дети, можно ли родиться без женщины?» И его слова на какое-то время вызывающе провоцируют Ананду.

Действительно, было трудно увидеть, что все более спокойное лицо принца и ослепительные глаза создавали иллюзию горения в его сердце.

«Ду Луокуй, как ты можешь отпустить ее?» — спокойно спросил Чу Банин, обладая несколькими днями небесной силы и превосходства над начальством. Даже под угрозами он был настолько горд, что не мог поддаться.

Ду Луокуй был счастлив в глубине души, но засмеялся: «Дедушка Дачу, хотя это только первый раз, король должен сказать, что ты потерпел неудачу. Старший муж стоит между небом и землей и имеет амбиции Лин Юня. Женщина пошла на компромисс, о! Ду Луокуй со вздохом покачал головой, как будто восхищаясь выражением его лица, а затем сказал: «Позволь своим людям вернуться в город, и мы не должны нас останавливать». Когда мы благополучно прибудем в город Хэйшуй, мы, естественно, освободим Твою принцессу!»

Чу Ба Нин холодно и спокойно посмотрел на него, затем промурлыкал и сказал: «Ду Луокуй, ты думаешь, что король такой же храбрый, как ты? Дурак!»

Как жалко было это презрительное презрение и прямолинейные слова! Будучи седьмым сыном короля Северного Вьетнама, Ду Луокуй известен при дворе своей хитростью и безжалостностью. Один из самых удачливых наследников короля Северного Вьетнама, будущий хозяин прерий, ни разу не посмел назвать его дураком! И принц успешно его разозлил!

«О, Чу Ба Нин, теперь ты можешь говорить, но король не против свернуть женщине шею». Сказал Ду Ло Куипи с улыбкой, его руки немного сжались.

Ананда показал неловкий вид, обхватив его за шею обеими руками, зная, что у него еще есть силы, просто чтобы пригрозить ей Чу Банину. Ананда закусила губу и посмотрела на мужчину вдалеке. Она не знала, что он чувствовал в этот момент, но чувствовала, что должна спастись! Ничего не делать и ждать, пока мужчина спасет женщину, это определенно сб! Она не может ждать!

Внезапно, воскликнул Аду, что-то сломалось.

«Скрытная атака, защити Господа!!»

Ананда знал, что это хорошее время. В то время как все умы были привлечены внезапным нападением, он с трудом почувствовал серебряную личинку на своей голове, вырвал ее и крепко схватил серебряную личинку. Сильно пронзил острым краем Инь Чжи от талии Ду Луокуй живот. Ду Луокуй должен был разобраться с человеком в черном, который устроил засаду рядом с ним, но он никогда не думал, что, будучи застигнутым врасплох, женщина, которую он снова презирал, причинит ему вред.

Пришла боль, и Ду Луокуй был так бледен, что едва мог поверить, что та же самая женщина может снова причинить ему боль…

Ду Луокуй ненавидел так сильно, что ему было наплевать на женщину, которая хотела убить и убивать его снова и снова! Когда он собирался усилить ее силу и свернуть ей шею, звук лопнувшей тетивы стрелы внезапно заставил его сначала уклониться от умирающей стрелы.

Ань Нянь не мог избавиться от чувства неловкости и увидел, что человек в черном, который внезапно напал, был темным стражем Чу Ба Нина, зная, что у него не будет шансов, если он не побежит в это время, и когда Ду Луокуй был раненая ею, она отпустила. Он был безжалостен, схватил одежду на плечах и перекинул через плечо.

Ду Луокуй с приглушенным звуком упал на землю.

По совпадению, в это время сломанная стрела попала в позицию Ду Луокуя. Если бы не Анан через плечо, стрела должна была попасть в Ду Луокуй.

"Господин!"

Громко прозвучали Дуо и Са Гу, но темный страж не смог остановить их, и они могли только наблюдать, как их миниатюрная женщина выпала из их великого хозяина в странной позе. Между тем, не только Аду и другие были ошеломлены, даже те охранники, которых привел Чу Банин, имели такое же невероятное выражение лица.

Ананда был немного виноват и, естественно, знал, кто выпустил стрелу, зная, что он нарушил добро Господа, тайно плача, но тело быстро отреагировало на вора, освобожденного от уз Ду Луокуя, повернулось и направилось за городские ворота. Она побежала в том направлении, но получила травму и ущемила шею. Ее силы еще не восстановились, и она не бегала быстро.

Вскоре Ду Луокуй заставил женщину стоять прямо, прикрывая руками живот, и пристально смотреть на женщину, которая неоднократно причиняла ему боль.

"Я собираюсь убить тебя!"

У Ду Луокуй была красная пара глаз, ее лицо было изможденным, в глазах была невыразимая ненависть, и ей не терпелось убить ее на месте. А еще будущий хозяин прерий, которого избила женщина, не цеплявшаяся за силу курицы, пробил дыру в яйце и каким-то образом вырубился, это очень ранило сердце мужчины.

Голос Ду Луокуй не упал. Она подняла руку на девушку, которая бежала к городским воротам, и увидела вспышку холодного света, и кинжал в рукаве вонзился...

"Ананда!"

Ананда услышал, что он нарушил спокойный и яростный голос, и услышал шум ветра и что-то рвущееся в воздухе. Он взглянул вверх и увидел, что человек, сошедший с лошади, слегка присел, а его плащ развевался по ветру. Волна дуги пронеслась в воздухе, и стрела в его руке устремилась к ней...

Она не знала, почему стрела попала в нее, но не могла остановиться.

Она услышала лишь слабый звук «Дин». Она воспользовалась возможностью, чтобы повернуть голову, и случайно увидела стрелу, склонившуюся над ее плечом. Она ударила кинжалом не в ту сторону. Ее сердце было холодным, и она не могла заботиться ни о чем другом. С тяжелыми ногами бежим вперед. Внезапно, когда она услышала рев Аду, она почувствовала, что лезвие на спине было острым и агрессивным, от чего у нее похолодело сердце, а затем из ее спины послышался толчок, и она упала вперед.

Когда Ананда закрыла глаза, готовясь к встрече с незадачливым ангелом, стоящим лицом к земле, он вдруг сжал талию, и весь мужчина взлетел вверх, затем упал в знакомые объятия, пара сильных рук сжала ее. Держи, как будто желая потереть ее. в тело!

Почувствовав знакомый запах мужчины, она расслабилась.

"что--"

Внезапно послышался ужасающий крик. Ананда обернулся, чтобы посмотреть на него, и увидел, как передняя нога лошади задралась и зашипела, а затем два копыта тяжело наступили на Аду, которого ранила стрела спереди. На него брызнула кровь...

Ее голова была прижата к его теплой груди большой рукой. Помимо шума ветра, шепчущего в ее ушах, доносились различные звуки мечей и мечей. Звук и эти чертовы глаза, которые вот-вот взорвутся, наполнили ее обидой...

«Вы убили своих самых преданных подчинённых, и ваш король хочет, чтобы вы заплатили».

Ду Луокуй взревел и схватил лук и стрелы. Он хороший прерийный охотник, а стрельба из лука делает его чрезвычайно опытным. Ананда услышал приближение сломанной тетивы стрелы, а затем был чем-то сбит. От начала и до конца ее крепко держали в руках.

«Ха-ха-ха! Чу Ба Нин, ты не хочешь, чтобы жизнь Лао Цзы была такой простой! Однажды я позволю тебе и этой женщине умереть!»

Голос Ду Луокуй, казалось, пришел из ада, полный обиды, напомнив ей его взгляд дикого зверя и укус на ее плече.

"Убей их!" Голос мужчины, державшего ее, был спокойным и холодным, его не тронули слова Ду Луокуй.

Женщины действительно не подходят для войны.

В горле у нее пересохло, в желудке подташнило, хотелось рвать, но самое мучительное и неприятное — это горячая боль в спине, как будто что-то терялось. Она знала, что это был клинок, которым Дуэт только что вонзился в ее тело, но она также нанесла удар по спине. Кровь испачкала одежду на ее спине.

«Ананда, ты хорошо поработал, держись!» Он крепко держал ее, шепча ей на ухо, блокируя атаку Ду Луокуй.

Она села боком в его объятиях, услышала его голос и с трудом посмотрела на него, только чтобы увидеть его крепкую и твердую челюсть. Глаза его были немного затуманены, и ему хотелось улыбнуться ему, но рот только двигался, а пламя в глазах перед ним не угасло. Она знала, что под его спокойным видом все еще пылало бушующее пламя. Она знала, что на этот раз ей было грустно. Он был еще более зол, чем когда она знала, что больна, когда приезжала в Тунчэн в прошлый раз. Теперь ее будут не только пытать, но и пытать.

Но ей очень больно, и сознание постепенно затуманивается...

Когда Ананда смутно проснулся, он услышал крик Ру Цуя.

«Уууу… Хозяин, рабам это нехорошо, рабы не защитили госпожу…»

«Девочка, ты поплачешь немного, и от этого тебе станет шумно». Раздался голос Вэнь Ляна.

Голос был очень тихим, но все равно рыдал.

Она почувствовала, что лежит на животе, чувствует сильный запах лекарств в носу и жгучую боль в спине, от которой ей показалось, что она во сне, а теплая рука нежно коснулась ее лица, словно разглаживая ее. она нахмурилась.

«Цзы Сю, все готово?» — спросил низкий баритон.

В это время Вэнь Лян не тряс веером, как обычно, и весь человек был очень серьезен: «Учитель, будьте уверены, никто этого не знает, кроме нас. Когда городская дверь закрылась, люди подумали, что это смелый шаг. Северовьетнамцы ныряют. Входите в город, чтобы убить, а вы возьмете кого-нибудь, чтобы остановить их, никто не знает, что принцессу ограбили».

Чу Банин сидела перед кроватью, глядя на бледную постель, ее темные и спорные глаза. Она гладила руками свое бледное лицо, подносила кончики пальцев к сухим бледным губам и терла их.

«Где Ду Луокуй?»

«Мне жаль, что я позволил ему сбежать. Однако, судя по его травме, если не будет спасения, я боюсь, что будет трудно безопасно добраться до города Хэйшуй. По пути я послал кого-нибудь на охоту». Вэнь Лян ответил: «Но мы поймали одного. Северовьетнамец по имени Сагу, по его словам, Ду Луокуй скрывается в нашей дачу, чтобы собрать информацию. На этот раз, чтобы подтвердить, правдивы ли новости о том, что генерал Чжао серьезно болен, а затем он рискнул войти в Тунчэн. Арестованный северовьетнамец просто хотел помочь ему выбраться, а затем выдал себя за убийцу, чтобы мы могли ослабить бдительность и позволить семи северовьетнамским принцам, оказавшимся в ловушке в городе, сбежать».

«Продолжайте применять пытки, пусть выложит все, что знает». Чу Ба Нин выглядел серьезным, но его глаза были холодными и слабыми.

Вэнь Лян ответил и молча оплакивал стражника в своем сердце. Никому не выгодно их похищать. Это потому, что они преданы чьему-то сердцу. Предполагается, что некий дедушка поймает Ду Луокуя, чтобы выразить свою ненависть.

«И еще, никто не должен об этом знать!» Чу Ба Нин посмотрел на двоих в комнате, предупреждая себя.

Ру Цуй опустила голову и послушно ответила.

Глаза Вэнь Ляна были настолько холодными, что он знал, что собирается скрыть это, иначе он не стал бы звонить Тайи, когда приводил людей обратно, а дал бы Ананде его собственное лекарство. Вэнь Лян знала, что это дело важно, поэтому она будет гнить в своем животе. Как сказал Господь снаружи, принцессе стало холодно и плохо в постели.

После некоторого обсуждения этого вопроса, когда Лян Жуань принес лекарство, Вэнь Ляну и Ру Цуй разрешили выйти.

За пределами главной комнаты глаза Жу Цуй все еще были красными и опухшими.

«Девочка, я не понимаю, какая ты свирепая!» Как только он вышел, Вэнь Лян снова стал плохим военным офицером в Дангерлане и сказал с улыбкой.

Ру Цуй взглянул на него и опустил голову, не говоря ни слова.

Вэнь Лян коснулась ее головы и сказала: «Вы хорошо поработали, я так рада! Это ваша заслуга перед принцессой, что вы так быстро спаслись».

Ру Цуй удивленно поднял голову и увидел глаза противоположного мужчины, наполненные улыбкой Иньин, красивое лицо с теплой улыбкой и взглядом признательности и утешения, что было очень трогательно.

«Спасибо, господин Вэнь». Жу Цуй почувствовал себя лучше и сказал с благодарностью.

Вэнь Лян улыбнулся, затем открыл вентилятор и снова захлопнул его.

«Ну, ты тоже устал за день, иди отдохни».

"Да." Ру Цуй благословил его и повернулся, чтобы уйти.

Вэнь Лян посмотрел на фигуру, которую оставил Яхуань, и слегка нахмурился.

Хотя он сказал девушке слова утешения, он также знал, что травма принцессы Ван очень разозлила Ван Е. На самом деле он не знал ничего, кроме колотой раны позади принцессы. Что его озадачило, так это то, что травмы принцессы Су не были серьезными и не причинили ей вреда, но она не знала, почему лицо Вана было таким холодным и темным? Есть что-нибудь инсайдерское?

Вэнь Лян медленно вспомнил то, что только что описал Жу Цуй, в сочетании с информацией, отправленной Чу Ба Нином своему доверенному лицу, было трудно понять, почему Ван Е был в такой ярости. Он не узнал этой новости до конца и знал только, что Ананда поцарапал ему спину мачете женщины из Северного Вьетнама, но поскольку Чу Ба Нин выстрелила вовремя, нож был неглубок, он просто заставил ее кровь Слишком сильная кома.

Неужели он уже так сильно любил ее, что она не могла смириться даже с небольшим ущербом?

Так думал Вэнь Лян, положив подбородок на веер.

Однако Вэнь Лян, естественно, не знал, что Ру Цуй скрыл некоторые из этих процессов, и даже не сказал Чу Ба Нину, что Ананда был укушен. Хотя Чу Банин не имел ясного представления о процессе, но когда он увидел окровавленный след зуба на плече Ананды, даже если он хотел притвориться, что не видит его, чего еще он не мог понять?

Это причина, по которой Чу Банин ненавидит Ду Луокуя.

*******

В помещении Чу Банин принял лекарство, которое приняла Ру Лан, и жестом помахал ей, чтобы она прекратила.

Чу Банин сидел на кровати с глубокими глазами, глядя на бессонную постель. Казалось, она терпит сильную боль. Ее сухие губы слегка растянулись, и она застонала.

Она наполовину спала, наполовину бодрствовала, и трагическая ситуация на поле боя бесконечно воспроизводилась во сне.

Чу Банин посмотрела на нее некоторое время, поддержала ее, взяла миску с лекарством во рту, опустила ее голову, приложила ее к губам и накормила горьким лекарством.

Горькое и вяжущее лекарство попало в горло и наконец вернуло ее к реальности из того кошмара.

Ананда открыла глаза, и в ее глазах отобразилось великолепное красивое лицо с теплым прикосновением к губам.

Его веки были узкими, полуприкрывая эти одинокие глаза, а лекарство, которое он давал ей в рот, было горьким, а его губы и язык с силой заставляли ее проглотить лекарство в горло, после того как она проглотила. Скользкий и теплый язык прошел сквозь него. каждая часть ее рта шевелилась и посасывалась, и тщательно ощупывала каждый угол ее рта, и вскоре он высосал горькое лекарство...

"Хорошо……"

Когда ему наконец удалось отстраниться, она открыла рот и захотела поговорить. Кто знал, что он сделал еще один глоток лечебного сока, поднял его, накрыл ее губы, продолжил кормить лекарством и глубоко поцеловал. Его движения были очень медленными, и он накормил его глотком лекарства, игнорируя ее теперь, когда она проснулась, чтобы она могла выпить лекарство сама и на этой медленной скорости позволить ей медленно ощутить горечь. Горький лекарственный запах заставил ее хочу выпить все, не говоря ни слова.

После стольких раз она наконец обнаружила, что попала в плохую ситуацию.

Она лежит на кровати голая, вся обнаженная. Ножевая рана на ее спине обработана, наложена повязка. Укус на плече дал ей понять, что ее лечили лекарствами, но повязку она не наложила. Когда он кормил, его пальцы время от времени поглаживали кожу вокруг раны, так что ее нервы слегка растягивались.

Когда он наконец поцеловал ее достаточно, он положил ее обратно на кровать, чтобы она легла, и под ее удивленным взглядом медленно снял с себя одежду, обнажая свое высокое-высокое тело.

Дыхание Ананды было застойным, глаза потускнели, и он увидел, что что-то упрямое между его длинными ногами не смотрит вверх, Клык вздохнул с облегчением.

Но вскоре она обнаружила, что расслабляется слишком рано.

Он сразу же поднял одеяло, укрывавшее ее, и пошел спать. Теплое красное обнаженное тело прилипло к ней, потому что она была ранена и не прижала его напрямую. Она просто лежала на боку, ее горячее дыхание обрушивалось на нее. -Сзади голый...

Автору есть что сказать: Она полна интриги, и на исправление этой главы ушел день... Чтобы закодировать эту главу, не знаю, не слишком ли долго я сижу перед компьютером , и у меня какое-то время болит мозг.

Так что поощряйте это!

————

Спасибо минам, брошенным Чжай Яном и Сюньхунем, спасибо, что за ~

Дом-мать бросила мину время подбрасывания: 2013-01-0514:07:58

Душа бросила мину, время подбрасывания: 2013-01-0422:26:592

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии