Глава 85:

Ананда находилась в заключении в доме, и когда она закончила заключение, вскоре наступила маленькая полная луна.

Сяо Чучу — первый ребенок Чу Банин, и ее подарок в полнолуние, естественно, должен быть преподнесен очень грандиозно. Не говоря уже о том, что еще до рождения Сяо Чучу император-императрица в Пекине и другие уже подготовили подарок ребенку в полнолуние, и пусть люди напрямую отправляют его в Тунчэн - пусть Ананда беспомощен, потому что они не уверены, что ребенок Мужчины есть женщины, поэтому подарок делается в двух экземплярах, как для мальчиков, так и для девочек. Некоторые министры и члены семьи, которые хотели соблазнить и доставить удовольствие королю Су, сделали все возможное, чтобы прислать ему подарки. Можно сказать, что, хотя короля Су не было в Пекине, император и королева-мать имели очень четкое отношение и придавали большое значение этому ребенку, так что те семьи и официальные лица, которые привыкли судить о ситуации, также высказали свою позицию.

Некрасиво вручил список подарков: это подарки чиновников центрального министра Пекина королю Су в Пекине. Домработница Цинь составила их список и отправила в Ананду. Кроме того, многие люди в Тунчэне также дарили подарки и заталкивали их в комнату, где жил Сяо Чучу.

Хэ Чэншоу и его жена прислали пару долговечных локонов, а Янь Ли подарила набор украшений из желтого золота — лицо Ананды было черным от черных волос, а пучки не срастались. Что за вещи вы отправляете такого рода вещи? Действительно ли мужчина, который не женат, сравнительно слаб? А то, что сделало Ананду немым, так это подарок от военной дивизии, кусок теплого нефрита с надписью «Чу-Чу движется».

Ананда перевернул кусок теплого нефрита и спросил: «Что имеет в виду мастер Вэнь Цзюнь? Просто пришлите кусок теплого нефрита и напишите эти слова для Мао на нефрите».

Жу Цуй сказал с улыбкой: «Госпожа, мастер Вэнь Цзюнь сказал, я надеюсь, что маленький мастер округа вырастет красивым в будущем, и тогда ему не понадобится приданое, чтобы позволить сватам сломать порог нашего дворца».

Лицо Ананды потемнело, и он пробормотал: «Чучу трогательно? Я все еще так жалок! Кажется, Чучу действительно слишком плох, чтобы получить это». Ананда немного пожалела об этом, но ей просто показалось, что имя запоминающееся. Кроме того, в прошлой жизни я смотрел сериал. Жила-была девушка по имени «Чу Чу», которая была настолько милой, что я ничего не мог с этим поделать.

Ру Лан торжественно сказал: «Принц, Сяоцзюнь имеет выдающийся статус и не будет несчастен. Будьте осторожны, господин Ван разозлится, когда услышит это».

Ананда и Рукуи переглянулись. Когда Цуй улыбнулся, Ананда надулся.

В глазах посторонних отношение Чу Банина к собственной дочери выглядит немного странным, говоря, что он не ценит эту дочь, но хочет везде давать ей самое лучшее и навещать его вовремя и вовремя каждый день. Скажи, что он это ценит. За исключением того дня, когда у него родилась дочь, он ни разу не взял на себя инициативу обнять ребенка, каждый раз просто глядя на него. Более того, всякий раз, когда малыш плакал, его брови хмурились, и он не знал, огорчено ли это или раздражено, от чего люди прямо барабанили.

Ананда думает, что, хотя у него есть привычка к очищению, он не почувствует отвращения до такой степени, что не захочет прикасаться даже к своим костям и крови. Однако он просто отказывается обнимать дочь. Ананда совершенно не верит в традицию «обнимать внуков без объятий». Чу Чу — дочь. Что плохого в том, чтобы обнять ее? Это также может улучшить эмоциональную милю между отцом и дочерью.

**********

Банкет в полнолуние, организованный главой небольшого округа Су Вана, проводился в доме, на нем присутствовали все чиновники Тунчэна и несколько высокопоставленных солдат армии.

В день праздника полнолуния посторонние приходили и уходили. Миссис Он отвела свою цыпочку в комнату посмотреть на булочки и попутно поговорила с Анандой.

Ананда удовлетворенно обнимает дочь и смеется вместе с миссис Хе. Дедушка обещал ей. Сегодня день полнолуния Маленького Чучу. Она может поставить Чучу на целый день, но самой кормить дочь ей не разрешается.

Ананду это не волновало. Когда она не принимала лекарство для прикорма, она не могла принести дочери много пользы. Ей не нужно было кормить ее на его глазах. В любом случае, он знал, чего он не мог сделать.

«Принцесса, Сяоцзюнь похож на Ван Е, то есть твои глаза похожи на тебя». Госпожа Хэ какое-то время дразнила Сяо Баоцзы. Таким образом, к этому малышу можно отнести все заботы, унаследованные от его родителей.

Ананда Биан расплющила рот и сказала: «Я родилась после 10 месяцев каторжных работ и родила, но она слишком похожа на ее отца. Однако, к счастью, я тоже буду похожа на ее отца и буду красавицей в будущее." Это яблочное лицо выглядело лестно, но оно было просто лестным, а не привлекательным. Дочь по-прежнему хорошенькая и красивая, в отличие от нее, только время от времени жалуется.

Миссис Хэ смеялась над ее непоследовательными замечаниями. Однако госпожа Хи тоже считала, что Ананда прав. Мало кто из тех, кто заметил мощную ауру Чу Банина, обратил бы внимание на его внешний вид. Но, увидев маленькие булочки, все обнаружили, что Ван Е действительно хорош, и какая красивая девочка.

«Тетя принцесса, Ню Ню зависит от своей сестры ~~» Хэ Сяоню прыгнул рядом с Анандой.

Ананда улыбнулась, позволяя маленькой девочке занять ее место, а затем держа дочь на руках, чтобы она могла видеть ее. Сяо Баоцзы в это время проснулся, и пара кошачьих зрачков с такой же формой глаз, как у Ананды, ошеломила людей. В больших темных глазах не было ощущения поворота ауры, как у других детей, но они выглядели очень глупо. Мило.

Тусклые и милые атрибуты булочки не случайно завоевали расположение большого и маленького, и маленькая девочка просто подошла к маленькому ротику маленькой булочки, фыркнула и поцеловала его.

Люди в комнате были скучными.

«Нюниу!» Миссис Хе была поражена.

Ананда запуталась с улыбающейся четырехлетней лоли, а потом ее высмеивали дома, но это все равно была очень спокойная и очаровательная маленькая булочка. Я не ожидала, что первый неродственный поцелуй маленькой булочки случился, потому что Маленькая Лоли забрала ее, так грустно, что там не было дров. Лили не популярна в этом мире!

Маленькая девочка поцеловала булочку и сказала с гримасой: «Мама, рот моей сестры такой мягкий и ароматный, кажется, он очень вкусный».

Миссис Хе была такой смешной и злой, что кивнула головой и сказала «ешь». Однако в следующий момент, когда миссис Хэ увидела, что некий второй предмет тоже любопытно укусил рот дочери, она внезапно оказалась в беспорядке на ветру.

Ананда сделала небольшой глоток, и ее сердечный цветок расцвел на ее маленькой лоли, говоря: «Оно действительно мягкое и вкусное ~~» Волнующееся выражение лица вызывает у людей желание прикрыть его. Есть деревянные лица!

«Да ~» Маленькая Лоли мило улыбнулась.

Люди в доме тоже были в беспорядке на ветру, и Лан Ру не мог быть спокоен. Он почти не произнес: «Такое больше нельзя делать!» Лорд Ван знает, что ему следует снова разозлиться...

Через некоторое время началось время выставки Сяо Баоцзы.

Большинству людей, которые приходят поесть вина в полнолуние, стоит обратить внимание на маленькие булочки. Чу Банин позволял людям приходить и просить бабушку убрать с выставки маленькие булочки, чтобы ошеломить некоторых из его подчиненных.

Ананда попросил бабушку принести несколько сонных булочек для мужчин, которые уговаривали их увидеть. На улице все еще было очень холодно. Ананда боялся заморозить малыша. Он строго назначил время выставления маленького Чу и велел свекрови Сюй поскорее вернуться.

В зале громко кричала группа мужчин, а вино в их руках продолжалось. Когда они увидели маленькую леди Сюй, держащую булочки, все вытянули шеи.

Вэнь Лян вышел вперед первым, красивое лицо было почти перед булочкой, а Шэншэн собирался заснуть, и булочка проснулась. Поэтому Сяо Баоцзы открыла глаза, такие же ловкие, как и ее мать, и мило посмотрела на него. Военный преподаватель, студент и студент покрылись **** и отступили на несколько шагов.

«Боже мой… это определенно большой убийца!» Вэнь Лян пробормотал про себя.

Увидев появление Вэнь Ляна, собралось еще больше людей, и вскоре группа крупных мужчин почти пополнилась этим мягким, похожим на девушку существом.

«О, после того, как ты открыла глаза, это оказалось таким милым… Неважно, что ты похож на Ван Е, ты можешь выйти замуж». Янь Лу смело сказал, а затем от души рассмеялся.

«Эй, он выглядел так мило, когда был ребенком?»

Крепкий мужчина с внешностью школьного капитана почесал затылок и случайно произнес честное слово, поэтому ему быстро стало холодно, он машинально повернул голову и обнаружил пару глубоких глаз, слабо смотрящих на него.

«Ха-ха! Лао Вэй, у тебя хороший комплимент, но я видел, как Лорд Ван был похож на него, когда был ребенком, и он похож на маленького хозяина графства. Теперь нам не нужно беспокоиться о том, будет ли маленький графство похожим на него. Мастер может жениться, мы должны беспокоиться о том, будет ли маленький уездный мастер. Он становится кривым. В конце концов, говорят, что чем старше становится девушка, тем больше становится отцом Сяо Сяо. Это слишком грустно. «После того, как Вэнь Лян улыбнулся, там был новый клубок.

Солдат тут же засмеялся и сказал: «Как вы можете говорить, что глава маленького округа выглядит так, будто господин Е длинный и скрюченный? Вы должны быть довольны тем, что у нас в Дачу будут вместе два короля Су, чтобы все стороны не посмейте связать нашу страну!»

«Ха-ха-ха… Лао Ло правда!»

Все громко рассмеялись.

Вэнь Лян сделал вид, что вздохнул, и сказал бесконечно меланхолично: «Боюсь, что я не смогу отправить Лорда Сяоцзюня в седан! В конце концов, увидев ее внешний вид, я подумаю, что он женится на дедушке, думая что у дедушки будет мужик-Юбиляр в пещерном доме... Ох, сердце разрывается..."

Смех был еще сильнее. Группа мужчин безумно смеялась. Впервые они не боялись человека, лицо которого было темным, как горшок.

Такое нелепое время случается крайне редко, и сегодня банкет в полнолуние владельца маленького графства. Некоторые отцы не могут злиться, поэтому их, конечно, приходится высмеивать.

**********

После того, как банкет закончился, Чу Ба Нин вернулся с бокалом вина, его белое лицо было пьяным.

Ананда держала свою булочку и осторожно встряхивала ее, тихо напевая во рту.

Увидев, что он вернулся, Ананда фыркнул и сразу отказался приближаться к нему, сказав: «Учитель, пожалуйста, идите и почувствуйте запах вина на своем теле, не курите нашу дочь».

Чу Ба Нин отступил назад, и смелая женщина несколько раз уговаривала его, прежде чем, наконец, развернуться и направиться в атриум, где была готова горячая вода. Хотя Ананда и не вышел, когда он услышал оживленный голос снаружи, он знал, что мужчины, сражавшиеся в марше, наполнят кого-то энтузиазмом и откровенностью, и когда они почти напились, им пришлось заставить людей приготовить ванну. сначала воду.

Когда Чу Банинг ушел, Ананда все еще сидела на яме и обнимала дочь.

Внезапно тихий маленький булочка открыл рот и дважды прогудел, Ананда понял, что маленький парень голоден. Редко ей удавалось находиться рядом с дочерью весь день. Ананда не хотела впускать бабушку. Она смотрела на зонд и молча подсчитывала чье-то время купания. Когда она почувствовала, что уже слишком поздно, она быстро развязала куртку и засунула свою полную пизду в дочку. Во рту.

Маленькие булочки искали что-то знакомое и тут же сильно всасывали. Ананда почувствовала, что что-то теплое вытекает из ее тела, а ее сердце наполнилось мягким и счастливым чувством, заставляющим ее думать, что эта маленькая вещь в ее руках - это весь ее мир.

Вот каково это – быть матерью. В будущем у нее есть заботы и люди, которые готовы отдать все.

Внезапно послышался звук наклона занавески. Ананда был настолько поглощен своим миром, что, подняв глаза, он не мог не почувствовать раздражения, увидев человека с серьезными глазами, стоящего у двери. Однако Ананда не собиралась выпускать из рук маленькие булочки и доверила свое маленькое тело, чтобы она могла есть более плавно.

Чу Банин подошел и посмотрел на нее сверху вниз, ее глаза были темными и темными, и казалось, что там бьется пламя, но вид ее пронзительных глаз был настолько острым, что она инстинктивно поняла, что он злится.

Ананда заставил себя игнорировать его. После того, как дочь наконец наполнила грудь, она подняла свое маленькое тело и нежно похлопала его. После того, как ее дочь ударила няню и медленно заснула, Ананда Фанг позвонила бабушке.

После того, как бабушка вошла, она спросила двух мастеров и была чувствительна, обнаружив, что что-то не так с атмосферой между мастерами-мужчиной и женщиной, но она не могла об этом говорить.

После того как ее дочь задержали, Ананда поняла, что собирается уговорить какого-то разгневанного человека.

«Королевский...»

Ананда подошел, протянул руку, обнял его за талию, уткнулся лицом в грудь и захромал, делая кокетливый жест. Она знает, что ему нравится проявлять инициативу, чтобы быть рядом с ним, особенно когда она занимается такими щенками, а у него наименьший иммунитет, из-за чего Ананде приходится выражать свои эмоции. После того, как она застыла на несколько минут, упрямый мужчина наконец грубо схватил ее за талию, ущипнул ее за подбородок одной рукой и заставил ее поднять лицо вверх.

«Хозяин, не сердитесь, я так много работала, чтобы родить дочь, естественно, я хочу стать к ней ближе…»

Ее слова исчезли между губами, которые он сжимал, и это был тоже удушающий долгий поцелуй, расхитивший весь ее воздух, все сознание постепенно терялось с его более глубоким поцелуем...

Когда сознание медленно пришло в себя, она обнаружила себя лежащей на кровати, постельное белье под ее телом жарилось на плите у плиты, теплое и теплое, отчего люди чувствовали лень и нежелание вставать. Одежда на ее верхней части тела была раздета, под ней были только непристойные брюки, и там была похоронена черная голова. Волосы чесались по коже, но это было нечто большее, чем просто покалывание от сосания…

Внезапно Ананда почувствовал шок и почувствовал укол, исходящий от Ру Ина. Она тут же обняла голову и назвала «боль». Вскоре сила укуса ослабла, и из укушенного места раздалось жалкое лизание.

Ананда посмотрела вниз, а мужчина, лежавший на ее теле, случайно посмотрел вверх. Его брови были тонкими и деликатными. Он держал ее вишню на одной стороне ее груди, и какая-то бледно-белая жидкость вытекла из его губ... Эта картина странного молока мешала смотреть прямо на нее, а также заставила ее сердце серьезно поколебаться. От неописуемого стыда у нее покраснели глаза...

«Не плачь…» Он наклонился, протянул руку, чтобы поддержать ее за талию, и поддержал ее.

Ананда опустил голову и поджал губы, и весь человек оказался в его объятиях.

«Ананда, у Чу Чу есть свекровь, которая позаботится о тебе, и тебе не нужно о ней беспокоиться. Более того, она не может поставить ее в зависимость от родителей. Чу Чу — мой первый ребенок, и теперь король должен научить ее быть независимой, и ей, возможно, придется многое вынести в будущем.

Ананда услышала, как он говорил легкомысленно, некоторые озадачены, некоторые огорчены, не мог не поднять глаза и сказать: «Чу Чу — девушка, а девочек следует баловать». А Чу Чу — всего лишь дедушкина дочь. В отличие от принцессы, ей не нужен брак, не нужно использовать свой брак для заключения брака с некоторыми членами семьи. Поэтому Ананда действительно не понимал, чему он хочет обучить свою дочь.

Глаза Чу Банин сверкнули, и она склонила голову к своим настойчивым глазам и легко сказала: «Она все еще моя дочь, может быть, единственная дочь, так что…»

Больше он ничего не сказал, но Ананда почувствовал, что принял определенное решение, и ему стало немного не по себе. Он схватил его за воротник, а когда захотел понять, его поцелуй сорвался, и он проглотил все ее сомнения. под. Когда он почувствовал, что его напряженное тело трудно подавить, Ананда вспомнил наставления наших сестер, быстро вытянул ногу и согнул колени перед животом.

Он посмотрел на нее, белое лицо Цзюнь Сю было покрыто тонкими красными пятнами, а его глаза были затуманены и необычайно размыты.

Сперматозоид попал в мозг...

Ананда сказал: «Су Ши сказал, что это займет еще месяц».

Из-за одного из поступков, которые молодая пара совершила во время беременности, Су Ши специально сказал Ананде, что они будут действовать неосторожно. Су Ши теперь в отчаянии. Менее чем через год после приезда в Тунчэн король Су перевернул ее прежние взгляды на жизнь и мировоззрение, заставив ее понять, что мужчина все еще может так жить со своей женой. Су Ши знал, что король Су теперь дорог принцессе Су. В ближайшем будущем другие женщины не смогут поделиться питомцем короля Су с принцессой Су. Поэтому ей остается только выполнять свои обязанности, чтобы после возвращения в Пекин объясниться с императором.

Ананда чувствовала его разочарование в его глазах, но все же не отпускала ее, а сжимала себя между ее ног и ритмично вставляла разбухшую посуду в самое сердце ее ног, разделенных тонкими трусиками нижнего белья.

Дыхание в комнате постепенно становилось мутным.

Хоть он и не вошел в ее тело, это трение все же сделало ее тело мягче. Когда его движения стали более быстрыми, все ее тело стало мягким и онемевшим, а ноги стали мокрыми. Внезапно он напрягся и издал тихий стон, она

Автору есть что сказать: извини, у меня сегодня день закончился, я слишком устал, чтобы сгибаться вдвое, так что торопись завтра!

——————

Спасибо минам, брошенным ia и s, спасибо~

я бросил мину время броска: 2013-01-1619:40:03

С Джун бросил мину, время подбрасывания: 2013-01-1618: 40: 342

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии