«Мисс, рабство будет преследовать вас всю вашу жизнь, и господин Вэнь не несет ответственности!»
Одна из девушек-колец чуть не вскочила на ноги и заплакала, не торопясь. Но ноги держать не могу, руки еще могу тянуть. Вскоре Жу Цуй почувствовала покалывание в лапе, держащей ее собственную госпожу. Ему не нужно было смотреть на это, и он знал, что принц пристально смотрит. Он быстро убрал лапу и сделал уважительное выражение.
Вэнь Лян мрачно уставился на кольцо несчастной девушки, чувствуя себя очень бесстыдным: «Девушка, что случилось с моим господином?» У него есть голова, внешность и тело, и он будет зарабатывать деньги. Никаких вредных привычек в Пекине. Какая женщина не встретила его и не прилетела за него замуж, но мне тут девичье кольцо стало противно? Что случилось с ним?
Жу Цуй ударил его ножом и сказал с плоским ртом: «Мастер Вэнь очень хорош…»
Любой, у кого есть глаза, поймет, что этот рингтон неискренний.
«Однако рабы не хотели возлагать ответственность на г-на Вэня, и рабы также знали, что г-н Вэнь не намеренно заставил рабов стать такими. Поэтому, ради господина Вэня, рабы не нужно нести ответственность».
Вэнь Ляну вообще не понравилось слышать о непослушании девушки. Редко он играл холостяка более 20 лет, и наконец ему пришла в голову идея нести за кого-то ответственность. Кто знал это, но был несчастен. Как он может не заблокировать свое сердце?
«Мой господин причинил вам такой ужасный вред, что он все еще несет ответственность». Вэнь Лян сказал легко и медленно.
Жу Цуй хотел еще раз дать пощечину, но резко указал на склонность Ван Е хмуриться и сразу же вернул голос к нормальной громкости, сказав: «Мастер Вэнь, рабство — это всего лишь скромная девушка, и для меня большая честь, что королевская принцесса не может быть оставленным, чтобы иметь сегодня. Я никогда не думал о полете на ветке, чтобы стать зверем, и я не хочу того, что рабы не могут себе позволить, иначе я потеряю свою жизнь».
Первый красивый мужчина в Пекине, военная дивизия Тунфан Вэйчжэнь и сын дедушки города, какой бы титул она ни имела, не может думать о ней. Например, Цуй держит в руках красивое и незабываемое лицо Вэнь Ляна. Даже если он проживет в приграничном городке несколько лет, он все равно выглядит таким изысканным и красивым. Это всего лишь колечко для маленькой девочки, такая дорогая вещь, что она никогда об этом не думала.
«Взлететь на ветку и стать зверем?» Вэнь Лян коснулся подбородка и скромно спросил. "Что это значит?"
Ананда склонил голову с угрызениями совести, такой же синий с красными глазами и почти ****ь лицом. Это все это время. Приходят ли подержанные товары, чтобы дать людям пощечину?
«Разве Феникс не зверь!» Ру Цюйли прямо сказал: «Раб не должен этого делать…»
Услышав эти слова, все присутствовавшие люди были ошеломлены, и на ум пришли всякие виды безмолвия.
Вэнь Лян был ошеломлен ее словами. На долгое время она решила игнорировать слова разозлившейся на нее девушки и произнесла фразу: «Девочка, есть ли в твоем сердце что-то большее?»
Тогда все увидели выражение: «Да, ты действительно хочешь услышать правду? Ты уверен, что не рассердишься?» Кажется, что некий Яхуань также знает природу ее гнева, поэтому Вэньлян решает игнорировать Яхуана и пойти напрямую к владельцу Яхуана.
«Принц!» Вэнь Лян посмотрел на Ананду и сказал: «Жу Цуй…»
«Мое девичье кольцо может выйти замуж и за крестьянина, и за бизнесмена, и за таланта, но оно точно не подойдет!» Ананда холодно ткнул в него.
Вэнь Лян показал удивленное выражение лица и сказал: «Почему принцесса сделала такое заявление? Цзы Сю не говорил, что примет ее в качестве наложницы».
Услышав слова Вэнь Ляна, у всех в комнате появилось неожиданное выражение. После того, как Чу Банин слегка нахмурился, он сел в сторону и проигнорировал его. Лу Шаохуа был гораздо более нормальным и удивленно посмотрел на Вэнь Ляна. Лу Шаохуа совершенно ясно дает понять, что Вэнь Лян, как сын отца города, не должен быть таким поспешным в женитьбе или даже позволять ему жениться на девушке с кольцом в качестве своей жены. В эту эпоху можно ходить от двери к двери, но набор «Золушка» не пользуется популярностью.
Ананда уставилась на него, видя, что он серьезен, не смогла удержаться, но вскоре вспомнила некоторые скрытые правила этого мира, дело не в том, что он говорил, что он не должен вести себя неуместно. «Мастер Вэнь, из-за вашего семейного происхождения я боюсь, что Ру Цуй не достоин вас?»
Как только Ананда сказал это, Вэнь Лян еще ничего не сказал, и какая-то девушка тут же кивнула и ответила: «Именно это! Или мисс Мингли!»
Вэнь Лян решил проигнорировать определенный звонок, на мгновение задумался и положительно сказал: «Принц, старик выгнал меня из дома и сказал, что хочет разорвать со мной отношения. Поэтому мой брак будет только последний до сих пор я не женился. Старик заговорил. В этой жизни, независимо от моей жизни и смерти, независимо от моей жизни и брака, все мое».
Услышав его слова, все люди в комнате не могли не смотреть на него, видеть его равнодушный взгляд и задаваться вопросом, каково было это сказать. Древние уделяли больше внимания семье, больше внимания лицу и самобытности семьи, особенно такого типа семьи, они никогда не позволят своим детям жениться на женщине низкого статуса. Это не лицо семьи.
Ан Нань не мог не посмотреть на Чу Банина. Она никогда не знала такого. Единственное, что было ясно на поле боя, — это Чу Банин.
Первоначально Чу Ба Нин пил чай только медленно, увидев взгляд Ананды, смотрящий на него, он поставил чашку чая и сказал: «Цзы Сю, Гогун Старого города хочет, чтобы ты вернулся».
Это предложение иллюстрирует позицию городских властей. Сына они действительно не отдали. Таким образом, предполагается, что Вэнь Ляну не будет разрешено жениться на девушке с кольцом.
Услышав, что даже Чу Банин тоже собирается остановиться, на лицо Вэнь Ляна было трудно смотреть.
«Хозяин, старик меня отозвал, я ухожу!» Вэнь Лян посмотрел равнодушно и усмехнулся. «Теперь перезвони мне сейчас? Извините, выключите!»
Чу Банин посмотрел на него темными глазами, а Вэнь Лян усмехнулся, выглядя упрямым, упрямым. Через некоторое время Чу Банин сказал: «Поехали!»
На лице Вэнь Ляна появилась улыбка, но было слишком поздно радоваться, и она вскоре погасла.
«Но Жу Цуй не желает, разве мы не можем быть сильными?» Ананда сказал холодно, затем проигнорировал темное лицо Вэнь Ляна, повернулся к Ру Цуй и сказал: «Ру Цуй, позаботься о своих ранах, что бы ты ни думал, Мисс решит за тебя».
«Ну, спасибо, мисс!» Хотя лицо Ру Цуй было бледным, ее дух был превосходным.
Вэнь Лян снова посмотрел на Чу Банина.
Ананда немедленно бросился к Чу Банину.
Когда Чу Банин увидел гнетущие глаза Ананды, он не хотел вмешиваться, но он не мог игнорировать военного офицера, который также отвечал за его сына, и сказал: «Если она желает привлечь вас к ответственности, вы ответственный . "
Наизусть, если не хочешь, не заставляй.
«Принц!»
«Спасибо, Ван Е ~~»
Звучали голоса Ананды и Вэнь Ляна, один счастливый, другой возмущенный, но некий король прямо проигнорировал их.
Видя, что дело почти решено, Чу Банин пришел прямо за своей женой, которая была расстроена, и сказал Лу Шаохуа, что он пошел обратно. Увидев, что ничего не происходит, Лу Шаохуа оставил Вэнь Ляна и ушел.
Выйдя за дверь, Ананда повернулся, чтобы посмотреть на Лу Шаохуа, и с некоторым беспокойством сказал: «Второй брат, ты все еще уезжаешь завтра?» Она беспокоилась, что северные вьетнамцы и убийцы останутся в Да Чу, и как они убьют ее второго брата на дороге снаружи? делать?
Лу Шаохуа мягко улыбнулся: «Ананда, я должен вернуться в Пекин, чтобы возобновить свою жизнь.
«Извините, если бы вы не приехали в Тунчэн намеренно, вы бы не спешили так». Сказал Ананда с чувством вины.
«О чем ты говоришь, ты моя сестра». Лу Шаохуа не любил ее слушать. Она собиралась протянуть руку и коснуться своей головы, но обнаружила, что острый взгляд пронзён, и не смогла сдержать ухмылку и убрала руку.
За последние два дня родственные отношения между Лу Шаохуа и Анандой быстро углубились, потому что он был в чужой стране, и Лу Шаохуа также полностью понимал дрожащую монополию своего зятя, и даже его старший брат не мог приблизиться к нему. ему самому. Младшая сестра была маленькая, иначе бы она пришла с невыносимым видом, чтобы он никогда не посмел поступить опрометчиво.
**********
Рано утром следующего дня Вэнь Лян и Чу Банин отправили Лу Шаохуа из города.
Отправив Лу Шаохуа, они оба направились прямо в казармы. В этот момент в армейской каретной палатке серьезно и Хэ Чэншоу ждали там уже долгое время. Увидев, как они вошли, Ян Ли расколол голову и спросил: «Учитель Цзы Сю, что произошло прошлой ночью. Я слышал, что вас убили? Были ли какие-нибудь ранения?»
Убийство дворца прошлой ночью не стало вирусным, и поскольку было уже слишком поздно, люди в городе не были обеспокоены. Однако Ян Ян узнал новости и с нетерпением ждал рано утром. Пока не было подтверждено, что они не пострадали, Фанг почувствовал облегчение.
Говоря об этом, лицо Вэнь Ляна снова потемнело, и он мрачно сказал: «С нами все в порядке, только одна девушка получила ранения».
Итак, двое мужчин почувствовали, что поняли.
«Мастер Ван, но допрос ясен. Кто послал убийцу? Какова цель?» – спросил Хэ Чэншоу Шэнь Шэна. Он защитник города Тунчэн, так что его можно заколоть здесь, как короля короля, как он может не разозлить его?
Чу Ба Нин сел и легко сказал: «Убийца, посланный Северным Вьетнамом, цель — король. Кто послал его так далеко, я пока не знаю».
Ян Лу нахмурился: «В это время королевский двор Северного Вьетнама был охвачен внутренними беспорядками, а принцы при королевском дворе только боролись за власть и захватывали власть. Как они могут иметь в виду иметь дело с королем вражеская страна?»
«Его пришлют семь принцев Северного Вьетнама?» — предположил Хэ Чэншоу, внимательно наблюдая за Чу Банином. Хэ Чэншоу знал, что король Су был необъяснимо враждебен семи принцам Северного Вьетнама. За это время у него были различные планы относительно семи принцев Северного Вьетнама. Он немного связался и был в шоке. Поэтому он интуитивно полагал, что это месть семи принцев Северного Вьетнама.
«Нет! Я не думаю, что это возможно!» Вэнь Лян подошел и проанализировал. «Пока у Ду Луокуи есть мозг, он никогда не отдаст такой приказ, особенно если он его разоблачит. Итак, я подумал, что человеком, подославшим убийцу, может быть король Северного Вьетнама!»
Услышав эти слова, присутствующие в шоке посмотрели на Вэнь Ляна.
Вэнь Лян все еще нахмурился, потер складной веер в руке и сказал: «В последние дни король Северного Вьетнама жил в достатке. Он холодно посмотрел на своих сыновей, но не вышел, чтобы остановить их. ". Кто знает, что он думает? Да? Если не считать подозрений князей, есть только этот старик, который так бездельничает!"
Все видели, как он стиснул зубы, как будто король Северного Вьетнама ненавидел убийство своего отца и забрал его жену, со свирепыми глазами, и поняли, что военная дивизия сегодня в плохом настроении.
«Ну, Цзы Сю, мы можем послать кого-нибудь убить короля Северного Вьетнама, почему король Северного Вьетнама не может послать кого-нибудь убить нас, верно?» Ян Лу сказал честное слово.
Вэнь Лян сердито взглянул на него и с гордостью сказал: «Мертвый старик, думаешь, он все еще орел на лугах? Рано или поздно я сложу ему крылья!»
Были произнесены даже такие злобные клятвы, и, похоже, король Северного Вьетнама действительно спровоцировал военную дивизию.
************
Во дворце Ванфу Ананда вздохнула, держа в руках свой маленький пучок. Травма Сорроу огорчила ее, а уход Лу Шаохуа расстроил ее еще больше.
«Мама ~~»
Маленькая булочка гладила лицо своей толстой ручонкой. Потому что Ананде всегда нравится щипать ее за лицо, уговаривая ее, поэтому, когда Сяо Баоцзы утешает людей, ей также нравится щипать ее за лицо, утешая ее.
«Чучу, любимый ~~» Ананда похлопал Сяо Баоцзы по голове и спросил официанта Яхуана Чунтао: «Как насчет Чунтао, Рукуи?»
Из-за травмы Жуйкуи Ананда не могла не дождаться ее, поэтому она привела на свою сторону Яхуань Чунтао второго класса, чтобы тот занял место Жуйкуи.
«Вернемся к принцессе: сестра Жуйцуй только что выпила лекарство и уснула. Тайи просто пошла проведать. Сестра Жуйцуй была в хорошем состоянии и не вызвала жара». Чунтао знала, что хотела знать Ананда, поэтому выбрала несколько хороших ответов.
«Ну, этой девушке всегда везло. Мой дворец не беспокоится».
Во время разговора Ру Лан вошел снаружи и сказал Ананде со спокойным лицом: «Принц, мисс Чжао здесь».
Ананде потребовалось время, чтобы вспомнить, кем была мисс Чжао. Думая о Чжао Цихуа, которую я видела два дня назад, хотя она и не знала, что с ней случилось, но, поскольку она пришла сюда, она не могла этого избежать, поэтому люди вели ее в боковой зал, чтобы посидеть и попить чая. , переоделась и вышла встречать гостей.
«Чу Чу играет одна, а мать первой идет к гостям». Ананда уговаривала Сяобаози, но, к сожалению, она крепко сжала свою одежду и открыла свои черные глаза парой черных глаз, так что она сразу же смягчила свое сердце. .
«Маленький предок, я служил тебе, пойдем вместе».
Услышав слова Ананды, маленькая рука Сяо Баоцзы немедленно отпустила.
Ананда протянул руку и обнял булочку, чтобы спуститься в яму. Когда он уже собирался выйти, малыш вдруг развернулся и упал на землю. Сила Ананды была совсем невелика, а маленький мальчик снова стал пухлым, поэтому она не могла удержать такой поворот, поэтому ей оставалось только позволить ей упасть на землю.
Мягкая, пухлая рука засунулась ей в ладонь, и колобок взглянул на нее, вытянул милую колобковую мордочку и молочно сказал: «Мама, устала, не держи, Чучу, иди…»
Ананда был мягкосердечен, когда его ошеломляли, и ему не терпелось взять на руки свою хорошую дочь и несколько раз поцеловать его.
Ананда никогда не учила ее этому, и этому определенно научил ее дедушка Ван. Обычно она обнимала Чу Чу, Чу Ба Нин нахмурилась и забрала маленькую булочку только потому, что она слишком устала, чтобы держать ее. Если Чу Банин нет здесь, когда она играет с Чу Чу, Сяо Баоцзы устала и не будет просить ее подержать ее, опасаясь утомить ее.
Ананда испытал некоторое облегчение. Кажется, что ее дедушка научил маленьких булочек не так уж и плохо, по крайней мере, маленьким булочкам учат очень хорошо.
Когда он пришел в боковой зал, он увидел Чжао Цихуа, тихо сидящего в оцепенении. На ней был великолепный глубокий кардиган с женскими волосами на голове. Лицо у нее было бледное и худое, а слабые кости могли снести ее, как порыв ветра, перевернув ее. Солнечный свет Хуан Чэнчэн не проникал в комнату, отчего она выглядела мрачной и одинокой, как кукла, покрытая трещинами, хрупкая, но со шрамами.
Ананда вздохнула, как бы она ни злилась на эту девушку, и увидев, как она стала такой, только вздохнула в сердце.
Ананда повела свою дочь. Яхуань Сяолв из Чжао Цихуа увидел их и не мог не подтолкнуть юную девушку, которая была в оцепенении.
Расфокусированные глаза Чжао Цихуа медленно сфокусировались. Когда он увидел Ананду, на его лице появилась неохотная улыбка. Когда он увидел маленькие булочки, которые держал Ананда, все его тело затряслось.
«Мисс Чжао, извините, что заставила вас ждать». Ананда сел на главное сиденье и вежливо сказал:
Допив чай на девчачьем кольце, она тихо отошла в сторону. Сяо Чучу не был шумным. Она только посмотрела на Чжао Цихуа с любопытством и после нескольких взглядов не заинтересовалась. Она накинула на талию кусок нефрита и играла сама с собой. .
Чжао Цихуа не волновали слова Ананды. Взгляд всего человека был прикован к Сяо Баоцзы, и она тихо сказала: «Принц, этот ребенок действительно похож на брата Нина. Сколько ей лет?»
«Шестнадцать месяцев».
Чжао Цихуа смотрел на маленького парня горящим взглядом, в его тусклых глазах проглядывал слабый гнев, а на лице был легкий румянец, который выглядел как тень юности.
Ананда не знала, о чем она думает, и немного волновалась. К счастью, Чжао Цихуа посмотрела лишь на мгновение, а затем быстро отвела взгляд, но все могли почувствовать настроение негодования, когда она отвела взгляд.
«Принц, через несколько дней я возвращаюсь в Пекин с отцом». Чжао Цихуа посмотрел на Ананду и сказал с небольшим гневом в глазах, не таким грустным и грустным, как я внезапно увидел два дня назад: «На этот раз я здесь. Прощай, ты».
Ананда вежливо улыбнулся и сказал: «Правда? Так что будьте осторожны на дороге».
Чжао Цихуа некоторое время пристально смотрел на Ауго, опустил глаза и сказал: «Принц, ты мне очень нравишься. Ты выглядишь очень добрым, и у тебя хорошая улыбка. Это вызывает у тебя желание быть рядом. Но я ненавижу тебя, потому что ты Брат Нин, принцесса, я не понимал, почему ненавидел тебя, пока не женился, я понимал».
Ананда подпрыгнула, чувствуя, что она собирается поговорить о собачьей крови.
«Оказывается, мне... мне нравится брат Нин. Дело не в братьях и сестрах, а в том, что мужчинам нравятся женщины».
Ананда дернулся, не зная, что сказать. Однако она знала, что Чжао Цихуа здесь не только для того, чтобы рассказать ей о таких вещах, должно быть что-то еще, поэтому она ничего не сказала, просто тихо слушала.
«Но брат Нин женился на принцессе, и я… как мне это снова может понравиться? Больше всего в своей жизни я ненавижу женщину, которая готова выродиться в качестве служанки плохой семьи. Я вижу такое бесстыдство. женщина.Не мягкая, даже дядя моего отца относился ко мне, они ненавидели меня и даже хлопали мне в ладоши, когда они увидели меня в конце... Итак, что я могу сделать, если я понимаю? Брат Нин, мне не понравится меня больше нет, и я не могу быть с братом Нином…»
Говоря, она закрыла лицо и заплакала.
Ананда взял чай и выпил его, и холодный чай попал ему в горло, оставив горький привкус.
Автору есть что сказать: Спасибо Джуну за мины, спасибо ~~
С Джун бросил мину, время: 2013-01-2312: 02: 092k Сеть чтения романов