Глава 1017: Хаос Сиюэ (Ⅳ)

Глава первая тысяча семнадцатая: Хаос Сиюэ (Ⅳ)

Сагун Чжаоя помог Вэйшэну Жуйциню, повернулся и покинул дворец Чэнцянь. Когда Юньсян захотел прийти и помочь Вэйшэну Жуйциню, Сагон Чжаоя прямо отказался.

«Юньсян, я позабочусь о своей наложнице, тебе не о чем беспокоиться». Сиконг Чжаоя посмотрел на Юньсяна и улыбнулся.

Юньсян посмотрел на Сиконг Чжаоя и кивнул, а затем посмотрел, как они уходят.

Сиконг Чжаоя взял Вэйшэна Жуйциня на долгую прогулку по дворцу. Вэйшэн Жуйцинь не видел, сколько времени прошло с тех пор, как он видел дворец так же хорошо, как сегодня.

«Яя, ты знаешь? С того момента, как я приехал в Сиюэ, я знал, в чем заключалась моя миссия и чем я хотел заниматься!» Сказал Вэйшэн Руй Цинь и похлопал Сиконг Чжаою по руке:

«Но мать-наложница не хочет, чтобы ты шел по тому же пути, что и мать-наложница. Мать-наложница всю свою жизнь жила расчетами. Это действительно утомительно».

Слушая слова Вэйшэна Жуйциня, Сиконг Чжаоя подумал о словах, сказанных Муронг Цзинсюань.

«Вы знаете Цилиана Цинъяня?» Вэйшэн Жуйцинь с улыбкой посмотрела на Сикун Чжаоя и сказала: «Она не жила расчетами всю свою жизнь, поэтому в конце ее ждет такой трагический конец.

На самом деле, когда я услышал эту новость, я был просто потрясен и беспомощен. Что было шокировано, так это то, что Ци Лянь Цинъянь умерла таким образом, но что было беспомощным, так это то, что она умрет таким образом.

Знаешь ли ты, как гордился Ци Лянь Цинъянь когда-то! Но она оказалась такой еще и из-за своей гордости!

Возможно, Ци Лянь Цинъянь все еще очень бесхребетна до мозга костей, но это нормально! Ему не нужно жить расчетами или видеть этот грязный мир.

Но я также знаю, что она должна знать лучше, чем кто-либо другой, насколько грязен этот дворец. "

«Мать-наложница, у тебя раньше были хорошие отношения с Королевой-матерью?» Сикун Чжаоя посмотрел на Вэйшэна Руй Цинь и тихо сказал: «Я видел фотографию Королевы-матери в кабинете Его Величества. Я никогда раньше не видел Королеву-мать. Она выглядит красивее, чем та, что на Даньцине».

«Ци Лянь Цинъянь — очень красивая женщина. На самом деле, когда вы видите императора Сяо Цзин таким, вы должны подумать о том, какая красивая женщина Ци Лянь Цинъянь». Вэйшэн Руй Цинь с улыбкой посмотрел на Сиконг Чжаоя.

Сиконг Чжаоя прислушался к словам Вэйшэна Жуйциня, и в его памяти медленно возник образ Вэйшэна Миннинга.

«Да! Ваше Величество действительно шокировано его внешним видом». Сагон Чжаоя тихо рассмеялся, сказав это.

Цинь посмотрел на выражение лица Сикун Чжаоя, а затем улыбнулся и сказал: «Яя, ты должен знать, что дворец всегда является местом интриг, но я верю, что пока есть хороший император и хорошая королева, его гарем должен быть мирным».

Слушая слова Вэйшэна Жуйциня, Сиконг Чжаоя кивнул: «Вы правы, и будущая королева Нань Чена тоже очень хорошая женщина, может быть, только эта женщина может быть достойна вашего величества. "

Вэйшэн Жуйцинь взял Сагун Чжаоя на неторопливую прогулку по дворцу, а затем они вдвоем заговорили о себе.

Когда Муронг Цзинсюань и Сиконг Чжаоюй были в Императорском саду, они увидели их двоих вместе.

Чонглоу посмотрел на тело Вэйшэна Руй Цинь, уважительно посмотрел на Муронг Цзинсюань и остальных: «По моему мнению, продолжительность жизни девушки не должна быть большой».

Когда Сиконг Чжаоюй услышал слова Чонглоу, он удивленно посмотрел на него: «Ты действительно уверен, что времени осталось мало?»

Чонглоу посмотрел на Сиконг Чжаоюя и серьезно кивнул: «Это правда, что осталось не так уж много времени. Может быть, если он будет быстрым, он может умереть сегодня, но если он будет медленным, возможно, он подождет до завтра, но я считаю, что мать должна также пойми, что время заканчивается.

Когда Сиконг Чжаоюй хотел выйти вперед, его остановил Муронг Цзинсюань: «Осталось совсем немного времени, и Министерство сельского хозяйства передаст их матери и дочери».

Слушая слова Муронг Цзинсюань, Сиконг Чжаоюй остановился: «Правильно, осталось совсем немного времени, и они должны дать им все оставшееся время».

Муронг Цзинсюань посмотрел на Сиконга Чжаоюя и кивнул: «Итак, тебе лучше снова подождать здесь! Может быть, они все умрут сегодня».

Чонглоу посмотрел на Сиконг Чжаоюй и кивнул: «Да, Сюй Мейжэнь прав. Даже если жизнь Си Юэди будет спасена отравлением, это только усугубит его смерть».

Сиконг Чжаоюй выслушал слова Чжунлоу, а затем грустно сказал: «Я действительно не ожидал, что Сюй Мэйжэнь сломит Си Юэ до такой степени».

«Не следует недооценивать силу женщины. Вы должны знать, что женщины на самом деле самые ужасные! Никто не знает, о чем они думают и какова их цель, поэтому с такими талантами справиться труднее всего».

Сиконг Чжаоюй кивнул, слушая слова Муронг Цзинсюань: «Вы правы, это правда, что с таким талантом труднее всего иметь дело, так что ах! Мы все еще не можем обижать женщин!»

Слушая слова Сагонга Чжаоюя, Муронг Цзинсюань засмеялся: «Тем не менее, такая женщина действительно ужасна».

Чонглоу выслушал слова их двоих с улыбкой и сказал: «Когда император Си Юэ умрет, мы сможем разобраться с делами Сюй Мейжэнь, но как тогда поступить с Сюй Мейжэнь».

«Несчастье приходит с неба, Сюй Мэйжэнь должна убить его огнем». Муронг Цзинсюань посмотрел на Сагона Чжаоюя и сказал глубоким голосом: «В любом случае, Сюй Мейжэнь все равно не должен хотеть быть живым».

Сиконг Чжаоюй кивнул, слушая слова Муронг Цзинсюань: «Хорошо, просто послушайте планы принца! Но вы действительно объявите о делах Сюй Мейрен?»

Муронг Цзинсюань посмотрел на Сикун Чжаоюя и кивнул: «Императорский дворец Сиюэ теперь представляет собой разрушенный город, и есть только одна маленькая придворная дама и евнух. Когда они умрут, они все будут уволены».

Сиконг Чжаоюй кивнул, слушая слова Муронг Цзинсюань: «Когда придет время, делай то, что хочет принц».

Чунлоу уважительно посмотрел на лицо Муронг Цзинсюаня и сказал: «После того, как дела Сюй Мейрена закончатся, мы также сможем отправиться в Нань Чэнь».

Муронг Цзинсюань посмотрел на Чонглоу и кивнул: «Да!»

Вэйшэн Жуйцинь повел Сиконга Чжаоя к двери Императорского кабинета: «Яя, я хочу кое-что сказать твоему Фухуану, так что сначала вернись».

Сагун Чжаоя упрямо держал Вэйшэн Руй Цинь за руку, не желая отпускать.

«Не волнуйтесь, я умру во дворце Чэнцянь, и я определенно не умру в Императорском кабинете».

Слова Вэйшэна Жуйциня рассмешили Сикун Чжаоя: «Мать наложница, ты ясно знаешь, что я не это имел в виду».

«Хороший мальчик! Пусть наложница и твой отец попрощаются наконец?»

Слушая умоляющие слова Вэйшэна Руй Циня, Сиконг Чжаоя кивнул: «Хорошо! К тому времени вам будет хорошо умереть вместе, а продолжительность жизни отца не должна быть долгой».

Вэйшэн Жуйцинь выслушала слова Сагон Чжаоя и спонтанно щелкнула лбом: «Какую глупость сказать».

Вэйшэн Жуйцинь взглянул на Сикун Чжаоя, затем открыл дверь и вошел в императорский кабинет.

Когда Сиконг Чжаою собирался развернуться и уйти, она увидела Сиконг Чжаоюй и остальных, а затем Сиконг Чжаоюй оттащил его в сторону.

Сиконг Чжаоя сразу же подумал о том, что имел в виду Сиконг Чжаоюй.

Когда император Си Юэ услышал открытие двери, он поднял глаза и увидел фигуру Вэйшэна Жуйциня. Когда он посмотрел на Вэйшэна Жуйциня, его тон все еще был изнеженным: «Почему ты здесь? Почему тебя больше нет во дворце? Вышивай, ты должен знать свое тело».

Вэйшэн Жуйцинь выслушал слова императора Си Юэ, как будто отношения между ними вернулись давным-давно: «Ваше Величество, вы должны знать, что мое время истекает».

Услышав слова Вэйшэна Жуйциня, Си Юэди крепко сжала ее руку: «Цинъэр, о чем ты говоришь! Моя Циньэр определенно доживет до ста лет».

Услышав слова императора Си Юэ, Вэйшэн Руй Цинь улыбнулся и покачал головой: «Что, если ты доживешь до ста лет, даже если ты доживешь до ста лет без своей компании, это означает, что остальная часть время потрачено зря».

Слова Вэйшэна Жуйциня на мгновение испугали Си Юэди: «Цинъэр, почему ты так со мной обращаешься? Ты знаешь, что все организовано мной.

Если бы со мной не случилось то же самое с Сюй Мейрен, возможно, у тебя не было бы такого конца, и королева не умерла бы несчастной смертью. "

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии