Глава 1018: Хаос Сиюэ (Ⅴ)

Первая тысяча восемнадцать глав: Сиюэ Хаос (Ⅴ)

Вэйшэн Жуйцинь с улыбкой покачал головой, слушая слова императора Си Юэ: «Ваше Величество, вы должны знать, что это не то, о чем я прошу. Все, что я хочу, это быть с вами, поэтому Сюй Мэйжэнь, королева Сестра, и мне все равно».

Услышав слова Вэйшэн Жуйцинь, император Си Юэ сразу же взял ее на руки: «Мне очень жаль, Циньэр, это все из-за меня, что привело к такому концу».

Вэйшэн Жуйцинь посмотрел на сожалеющее выражение лица императора Си Юэ и покачал головой: «Ваше Величество, пожалуйста, не говорите так. Все это следует рассматривать как возмездие. Они все мертвы, и мы вот-вот умрем. ."

Император Си Юэ сразу же кивнул, услышав слова Вэйшэна Жуйциня: «Хорошо! Это все возмездие. Я все устроил для себя. После того, как я умру, Юэр станет его преемником. делай со мной. Я просто хочу остаться с тобой».

Вэйшэн Жуйцинь с улыбкой выслушал слова императора Си Юэ и сказал: «Ваше Величество, вы знаете? Самое счастливое, что я был женат на вас столько лет, это то, что я всегда могу быть с вами. Сейчас то же самое. не ненавидь Сюй Мейжэнь. Потому что в будущем без Сюй Мейжэнь могут появиться другие женщины».

Император Си Юэ покачал головой, когда услышал слова Вэйшэна Руй Цинь: «Циньэр, это не тот случай. Если бы не Сюй Мэйжэнь, не было бы и других женщин».

«Ваше Величество, я не могу оставаться с вами в будущем, но не грустите, ведь с вами всегда кто-то будет».

Император Си Юэ посмотрел на лицо Вэйшэна Руй Циня и покачал головой.

«Ваше Величество, вы можете меня обнять? Мне так холодно!» Вэйшэн Руй Цинь посмотрел на императора Си Юэ и сказал, не задумываясь: «Может быть, Ваше Величество не сможет меня удержать».

Слушая слова Вэйшэна Жуйциня, император Си Юэ крепко обнял его, хотя он даже не хотел этого, и они оба крепко прижались друг к другу.

«Цинъэр, могу я спеть тебе песенку? Ты должен помнить песенку, когда я ухаживал». Император Си Юэ посмотрел на Вэйшэна Руй Циня в своих объятиях, все еще избалованным тоном. Я до сих пор помню мелодии этих маленьких мелодий».

«Хорошо! Ваше Величество споет ее своим наложницам». Вэйшэн Руй Цинь слабо сказал: «Может быть, это в последний раз».

Император Си Юэ выслушал слова Вэйшэна Руй Циня и нежно пропел пьесу того года.

Пожелайте иметь единодушных людей, белая голова не будет отделена.

Жаль, что их взгляды не отделены друг от друга.

Когда Сиконг Чжаоюй стоял за дверью, он посмотрел на них с удивленным выражением лица: «Я действительно не ожидал, что отец-император сможет использовать такую ​​​​песню в своих интересах. Отец-император никогда не пел ее нам».

Сиконг Чжаоя посмотрел на него с улыбкой и сказал: «Отцовские мелодии очень хороши. В то время мать и наложница всегда любили напевать эту мелодию».

Муронг Цзинсюань с улыбкой посмотрел на двух людей внутри и сказал: «У каждого и их возлюбленных останутся самые лучшие воспоминания. Было бы здорово позволить им умереть таким свободным и комфортным способом».

Выслушав слова Муронг Цзинсюань, Сиконг Чжаоя кивнул: «Да! Возможно, это последнее желание матери. Должно быть, для нее очень радостно умереть на руках отца».

Муронг Цзинсюань улыбнулся и кивнул.

«У меня еще есть кое-что с Чонглоу, и я оставлю это тебе». Муронг Цзинсюань посмотрел на них с улыбкой на лице.

Сиконг Чжаоя и Сиконг Чжаоюй кивнули Муронг Цзинсюань, а затем Муронг Цзинсюань повернулся и ушел вместе с Чонглоу.

«Муронг Цзинсюань — хороший человек!» Сиконг Чжаоюй улыбнулся, глядя на далекую фигуру: «Яя, если я женюсь на Дунхэ, то император Сяоцзин определенно не будет запугивать тебя».

Слушая слова Сагонга Чжаоюя, она с улыбкой покачала головой: «На самом деле, с самого начала Ваше Величество никогда не издевался надо мной. Он ненавидит меня за это. Поскольку в его сердце есть обида, он будет так со мной обращаться. ."

Слова Сагун Чжаои на мгновение ошеломили его, и он определенно не знал, что случилось с Нань Ченом раньше.

Просто есть кое-что, что он слышал от королевы.

Сагон Чжаоя покачала головой, слушая его слова: «Конечно, нет, она наложница моей матери! Почему я должен ее ненавидеть? Не говоря уже о том, что никто не может рассказать об этом. кто жил в то время. Во времени».

Слушая слова Сагон Чжаоя, Сагон Чжаоюй с улыбкой потерла голову: «Ты должна знать, что я думаю».

Сиконг Чжаоя улыбнулся, не говоря ни слова.

Вэйшэн Руй Цинь, наконец, медленно закрыл глаза, слушая слова императора Си Юэ.

Я бы хотела встретиться в следующей жизни с моим дорогим мужем.

«Циньэр, не волнуйся, я скоро буду с тобой. Мне так одиноко на улице Хуанцюань, как я могу отпустить тебя одного». Император Си Юэ подошел к стороне и сказал: «Зажег свечу на подсвечнике, а затем использовал свечу. Занавес с одной стороны был освещен».

«Они хотят умереть вместе!» Сагон Чжаоя безучастно сказал, наблюдая за движением в Императорском кабинете: «В конце концов, они решили покинуть мир вместе».

Сиконг Чжаоюй посмотрел на нее с улыбкой и сказал: «Разве вы не говорили, что это тот результат, которого хочет отец-император? Итак, разве не хорошо иметь такую ​​ситуацию сейчас?»

«Да! Уже все в порядке». Сагон Чжаоя тихо вздохнул: «Жаль, что мы никогда их больше не увидим».

Слушая слова Сагона Чжаоя, Сагон Чжаоюй, не раздумывая, открыл дверь, и поток сильного дыма ударил ему в лицо, задушив его, почти не давая двигаться вперед.

«Юэр, Яя, дела Сиюэ оставлены на ваше усмотрение, вашей матери и наложнице будет слишком одиноко, чтобы умереть в одиночестве, я хочу сопровождать его». Император Сиюэ улыбнулся, глядя на двух человек, открывших дверь.

«Отец, ты тоже собираешься покинуть нас!» Сагун Чжаоюй не мог видеть, что происходит внутри, но знал, что в конце они обязательно умрут здесь вместе.

«Юэр! Я совершил слишком много грехов, и мне все еще нужно пойти в ****, чтобы простить свои грехи. Независимо от того, каким будет исход будущего Си Юэ, я оставлю это тебе. Я просто надеюсь, что ты сможешь Хорошо относитесь к генералу Наньгуну. Он квалифицированный генерал. Ничего плохого никогда не случалось».

Огонь становился все более и более яростным, и Сиконг Чжаоя мог только потянуть Сиконг Чжаоюй, чтобы он развернулся и ушел: «Брат, если мы не уйдем сейчас, мы можем умереть здесь».

Сиконг Чжаоюй послушался ее и мог уйти только вместе с ней.

Глядя на фейерверк во дворце, Юфэн увидел, как Цинъянь почтительно открыл рот: «Мисс, дворец Сиюэ горит».

Цинъянь выскочила из кареты, когда услышала слова Юфэна, а затем продолжала смотреть на императорский дворец неподалеку.

«Юфэн, кто, по-твоему, поджег?» Цинъянь сказала Цзю А и посмотрела на Юфэна рядом с ней: «Может быть, вопрос Сиюэ действительно должен быть решен».

Юфэн улыбнулась и кивнула, слушая слова Цинъянь: «Мисс права, этот вопрос действительно должен быть решен, Мисс думает, кто поджег».

Цинъянь посмотрела на Юйфэн и покачала головой: «Честно говоря, я не знаю, может быть, Вэйшэн Жуйцинь, согласно персонажу Вэйшэн Жуйцинь, он определенно не будет ждать смерти, и это может быть Император Сиюэ. Но кто это? уже не важно».

«Да! После того, как дела Сиюэ закончатся, принц и остальные должны отправиться в Наньчэнь». Юфэн посмотрел на уважительное начало Цинъяня: «Должны ли мы сразу вернуться в Наньчэнь, или эта ****-леди встретится с Дунхэ?»

«Идите прямо в Наньчэнь, разве слияние Дунхэ и Наньчэна не неизбежно? Сиюэ теперь тоже собирается слиться с территорией Наньчэня».

Юфэн посмотрел на выражение лица Цинъянь и беспомощно сказал: «Почему молодая леди вообще выглядит несчастной?»

Цинъянь покачала головой, когда услышала слова Юфэна: «Почему ты должна быть счастлива? Потому что нет причин для счастья! Юфэн, ты знаешь? На самом деле, мир действительно жесток, и есть некоторые вещи, с которыми тебе придется столкнуться! "

Юфэн кивнул, как будто не понял, что сказала Цинъянь: «Подчиненные не понимают, что имела в виду эта женщина».

Цинъянь махнула рукой Юфэну: «Просто забудь об этом, когда я вернусь, я смогу увидеть не только Нин’эр, но также Цинлуна и других, ах, я действительно давно не видела Цинлуна».

«Кажется, барышня всегда принимала меня близко к сердцу! Подчиненные действительно польщены».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии