Глава 1053: Пробуждение (Ⅲ)

Глава первая тысяча пятьдесят третья: Пробуждение (Ⅲ)

Когда Муронг Цзинсюань проснулся, он увидел Циняня, лежащего рядом с ним. Он радостно приподнял уголки губ, думая о сцене, произошедшей прошлой ночью. Это то, чего он ждал уже долгое время. Теперь у них не только имена мужа и жены. Существует также реальность мужа и жены.

Когда Цинъянь проснулась, она увидела красивое лицо Муронг Цзинсюань.

«Извини, я был так взволнован вчера вечером». Муронг Цзинсюань посмотрел на Цинъянь и с сожалением сказал: «Теперь ты действительно моя женщина».

Слушая слова Муронг Цзинсюань, Цинъянь улыбнулась и скривила губы: «Разве ты не этого ждала?»

Муронг Цзинсюань выслушал слова Цинъянь, улыбнулся и обнял ее.

«Цзинсюань, ты знаешь? Я очень счастлив». Цинъянь подняла голову и посмотрела на Муронг Цзинсюань: «Твой день очень важен для нас с тобой».

Муронг Цзинсюань улыбнулся, не говоря ни слова.

«Подожди, я говорю Бай Чжи и остальным прийти и подождать, пока ты освежишься. Хотя ты все еще находишься в особняке Динго и у тебя есть собственный особняк принцессы, у меня тоже есть твой собственный особняк. Ты также моя жена. Сегодня вечером ты переедешь в мой особняк. Хорошо?» Муронг Цзинсюань прошептал на ухо Цинъяню.

Уши Цинъяня щекотали, она улыбнулась, обвила его шею и кивнула с улыбкой.

В это время в гостиной Су Юнь и Ло Бин смотрели друг на друга.

«Как ты думаешь, Яньэр действительно проснулась прошлой ночью, а потом вместе с принцем?» Хун Яо посмотрел на Ло Бина и сказал: «Хотя они уже муж и жена, они уже были женаты раньше. Но я всегда чувствую, что чего-то все еще не хватает».

Когда Ло Бин хотел заговорить, он услышал, как Ху Жо улыбнулся и сказал: «Яньэр и остальные уже взрослые. Нам не нужно беспокоиться об этих вещах. Разве ты не беспокоишься о своей дочери?»

«Ху Жо имеет смысл. Яньэр уже взрослая. Что бы они ни делали, их можно простить. Кроме того, они уже муж и жена». Су Юнь тихим голосом проследил за словами Ху Жо: «Несмотря ни на что. Все они уже приняли свои собственные решения, и нам не следует об этом беспокоиться».

Когда Ло Бин выслушал то, что сказали Ху Жо и Су Юнь, он улыбнулся и кивнул: «Да, они все взрослые и имеют свои собственные договоренности. Нам не следует спрашивать о них снова».

Слушая слова Ло Бина, Хун Яо сказала, как будто о чем-то думая: «Я не ожидала, что Яньэр теперь станет женой, думая об этом, я так много лет не выполняла свои материнские обязанности».

Глядя на выражение лица Хун Яо, Ло Бин подошел к ней и взял ее за руку: «Сестра, это не твоя вина, разве Янер сейчас не очень счастлива?»

Хун Яо засмеялась и кивнула, слушая слова Ло Бина: «Да, Яньэр сейчас очень счастлива. Это моя самая счастливая вещь. Когда я думаю о Яньэр и Цзинсюань после стольких событий, я наконец соберусь вместе. подумал о том, что мы с Ху Жо сделали тогда».

Ху Жо посмотрел на выражение лица Хун Яо, улыбнулся и взял ее за руку: «Они отличаются от нас, они будут счастливее нас».

«Папа и мама тоже будут счастливы».

Когда они услышали эти слова, они подняли глаза и увидели Цинъянь, стоящую рядом с Муронг Цзинсюань в красном платье, ее внешний вид казался возрождением после Нирваны, с сияющим блеском на лице.

Су Юн и Ло Бин в глубине души знали, что у них будет такое выражение лица, когда они станут новыми женщинами.

Хун Яо и Ло Бин улыбнулись друг другу.

«Яньэр, ты и Цзинсюань уже взрослые, что бы ты ни делал, мы поддержим это». Хун Яо посмотрел на Цинъянь и улыбнулся.

Цинъянь выслушала слова Хун Яо и посмотрела на Муронг Цзинсюань рядом с ней.

«Цзинсюань, ты только вчера вернулся в Лои. Тебе следует вернуться в особняк сегодня. Ван Вэньсюань и принцесса уже прибыли, и я слышал, что принцесса нездорова, что может быть вызвано нехваткой воды и почвы. " Муронг Цзинсюань улыбнулся и сказал: «Я хотел проследить за ним и посмотреть, прежде чем подумать, что ты вернешься».

Муронг Цзинсюань выслушала слова Цин Янь, а затем пожала ей руку: «Хорошо, я слышала, как Фэн Цин рассказывала мне об этом, но поскольку во Дворце Семи Звезд нет людей, знакомых с медицинскими навыками, они всегда жарили их сами. Яо, мне следовало прибыть в особняк сейчас, когда я вернулся из тяжелого здания».

Цинъянь кивнула, слушая слова Муронг Цзинсюань: «Еще не должно быть слишком поздно. Пойдем в особняк и посмотрим, как поживают мать и наложница».

Затем Муронг Цзинсюань отвел Цинъянь в особняк, но Муронг Цзинсюань не знал, где находится его особняк, но он и не ожидал, что Цинъянь узнает об этом.

Увидев удивленное выражение лица Муронг Цзинсюаня, Цинъянь улыбнулся и сказал: «Как сказать, что это будет мой дом в будущем, я, естественно, хочу знать».

Когда Муронг Цзинсюань подошел к воротам особняка, он поднял глаза и увидел четырех иероглифов «Риджент Палас».

«Разве вы не говорили, что четвертый ребенок — регент? Почему я теперь тоже регент?» Муронг Цзинсюань удивленно посмотрел на Цинъяня: «Может быть, я и четвертый ребенок оба регент?» "

Цинъянь посмотрел на Муронг Цзинсюань и улыбнулся, не говоря ни слова.

Когда Цинъянь постучала в дверь, она увидела двух странных мальчиков, открывающих дверь. Один из мальчиков непонимающе посмотрел на них и сказал: «Кого вы ищете, наш принц не вернулся».

Когда Цинъянь захотела что-то сказать, она услышала голос Фэншуана.

«Мои подчиненные видели принца и принцессу». Фэншуан посмотрел на них, а затем уважительно заговорил, а затем взглянул на молодого человека: «Вы не торопитесь впустить принца и принцессу в дверь».

Слушая слова Фэн Шуана, маленький слуга открыл дверь и впустил их. Муронг Цзинсюань нетерпеливо наблюдал за ними и сказал: «У Ду Фу никого нет, так почему же там есть маленький слуга, подожди, пока этот человек покинет дом? "

Циньянь выслушал слова Муронг Цзинсюаня и пожал ему руку: «Цзинсюань, я знаю, что ты сейчас очень обеспокоен положением своей матери и наложницы, но если ты не знаешь, кто не виновен, давай просто позволим молодому человеку, ОК. ?"

Выслушав слова Цин Яня, Муронг Цзинсюань снова посмотрел на молодого человека и кивнул: «Хорошо».

«Фэншуан, как дела у матери-наложницы? Наступило ли восстановление?» Муронг Цзинсюань посмотрел на Фэншуан и сказал глубоким голосом: «Эта женщина отравила ее! На этот раз ей не удалось убить двух своих сыновей? жестокий."

Фэн Шуан посмотрел на тяжелое выражение лица Муронг Цзинсюаня, а затем уважительно сказал: «Чонглоу сказал, что принцесса не противоречит воде и почве, но отравлена, причем яд мягкий, и он постепенно подмешивается в рацион принцессы. Его следовало отравить, когда он пришел в Лои.

На этот раз по дороге в Лои у принцессы поднялась высокая температура. Они всегда думали, что это из-за нехватки воды и почвы, и не колебались. И только когда вчера принцесса приняла лекарство, выяснилось, что он отравлен. "

Слушая слова Фэн Шуана, Муронг Цзинсюань сказал глубоким голосом: «Может быть, служанка рядом с наложницей пытается убить наложницу?»

Фэн Шуан посмотрел на Муронг Цзинсюань и покачал головой: «Нет, эта маленькая служанка из боковой наложницы. Принц сейчас очень зол, но принцесса остановила принцессу, чтобы помешать принцессе искать наложницу».

Слушая слова Фэн Шуана, Муронг Цзинсюань был остановлен Цинъянем, когда он собирался найти Чжо Юпина: «Цзинсюань, я считаю, что мать и наложница устроили это дело, почему бы нам не пойти навестить мать-наложницу? Смотри, слушай мнению матери и наложницы?»

Слушая слова Цинъяня, Муронг Цзинсюань медленно кивнул, задумавшись на мгновение: «Ты прав, мы все равно идем к матери-наложнице, теперь это самое главное».

Затем Муронг Цзинсюань последовал за Фэншуаном во двор Ван Вэньсюаня.

Когда она вошла в комнату и увидела принцессу, Муронг Цзинсюань бросилась к ее постели. Лицо принцессы было бледным, как будто она скоро ожила.

Муронг Цзинсюань поднял голову и посмотрел на Чунлоу: «Как такое могло быть?»

Когда Чжунлоу просто хотел поговорить, я услышал, как принцесса улыбнулась и сказала: «Цзинсюань, со мной все в порядке, не волнуйтесь, Гунлоу Гунцзы раскрыл яд».

Слушая слова принцессы, Муронг Цзинсюань вздохнул с облегчением: «Это хорошо».

Когда Ван Вэньсюань увидел Муронг Цзинсюань, он увидел, как он тыкал в угол своей одежды: «Цзинсюань! Ты, Му Фэй, не позволишь мне пойти к этой женщине, или ты можешь убедить свою мать и наложницу, теперь у нас будут проблемы с этой женщиной. "

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии