Первая тысяча пятьдесят шесть глав: побочная наложница
Чжуо Юпин посмотрел на двух сыновей, стоящих перед ним, и с волнением сказал: «Почему вы здесь? Моя мать очень рада узнать, что у вас все хорошо в Пекине».
Муронг Цзинсинь посмотрел на выражение лица Чжо, а затем уважительно сказал: «Мама, не волнуйся, мы с братом сейчас очень хорошо живем в столице. Поскольку Муронг Цзинсюань раньше не возвращался, я никогда не приходил в гости. Теперь, когда Муронг Цзинсюань вернулся, мы должны прийти к тебе».
«Мама, почему бы тебе не остаться с нами и не жить с нами, чтобы они здесь над тобой не издевались». Муронг Цзинчан посмотрел на Чжо Ши и уважительно сказал: «И что мы можем сделать, брат? Я также могу обсудить это с моей матерью».
Слушая слова их двоих, Чжо Ши беспомощно сказал: «Я знаю, что вы двое для моего же блага, но если моя мать живет там, Муронг Цзинсюань обязательно нападет на вас. Разве это не так? неблагодарно, не говоря уже о том, что я не хочу, чтобы твои братья пострадали».
Слушая слова Чжо, они покачали головами: «Мать, наложница, ты не должна говорить такие вещи. Таким образом, мы не являемся сыновними, не говоря уже о том, что теперь у нас есть возможность защитить мать, если это жена. Если хочешь, мы определенно можем придумать другие способы позволить матери следовать за нами».
Пока Чжо медитировала, мать Ли рядом с ней уважительно посмотрела на нее и сказала: «Учитель, теперь у двух принцев наконец-то появились свои способности. Мы должны верить, что они есть, чтобы они могли обсуждать с мастером. "
Муронг Цзинсинь посмотрел на выражение лица Чжо и продолжил уважительно говорить: «Мама, мама сказала да, поскольку теперь мы все можем позаботиться о тебе, почему бы тебе не жить с нами».
Когда Чжо Ши выслушал слова Муронг Цзинсиня и просто хотел поговорить, он подумал о стороне Чжун Ли Цзиншу: «Я не могу пока уйти с тобой. Теперь принцесса окончательно отравлена. Мне придется подождать, пока принцесса умрет. Уйти отсюда».
«Мама, ты не отравишь эту женщину до смерти?» Муронг Цзинчан сказал с удивленным видом: «Если это так, нам придется уйти отсюда еще больше, чтобы, когда это произойдет, возможно, Отец сделает тебя наложницей Чжэн и встретит тебя обратно с великой красотой».
«Разве мать действительно не хочет стать наложницей? Если наложница действительно мертва, то отец встретит вас обратно с декорациями, и тогда он станет никем в Муронг Цзинсюань и не будет наложницей. старший сын!" Муронг Цзинсинь все еще уважительно посмотрел на Чжо Ши и сказал: «Так что лучший способ для моей матери сейчас уйти отсюда с нами».
«Хозяин, ты можешь уйти с двумя принцами и ими, чтобы это дело даже не приходило на голову хозяину». Мать Ли посмотрела на Чжо Ши и помогла.
Чжо поднял голову, чтобы посмотреть на выражения их лиц, и медленно сказал: «Хорошо, я пойду с тобой, чтобы пожить там какое-то время. Когда принцесса умрет, я вернусь. Я хочу войти в это место. регентство изящно. Дворец!»
Чжо Ши просто собрал свои вещи и ушел с ними. Однако, когда они ушли, они пошли рассказать об этом королю Вэнь Сюаню, но король Вэнь Сюань не сказал ничего, что тронуло бы Чжо. В конце концов, король Вэнь Сюань не всю свою жизнь был праведным. Увидев ее.
Это не имеет значения, подождите, пока Чжун Ли Цзиншу не умрет, и посмотрите, сможет ли он все еще смотреть на него так, как сейчас.
Увидев, как они уходят, Ван Вэньсюань нахмурился и сказал: «Я не знаю, что они думают, но, естественно, ему лучше уйти отсюда».
Глядя на выражение лица Ван Вэньсюаня, принцесса беспомощно сказала: «Я сказала, что ты все еще не понимаешь, о чем думает сердце Чжо».
«Мать-наложница, если ты так скажешь моему отцу, мой отец, должно быть, будет непонятен». Цинъянь появился у двери принцессы с чашей с лекарством.
Увидев появившегося Цинъяня, принцесса улыбнулась и сказала: «Правильно, в конце концов, все они люди, которые участвуют в битве, и они не должны понимать, что происходит в заднем доме». Затем он взял чашу с лекарством, которую передал Му Цинъянь. .
— Да-да! Ваша и эта невестка, боясь вас пострадать, специально наступила на несколько лекарств и подложила их туда, а вы еще говорили, что люди травят людей!
Слушая слова Муронг Цзинсюань, принцесса посмотрела на Цинъяня рядом с ней, а затем заметила, что руки Цинъяня были забинтованы марлей.
— Вон, что случилось? Принцесса посмотрела на Цинъянь и сказала с заботливым выражением лица: «Просто предоставь Цзинсюаню сбор лекарств. Ты девушка, как ты можешь выполнять такую грубую работу?».
Выслушав слова принцессы, Цинъянь тут же улыбнулась и сказала: «Мать-наложница, в этом нет ничего страшного, пока здоровье матери-наложницы может поправиться, для меня не составит большого труда немного пострадать». немного более." Цинъянь посмотрел на нее. Муронг Цзинсюань с одной стороны сказал: «Цзинсюань, я не могу отличить что от чего, лучше сделать это самому».
«Вот почему ты не беспокоишься обо мне!» Муронг Цзинсюань сказал, не раздумывая: «Если ты не беспокоишься обо мне, я тоже смогу это сделать».
Цинъянь посмотрела на Муронг Цзинсюань и покачала головой, затем посмотрела на принцессу, которая была сбоку: «Мать наложница, это лекарство теперь не горькое, и если вы будете настаивать на нем в течение семи дней, весь остаточный яд в вашем теле исчезнет». быть устранены».
«Правда ли это? Можно ли действительно устранить остаточный яд в Цзиншу?» Ван Вэньсюань взволнованно сказал: «Я очень беспокоюсь о теле твоей матери. Я тоже хочу найти женщину Чжо. Потому что боюсь, что твоя мать и наложница не смогут пережить это время».
Слушая слова Ван Вэньсюаня, принцесса беспомощно покачала головой: «Почему ты вообще не веришь моему телу?»
Ван Вэньсюань выслушал слова принцессы, думая о клане Чжо, который раньше ушел вместе с братьями Муронг, нахмурился и сказал: «Что вы имеете в виду под тем, что сказали раньше? Возможно ли, что клан Чжо действительно имеет другие цели?»
Цинъянь посмотрела на короля Мун Сюаня, а затем улыбнулась и сказала: «Цель Чжо очевидна, потому что она все еще верит, что мы все еще используем повара, поэтому она знает, что мать и наложница обязательно умрут в ближайшем будущем, и вы обязательно умрете. Грациозно приветствуя ее возвращение и делая ее наложницей».
Выслушав слова Цинъянь, Ван Вэньсюань с отвращением сказал: «Такая женщина, как она, все еще хочет быть наложницей. Я не знаю, что клан Чжо все еще имеет такую идею, но бывает, что она не будет использовать ее в будущем. Вернись! Пусть два его сына пошлют ей конец».
Здесь Муронг Цзинсюань и остальные гармоничны и счастливы, и после того, как эта сторона отправила Чжо Ши обратно в особняк, они поспешили встретиться с очень важным человеком, и они прекрасно знали, что это важно. Персонажи — последняя капля.
Только удерживая этого человека, они смогут подняться на вершину, не говоря уже о том, что в этом абзаце они уже ясно поняли эти вещи в городе Лои.
«Учитель, я думаю, тебе лучше не верить тому, что они сейчас говорят». Мужчина в маске рядом с ним посмотрел на человека в черном и уважительно сказал: «Муронг Цзинсинь и Муронг Цзинчан не могут в это поверить, если мы хотим с этим справиться. Что касается императора Сяоцзин, вы можете придумать другой способ, вы не нужно использовать здесь людей».
«Раз они хотят, чтобы власть была в наших руках, почему бы нам не отдать ее ему?» Мужчина сказал, он взглянул на человека в маске: «После того, как Сюаньюань Юфань умер, тебя не было рядом со мной, не говоря уже о том, что я верю в Е, я должен был рассказать тебе о своем характере».
Мужчина в маске посмотрел на человека в черном, а затем уважительно сказал: «Е Лао, естественно, признался. Поскольку Е Лао хочет, чтобы я помог тебе, я обязательно помогу тебе. Я просто не думаю, что они оба похожи друг на друга. делаю большие дела.
Мужчина в черной одежде махнул рукой человеку в маске: «Все в порядке, я думаю, что это нужно сначала дать». Я думаю, что эти двое принесут нам лучшие новости, и вам следует знать, когда вы общались с ними в этот период времени. Что это за люди».
«Поскольку я знаю, что это за люди, я хочу посоветовать Его Высочеству не использовать их. Мы можем дать им это искушение, и другие могут дать им такое же искушение. Тогда им не будет никакой пользы предать Ваше Высочество. ."