Глава 150: Трущобы

Глава сто пятьдесят: Трущобы

Когда Цинъянь проснулась рано на следующее утро, она обнаружила, что на солнце было три полюса. Когда она надела пальто и открыла дверь, она увидела Зижу, и они были заняты во дворе, как будто приближался ежегодный фестиваль Лаба.

Зижу улыбнулась, когда услышала звук открывающейся двери: «Мисс, вы проснулись. Служанка не разбудила вас, потому что раньше видела, что вы спите».

Цинъянь посмотрел на них, пока они были заняты во дворе, и улыбнулся: «Все в порядке, я давно хорошо не отдыхал».

«Мисс, заходите, посмотрите на этот день, может быть, скоро пойдет снег». Бай Чжи сказал, толкая Цинъяня в комнату: «Мисс, не простудитесь».

Цинъянь посмотрела на Бай Чжи и погладила ее по голове: «Все в порядке, мисс, у меня хорошее здоровье».

«Мисс, сегодня молодой господин пришел попросить девушку согреться». Сказал Хуан Цен и взял в руки вещи, висящие на беседке. «Молодой мастер сказал, что сегодня может пойти сильный снегопад».

Небо становится все темнее и темнее, как будто это было затишье перед бурей, и через некоторое время в небе появились снежинки, а потом снежинки становились все больше и больше, больше и больше, просто палочка благовоний Земля превратилась в покрытую серебром равнину.

«Ух ты, действительно идет снег. Если подумать, кажется, что снег в этом году выпадает еще рано». Хуан Цен стоял под карнизом и с улыбкой смотрел на снег на земле: «Служанка вспомнила, что женщина раньше ненавидела снег. Вот и все».

Цинъянь боится холода, поэтому, естественно, она ненавидит снег, но теперь она все еще любит снег, потому что однажды она услышала, как ее отец сказал, что она родилась в снежный день, и тот снежный день был исключительно холодным, и она жила Внизу, ее мать никогда не пережил самую холодную зиму.

— Мисс, о чем вы думаете? Зычжу сказал, взяв шаль и надев ее на нее: «Если на улице холодно, служанка сейчас приготовит для тебя грелку для рук».

Цинъянь посмотрела на Цзычжу и покачала головой: «Все в порядке, со мной все в порядке». Она все еще стояла и тупо смотрела на далекий пейзаж.

Она подумала о том, что обещала демону вчера, посмотрела на Цзы Чжу с улыбкой и сказала: «Цы Чжу, подожди, пока ты уберешь свои вещи, пойдем и посмотрим на улицу».

Цзычжу непонимающе посмотрел на Цинъяня и сказал: «Что эта женщина идет на улицу в такой холодный день?»

«Посмотрите, голодны ли люди и не замерзли ли они, посмотрите, кому нужна моя помощь, и сделайте все, что в моих силах». Сказала Цинъянь с улыбкой на лице. Вчера вечером она использовала голубей, чтобы рассказать им, как я рассказал им, как войти в особняк генерала, и теперь я, естественно, ищу ее охранника.

«Мисс очень добрая». После того, как Цзычжу взглянула на Цинъянь, она собрала Циндай и Чишао, чтобы все подготовить.

Цинъянь взял с собой несколько служанок и не решил сесть в карету, а решил прогуляться. Хотя кто-то перед генеральским особняком самопроизвольно подмел снег, садиться в карету в такую ​​погоду все равно было не лучшим решением.

«Мисс, посмотрите, люди кажутся очень трудными».

Когда Цинья проследила за взглядом Циндая, она увидела группу нищих в рваной одежде, сидящих и дрожащих под навесом перед таверной, в то время как служащий этой таверны, казалось, говорил вульгарные слова.

«Циндай, пожалуйста, поделитесь едой, которую мы приносим с собой. У нас ее не так уж и много, только немногие могут помочь». Цинъянь посмотрел на группу людей и легкомысленно сказал:

Циндай посмотрела на них и смогла только выбросить сумки из рук. Эти люди были просто группой людей, которые не знали добра и зла. Она вернулась к Цинъянь несколькими шагами: «Мисс, посмотрите на них, вы действительно не знаете, хорошо это или плохо…».

Цинъянь посмотрела на Циндай и покачала головой: «Хорошо, давайте рассердимся на группу нищих, зачем вообще приходить?»

Цинъянь также приказал Чишао взять несколько паровых булочек. На этот раз она отправилась в знаменитые трущобы города Дицю. По сути, никто не входил, кроме бедняков. Даже правительство не заботилось об этом. Говорят, что у людей здесь нет времени заботиться о рождении, старости, болезнях и смерти, а некоторые даже умрут от голода.

Цинъянь знал, что весь город Дицю не был таким процветающим, как казалось на первый взгляд, и за этим процветающим городом скрывалось много неизвестных тайн.

«Мисс, что мы делаем в трущобах, здесь беженцы». Циндай посмотрел на Цинъяня и непонятно сказал: «Если молодой мастер это знает».

Цинъянь посмотрела на человека позади нее и покачала головой: «Это не имеет значения, мне, естественно, есть чем заняться, когда я прихожу сюда».

«Пожалуйста, дайте мне немного еды, мое большое сокровище умирает от голода. Пожалуйста». Женщина схватила Цинъянь за одежду и опустилась на колени.

Она знала, что женщина перед ней должна быть необыкновенной женщиной, иначе обычно найдется дама из богатой семьи, которая хотела бы прийти в такое место. Ее сын не ел несколько дней. Когда кто-то придет, он, естественно, будет первым. Просто бросился вверх.

Цинъянь посмотрела на женщину, которая стояла на коленях перед своей одеждой, вынула из сумки несколько булочек и положила их ей в руку: «Я спрашиваю тебя об одном. Я слышал, что здесь трое братьев. Босс - закоренелый вор. Второе тело слабое, третье - врач, ты знаешь, где они живут?"

Женщина посмотрела на булочку в своей руке и рассказала Су Цинъянь все, что знала, и Су Цинъянь также нашла трех братьев, как она сказала, и вчера босс трех братьев встретил Цинъянь. Демон прошлого.

«Мисс, кто они!» Циндай сказала, глядя на них с отвращением: «Мисс, пойдем».

«Циндай и Чишао, вы должны выйти первыми». Цинъянь повернулся, посмотрел на них и серьезно сказал:

Хотя Циндай и Чишао родились во Дворце семи звезд, они не удивлены такой сценой, но они впервые приехали в трущобы города императора Цю.

Слушая слова Цинъяня, они развернулись и ушли, не задумываясь об этом. В любом случае, они были очень уверены в боевых искусствах Цинъяня, способных справиться с этими людьми.

Увидев Циндая и Чишао, которые уже уходили, все трое опустились на колени перед Цинъяном: «Мои подчиненные видели юную леди».

Цинъянь посмотрела на них и беспомощно покачала головой: «Вы называете меня мастером, мне все равно, леди вы или леди».

«Действительно мастер!» Найтмер посмотрел на Цинъяня и радостно сказал: «Учитель, прошло пять лет, и мы не видели мастера уже пять лет».

Цинъянь посмотрел на внешний вид Кошмара, улыбнулся и сказал: «Прошло пять лет, а ты все тот же, что и раньше, такой неприличный».

Глядя на внешний вид Кошмара, демон тоже усмехнулся и сказал: «Да, это все еще так грубо».

«Мастер, на этот раз мы обязательно защитим мастера». Тень стояла в стороне, наблюдая, как Цинъянь чешет голову, и торжественно сказала: «Я действительно не ожидала снова встретиться с мастером при таких обстоятельствах».

"Да." Цинъянь посмотрела в окно и медленно сказала: «Я не ожидала, что смогу использовать это тело, чтобы снова встретиться с тобой».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии