Глава 21: Зловещее Сердце (I)
Когда Мать Жо вернулась домой, она увидела своего сына у постели внука. Когда старший сын увидел ее, он подошел к матери Руо и беспомощно покачал головой: «Мать, Дабао и Сяобао больше нехорошие, - сказал доктор. Они - мышьяк, и его много».
Слушая сына, если мать очень непонимающая, как могут отравиться два внука, с которыми так легко справиться? И в то же время оно было отравлено.
Если мать подходила к кровати и смотрела на двоих детей, чьи тела мерзли, она плакала: «Бедный мой ребенок, как же ты столкнулся с такой вещью?»
«Цуйхун, пожалуйста, расскажи своей матери, что произошло недавно. Мы с братом работали на улице и не знаем подробностей». Дахай посмотрел на женщину рядом с ней и тихо заговорил, а затем сделал снимок. Его плечи.
Посмотрев на Цуйхун, Цуй Лю подошел вперед, достал выпечку из предыдущей корзины и поставил ее перед Матерью Руо. «Некоторое время назад кто-то положил еду в эту корзину перед нами, мы наблюдали. Выпечка в корзине была очень нежной, поэтому я вынула ее, но кто знал, что все закончится именно так».
Когда Мать Руо оглянулась и увидела пирожные в корзине, она упала и села на землю.
Кажется, что-то невозможное, совершенно невозможное все еще у тебя во рту? Эти корзины с выпечкой, очевидно, были тем, что она дала Су Цинъянь, как их можно было отправить ее внуку?
«Мама, что с тобой? Что-то случилось?» Когда море подошло к Руо Ма и захотело поддержать ее, Руо Ма все еще покачала головой.
«Вы когда-нибудь видели здесь кого-нибудь? Но девушку?» Руо Ма сказал как можно тише, тихим голосом.
До сегодняшнего дня Су Цинъянь понятия не имела, что у нее здесь двое сыновей, и как она могла внезапно убить своего внука? Су Цинъянь определенно этого не делал.
«Мама, а разве я не говорила это раньше? То есть после того, как мы проснулись, мы положили это на подоконник и съели, посмотрев». — грустно сказала Цуй Лю, глядя на мать Руо Цзао. Зная, что выпечка ядовитая, я ничего есть не буду».
Дахай посмотрел на мать Жо, думая, что его мать работала в особняке Су. Он также хотел знать, обидела ли его мать кого-нибудь в особняке Су, поэтому гангстер хотел причинить вред его семье? Но всегда ли Мать Руо служит наложнице в доме Су? Судя по деньгам, которые давала девочка, его мать всегда приносила им немного денег каждый месяц, так что их дни были довольно хорошими.
«Мама, ты кого-то обидела, поэтому некоторые люди хотят убить Дабао Эрбао?» — спросил Дахай со спокойным выражением лица, глядя на мадам Руо.
Руо Ма посмотрела на своего старшего сына так, как будто она была пронзена своим разумом, но Руо не знала, как ответить на этот вопрос.
Су Цинъянь убила своего внука? Но разве Су Цинъянь не всегда остается дома? Как она могла навредить внуку? Может быть, люди во второй комнате сделали это для того, чтобы Руо Жо продолжал помогать второй комнате что-то делать?
«Мама, разве ты не присматривала за молодой девушкой в большой комнате особняка Су? Почему ты теперь второй дом в особняке Су? Мама, что ты делаешь в особняке Су?» Море смотрело на ненависть Руо Ма к тому, что железо не является сталью. Сказать: «Мама, тогда генерал Су очень хорошо к тебе относится, почему ты это делаешь!»
Если разум матери сейчас очень смущен, то, честно говоря, она не знает, как сейчас объяснить особняк Су, и, наконец, она может только сидеть на земле и тихо плакать.
«Мама, скажи мне, почему ты убила Дабао». Цуйхун истерически посмотрел на мать Руо и сказал: «Это ты, старушка, убила моего Дабао. Ты платишь мне Дабао». У матери Цуйхунхаммер Руо были красные глаза.
Когда Дахай увидел эту сцену, он немедленно оттащил Цуйхуна прочь, но кто знал, что он случайно заставил Цуйхуна удариться о ножку стола. Увидев кровоточащий лоб Цуйхуна, море почувствовало вину.
«Ван Дахай, я женился на тебе десять лет и родил сына. Теперь твоя мать убила нашего сына. Ты все еще хочешь вот так защитить эту старуху. Тот, кто умер, твой сын?» Цуй Хун указал на море и в слезах пожаловался: «Если ты действительно думаешь, что Дабао не твой сын, то сегодня я пойду хоронить своего сына». Она сказала, что Цуй Хун резко врезался в стену.
«Цуйхун!» Дахай в панике подбежала к Цуйхун, но у Цуйхун перехватило дыхание, и ее глаза смотрели на Мать Руо вдалеке, казалось, желая стянуть ее вместе. ад.
Когда Сяо Хай поспешила домой, она увидела эту сцену. Цуй Лю смотрела на свою мертвую сестру, прикрывая рот, и не знала, как в этот момент выразить свои внутренние чувства. Когда она посмотрела на Сяо Хай, она так отчаянно улыбнулась: «Сяо Хай, моя сестра и я. Вы сироты. Вы жалели и лелеяли нас столько лет, но я боюсь, что моя сестра слишком одинока на улице Хуанцюань, и Я не могу оставить ее одну». — сказала Цуй Лю, натянув заколку на ее голове и вставив ее ей в горло.
Она схватилась за кровоточащее горло и шаг за шагом подошла к телу Цуй Лю. В тот момент, когда она наконец взяла ее за руку, она упала на тело Цуйхуна.
«Мама, как такое могло быть? Почему хорошая семья стала такой». Сяохай посмотрел на упавшее тело Цуй Лю, посмотрел на Мать Руо и резко указал пальцем.
«Второй брат, ты не должен так отчитывать свою мать». Дахай посмотрел на своего взволнованного брата и убедил его: «Этот инцидент тоже является жертвой. Самое главное для нас сейчас — найти убийцу, а затем подать на нее в суд перед правительством».
Если мать слышала это от сына, она тут же останавливала сына от мыслей: «Ты не можешь сделать дело большим, это дело не так просто, как ты думаешь».
Слушая слова матери Руо, на лице Дахая медленно появилось отчаянное выражение: «Мама, что ты думаешь о нас, детях?»
Слушая слова моря, Мать Жо беспомощно покачала головой, и когда у нее не было выбора, Мать Жо сказала правду: «Хочешь узнать убийцу? Этот убийца — я! Я сама убила своего внука».
Слушая то, что сказала мать, сыновья широко открыли глаза. Как могла его собственная мать убить его внука? Должно быть, что-то случилось?
«Мама, что случилось? Как ты могла убить Дабао и Эрбао!» Дахай подошел к матери Руо, покачивал ее телом и продолжал спрашивать: «Они твои внуки, почему ты должен их убивать? Почему ты!»
«Дахай, послушай меня. Я не это имел в виду. Изначально эта выпечка предназначалась для госпожи Су Си, но кто знал, что так будет. Ты должен верить в свою мать. Мать действительно не имела в виду убить их. Да!»