Глава триста сорок седьмая: Приглашение королевы (Ⅱ)
Император Хунцзя с удивлением услышал слова королевы: «Почему ты хочешь увидеть принцессу?»
Выслушав слова императора Хунцзя, королева передала бамбуковые полоски, которые принц оставил здесь, императору Хунцзя: «Ваше Величество, по словам принца, все новости о бамбуковых пластинках были переданы ей принцем».
Император Хун Цзя с удивлением посмотрел на информацию на бамбуковых пластинках. Министры на бамбуковых опорах были в основном людьми, которые помогали Сюаньюань Юфаню, и даже император Хун Цзя, похоже, не знал об этих секретах. Но список ясен: джентльмену доступны самые личные дела двух людей.
Это заставило императора Хунцзя задуматься о загадочной организации, а именно о Павильоне Зверей Ван Королевства Наньчэнь.
Говорят, что до тех пор, пока Павильон Десяти тысяч зверей будет действовать, будут только новости, которые они не хотят получать, а не новости, которые они не могут получить.
Такая загадочная организация, похоже, действительно существует, иначе откуда бы она могла знать такие секретные вещи.
«Вы сказали, что принцесса подарила это принцу?» Император Хунцзя посмотрел на королеву и сказал с непонятным выражением лица: «Я знаю, что у них двоих не было глубокой дружбы».
Королева посмотрела на императора Хунцзя и покачала головой: «Это то, что передал старый четвертый, но его слова указывают на то, что это ему подарила принцесса, так что…»
Император Хунцзя, естественно, понял, что хотела выразить королева, но, в конце концов, он очень поверил Сюаньюань Юйчжэню, но ему было действительно любопытно, как принцесса услышала эту новость, и эти министры узнали об этом. Как после этого он отреагирует?
«Ваше Величество, что вы думаете о предложении наложницы? Пусть наложница придет и проверит, почему эта принцесса знает об этом?» Королева посмотрела на императора Хун Цзя и серьезно сказала:
Император Хун Цзя беспомощно махнул рукой при появлении Цинъянь: «Раз ты хочешь ее увидеть, я, естественно, могу это организовать, но тебе не следует даже пытаться это сделать».
"Почему?" Королева посмотрела на императора Хун Цзя и спросила с выражением непонимания.
«Я спрошу об этом лично».
Слушая слова императора Хунцзя, королева искренне кивнула, но она также могла спросить о вышеперечисленных вещах, возможно, принцесса об этом не знала, может быть, так и было.
«Королева, поскольку это дело сделал четвертый ребенок, вы должны поверить в способности четвертого ребенка». Император Хунцзя посмотрел на императора и тупо сказал: «В конце концов, есть только два принца, четвертый и шестой. Поддержите принца».
Как могла королева не понять значения слов императора Хунцзя, она посмотрела на императора Хунцзя и серьезно кивнула: «Наложница понимает».
«Приятно это понимать». Император Хунцзя посмотрел на королеву и легкомысленно сказал: «У меня есть кое-какие дела, с которыми я еще не разобрался, поэтому я уйду».
Слушая слова императора Хунцзя, на лице королевы все еще была улыбка: «Государственные дела важны, Ваше Величество в первую очередь займется государственными делами».
Услышав, что сказала королева, император Хун Цзя встал и ушел, но, уходя, взял бамбуковые палочки. Через некоторое время пришла служанка и сообщила королеве, что император Хун Цзя не пошел в Императорский кабинет, чтобы заниматься государственными делами, а непосредственно отправился во дворец Гуанджу Цилиан Юраня.
Слушая слова королевы, служанка беспомощно сказала: «Но даже если императорская наложница пользуется благосклонностью, она не может продолжать так занимать императора!»
Королева посмотрела на горничную, улыбнулась и сказала: «Это императорская наложница, занимающая это величие. Очевидно, что ваше величество намерено погладить императорскую наложницу. Характер императорской наложницы не оспаривается и не грабит. Посмотрите на предыдущее пять лет. Ваше Величество, вы видели, как Ваше Величество въезжало во дворец за эти пять лет? Разве вы не отдыхали одни в Императорском кабинете?
Слушая слова королевы, служанка кивнула: «Но почему император хочет обожать императорскую наложницу?»
«Некоторые вещи невозможно изменить, например, ваше величество обожает императорскую наложницу, возможно, в императорской наложнице есть что-то, что привлекает ваше величество».
***
Когда император Хунцзя прибыл во дворец Гуаньцзюй, Цилиан Юран ужинал с Сюаньюань Юйчжэнем и другими. Глядя на фигуру императора Хунцзя во дворце престарелых, они встали и вместе отдали честь: «Я встретил (Ваше Величество) отца-императора».
Император Хун Цзя посмотрел на стол с богатыми блюдами, улыбнулся и сказал: «Мне действительно пора прийти! Ран Ран, ты не против иметь более одной пары блюд?»
Глядя на внешний вид императора Хунцзя, Ци Лянь Юран немедленно приказал служанке добавить пару палочек для еды: «Наложница услышала, что ты пошел в дом королевы. Я думала, ты пообедаешь в доме королевы, так как ты можешь быть таким Хорошо? Я сделал дворец Гуанджу?"
Услышав, что сказал Ци Лянь Юй Ран, император Хун Цзя передал вещи, которые были в его руках, Ци Лянь Ю Ран. Когда Сюаньюань Юйчжэнь увидел поскользнувшийся бамбук, он все понял в своем сердце. Кажется, принц рассказал королеве о бамбуковых палочках. , И королева рассказала императору Хунцзя.
"Что это?" Ци Лянь Ю Ран посмотрел на бамбуковые листы, переданные императором Хун Цзя, и беспомощно сказал: «Наложницы не интересуются делами двора».
Слушая слова Ци Лянь Юй Ран, Сюаньюань Юйчжэнь улыбнулся и сказал: «Мать наложница, вещи на бамбуковых палочках - это именно те вещи, о которых сын и министр только что говорили с вами. Я думаю, что это должен был принц рассказать мать королеве, а мать рассказала отцу королеве».
Слушая слова Сюаньюань Юйчжэня, император Хунцзя выглядел удивленным. Он не ожидал, что Цилиан Юран узнает об этом. Он посмотрел на Цилиана Юрана и улыбнулся. Новость пришла, но она меня удивила».
«Отец, я думаю, мне следовало услышать о павильоне зверей Вана». Сюаньюань Юйчжэнь посмотрел на императора Хун Цзя и сказал с улыбкой: «Эта информация из павильона зверей Ван».
Действительно! Император Хун Цзя выглядел ясным.
«Но я слышал, что цена павильона зверей Вана очень высока». Хотя Ци Лянь Юй Ран знает, что человеком, стоящим за Павильоном Зверя Ваня, является Цин Янь, но при таких обстоятельствах я хочу приехать в Сюаньюань Ючжэнь и не знаю об этом и не знаю, что четыре стража вокруг Цинъяня являются четырьмя стражами Ванский павильон зверей.
Сюаньюань Юйчжэнь серьезно кивнул, выслушав слова Ци Лянь Ю Ран: «Яньэр сказала то же самое. Яньэр получила эту информацию дорогой ценой».
«Действительно заботливая принцесса». Ци Лянь Юй Ран вздохнул с облегчением, когда Сюаньюань Юйчжэнь сказал это.
Похоже, Сюаньюань Юйчжэнь не знал, что владельцем павильона зверей Ван был Цин Янь, но Цин Янь хотел рассказать об этом Сюаньюань Юйчжэню после расследования.
«Четвертый старик, видишь ли, если ты хочешь этот трон, разве не легко его получить?» Император Хунцзя посмотрел на Сюаньюань Юйчжэня с улыбкой на лице и сказал: «Однако тебе не нравится этот трон. Если ты все еще любишь кого-то другого, боюсь, я все еще волнуюсь».
«Отец серьезен, разве ты не понимаешь характер своего сына?» Сюаньюань Юйчжэнь посмотрел на императора Хунцзя и слабо сказал: «Но не волнуйся, я сказал принцу, я не буду просто смотреть на Дуна. Страна Хэ Го попала в руки заботливых людей».