Глава четыреста пятьдесят четвертая: Нападение (Ⅰ)
Демон сорвал пион из красного здания, сделав ее похожей на Су Цинъянь, и направился в особняк Сюаньюань Юфаня.
«Защитник Дхармы, могу ли я действительно изменить свое лицо, чтобы выглядеть как мастер?» Пион посмотрел на демона и заговорил уважительно, но на его лице было выражение ожидания.
В последний раз, когда Цинъянь отдал предпочтение Пиону и Пиону, она думала, что Цинъянь тоже отдаст ему предпочтение, но было жаль, что Цинъянь в конце концов выбрала Пион. Она не понимала, почему Цинъянь выбрала Пион, и не понимала, почему Цинъянь выбрала Пион. Ян бы очень доверял Пиону.
Они пришли из павильона зверей Ван и считали бывшего Ци Лянь Цинъянь своей верой. Теперь, когда появилась Су Цинъянь, они хотят работать на нее еще больше. Более того, они сейчас находятся в стране Дунхэ. Все они сказали в частном порядке:
Посмотрите, кого снова сможет выбрать Су Цинъянь.
Но на этот раз ей наконец это удалось, и она наконец-то может служить своему хозяину.
«Пион, ты думаешь, этот страж солжет тебе?» Демон посмотрел на ожидающую Пион, скрестив руки, а затем бросил ей таблетку: «Возьми эту таблетку, ты леди, ты следуешь за леди. Будучи здесь так долго, она может, по сути, ярко подражать ей, помни, пусть Сюаньюань Юфань слушает все, что вы говорите».
«Пион понимает». По ее словам, Пион проглотила таблетку, а затем лицо Пион постепенно изменилось, а затем стало точно таким же, как лицо Цинъянь.
«Пион, сказала дама, на этот раз, если ты справишься, тебя переведут на твою сторону в качестве горничной. В конце концов, рядом с дамой есть мертвая горничная». Монстр посмотрел на Пион и легкомысленно сказал:
Услышав, что сказал демон, Пион искренне кивнула: «Не беспокойся о защитнике закона, Пион сделает все возможное, чтобы помочь леди».
«Я с нетерпением жду, когда вы выполните задание». Яоян еще раз рассказал Пиону конкретные дела, а затем отправил Пион в окрестности особняка Сюаньюань Юфаня, прежде чем он повернулся и ушел.
Когда она вернулась в Иншуанъюань, Цинъянь еще не заснула, а демон почтительно подошел к двери и сказал: «Мисс, то, что вы приказали, было выполнено».
— Заходи, Демон. Из комнаты послышался голос Цинъянь. Когда Демон открыл дверь, она увидела тени, поток и кошмар. Все они почтительно стояли перед Цинъяном.
— Мисс, вы что? Увидев женско-мужскую внешность Цинъянь, демон нахмурился.
«Завтра я не появлюсь на празднике утренней росы». Цинъянь посмотрел на демона и серьезно сказал: «Человек, которого ты нашел, завтра примет участие в утреннем празднике росы для меня».
«Но я не рассказал об этом Пиону». Яоян беспомощно посмотрел на Цинъянь: «Почему ты не сказал мне раньше?»
«Все в порядке, завтра я появлюсь рядом с Пион в качестве служанки». Цинъянь сказала, что она естественным образом подняла волосы и завязала их, как шикарный мальчик.
«Тогда хозяин, что ты делаешь?» Яоян посмотрел на выражение лица Цинъяня и беспомощно сказал: «Ты не хочешь сейчас искать Пион».
"Почему?" Цинъянь спросил, не понимая: «Как мне теперь вернуться и найти Пион?»
— Тогда для чего тебе наряд? Яоян посмотрел на Цинъяня и все еще сказал с непонимающим лицом: «Ты никогда не скажешь мне, что сейчас собираешься прислониться к красному зданию».
Цинъянь посмотрел на монстра и серьезно кивнул: «Да».
Глядя на выражение лица монстра, Найтмер повернулся к монстру, как будто его ударили. Он посмотрел на монстра и беспомощно сказал: «Хозяин сказал, теперь он собирается опереться на красное здание, чтобы найти Цзиньхуаня».
"Ну и что?" Сказал Цинъянь с пренебрежительным выражением лица. «То, что произошло на банкете утренней росы, не имеет ко мне никакого отношения. Сегодня вечером я буду пьян от своего кольца!»
"Скучать!" - сказал демон с непонимающим видом.
В конце концов, Тень не знала, что Демон сказал ей на ухо, и Демон мог только наблюдать, как Цинъянь исчезает из комнаты.
«Смерть Зычжу стала таким ударом для молодой леди?» Яоян беспомощно посмотрел на них троих: «В конце концов, мисс все еще слишком мягкосердечна».
«Демон, ты не знаешь характер Мисс». Найтмер посмотрел на монстра и беспомощно сказал: «В конце концов, она тот же хозяин».
Даже если бы она сменила свое тело, Су Цинъянь могла бы быть жестокой и решительной, но единственным мягкосердечным местом было то, что она не могла нападать на людей вокруг нее.
Ци Лянь Цинъянь раньше был им, а теперь и Су Цинъянь.
Опираясь на Красный дом
Как только Цинъянь вошла в наклонившееся красное здание, мать Жун увидела ее и быстро поприветствовала: «Сын снова здесь?»
Цинъянь посмотрела на маму Ронг, кивнула с улыбкой, вынула золотой слиток и вложила его в руку: «Мать Ронг, я хочу найти Цзиньхуаня».
«Хорошо, мама, я сейчас устрою для тебя Цзиньхуань». Мама Ронг сказала, что она взяла Цзиньхуань и ушла с улыбкой.
«Кто ты? Я пришел к Цзинь Хуану, но Цзинь Хуан не забрал гостей, так почему ты это делаешь?» Раздался мужской голос.
Услышав этот голос, Цинъянь нахмурилась, но она не ожидала увидеть знакомое лицо, когда обернулась. Это было лицо Су Цинтэна.
«Это оказался зять третьего высочества!» Цинъянь нетерпеливо посмотрел на Су Цинтэна: «Что, зять Третьего Высочества действительно ради развлечения прислонился к красному зданию?»
Су Цинтэн посмотрел на недовольного молодого человека перед ним: «Я знаю, что Лао Цзы — зять Третьего Высочества, поэтому не отдавайте мне Цзинь Хуаня!» Он оттолкнул руку Цинъяня и сказал: «Мне давно нравится Цзинь Хуан».
"Ой!" Цинъянь посмотрел на Су Цинтэна и сказал с улыбкой: «Зять Третьего Королевского Высочества, который полагается на престиж Третьего Королевского Высочества как на престижное благословение в красном здании, что, если оно будет передано уши Третьего Королевского Высочества?"
"Кем ты себя возомнил?" Су Цинтэн все еще нетерпеливо посмотрел на Цинъяня перед собой: «Я его брат, но что он может сделать Лао-цзы? Я…»
Когда Су Цинтэн хотел продолжить говорить, он услышал голос Цзинь Хуаня.
«Сын мой, ты здесь. Мы уже давно прислонились к красному зданию». Цзинь Хуань подошел к Цинъянь и положил ей на плечо. Она посмотрела на Су Цинтэна и презрительно сказала: «О, разве это не зять Третьего Величества». , Как прийти сюда повеселиться».
«Золотое Кольцо, я дам тебе сто тысяч таэлей серебряных билетов, как насчет того, чтобы остаться со мной на всю ночь?» Су Цинтэн достал из сундука стопку серебряных билетов и высыпал их как раз в тот момент, когда хотел утащить за собой золотое кольцо. Цинъянь пнул его на землю.
«Су Цинтэн, ты глухой? Цзинь Хуан, сегодня ты мой сын». Цинъянь посмотрел на Су Цинтэна, лежащего на земле, и сказал глубоким голосом: «Если вы хотите захватить кого-то у моего сына, это зависит от того, обладаете ли вы, Су Цинтэн, квалификацией».
«Я зять третьего принца, кто ты особенный?» Су Цинъянь встал и был готов что-нибудь сделать с Су Цинъянь, но Цинъянь снова сбил Су Цинтяна на землю.
Цинъянь с презрением посмотрел на Су Цинтэна, лежащего на земле: «Только потому, что я владелец этого красного здания, как насчет?»