Глава 711: Захватывающий ипподром (Ⅱ)
Цинъянь посмотрела на Су Цинвэнь и счастливо приподняла губы. Она знала, что у Шаояо есть способ заставить Су Цинвэнь неизбежно принять участие в этом конном состязании. Независимо от того, умеет ли Су Цинвэнь ездить на лошади, эти конные соревнования необходимы. .
Увидев выражение лица Су Цинвэнь, Цинъянь улыбнулась и сказала: «Я даже не знала, что вторая сестра умеет ездить на лошади?»
Слушая слова Цинъянь, Су Цинвэнь сердито посмотрела на нее: «Су Цинъянь, не гордись слишком, к тому времени ты с треском проиграешь».
Цинъянь выслушала слова Су Цинвэнь и засмеялась, не говоря ни слова. Она не знала, кто дал Су Цинвэнь возможность заставить Су Цинвэнь говорить такие вещи.
Но это не имеет значения, потому что Су Цинъянь не сможет ездить на лошади, если захочет последовать за ней.
«Су Цинвэнь, разве ты не говорил, что из-за этого я с треском проиграю? Почему даже лошадь не может подняться?»
Слушая слова Цинъянь, Су Цинвэнь какое-то время не знала, что ответить, поэтому она могла только со спокойной душой включить лошадь, но эта лошадь, как будто она вообще не подчинялась приказам Су Цинъянь, ее тело продолжал трястись. .
«Князь, я думаю, что лошадь неудобна, иначе вторая сестра никогда не смогла бы на ней ездить». Цинъянь слез с лошади и подошел к ним, с улыбкой глядя на принца.
Принц здесь сейчас самый старший, поэтому она может только подойти к принцу и сказать это.
Услышав слова Цинъяня, принц посмотрел на всадника и сказал глубоким голосом: «Я не хочу менять лошадь на трех принцев».
Слушая слова принца, всадник быстро заменил Су Цинвэнь лошадью, но, несмотря ни на что, лошади, казалось, отвергали движения Су Цинвэнь.
«Это…» — сказал принц, нахмурившись, глядя на сцену перед собой, — «В чем дело? Почему все лошади отвергают трех принцев?»
Всадник опустился на колени, выслушав слова принца: «Возвращайтесь к Вашему Высочеству, министр не знает! Хотели бы вы, чтобы лошадь мисс Су была отдана трем принцам на пробу?»
Услышав, что сказал жених, принц посмотрел на Цинъянь.
Цинъянь посмотрел на всадника с улыбкой и сказал: «Естественно, все в порядке, но если темперамент лошади будет поврежден, будет плохо, если будут ранены третий принц и наложница. Ты определенно будешь виноват».
Жених наблюдал, как Цинъянь тайно вытер пот, но все же дрожащим образом взял повод из его руки.
Но произошла сцена, которой все не ожидали. Лошадь вырвалась из рук жениха и помчалась прямо к Су Цинвэнь. Прежде чем все успели отреагировать, Су Цинвэнь была сбита лошадью и, наконец, тяжело упала на землю.
Лошадь наступала на тело Су Цинвэнь, как будто ее заколдовали. Если бы Сюаньюань Ючжэ не попытался унести Су Цинвэнь обратно, боюсь, эта лошадь могла бы затоптать Су Цинвэнь насмерть.
Потный БМВ был настолько сумасшедшим, что удивил всех присутствующих, и даже Цинъянь была очень удивлена, потому что она раньше не стреляла в Су Цинвэнь, она стала такой.
Когда Цинъянь подумала об этом, она посмотрела на Сюаньюань Юфаня рядом с ней, но выражение лица Сюаньюань Юфаня также сделало его непредсказуемым. Возможно ли, что это дело не имеет ничего общего с Сюаньюань Юфанем?
Таким образом, кто тот, кто хочет убить Су Цинвэнь?
Когда они еще не отреагировали, вокруг них уже были звери. На этой загородной конной ферме не было бы зверей, да и как звери могли появиться в такое время?
Когда они подумали об этом, их быстро окружила группа диких зверей, и эти дикие звери посмотрели на них так, как будто увидели свою добычу.
Эта ситуация нехорошая!
"Как это могло произойти?" Князь посмотрел на конный завод, осажденный дикими зверями, и сказал с видом удивления: «Вокруг этого конного завода не должно быть крупных зверей. Откуда здесь теперь появились волки и тигры? И есть несколько бурых медведей…».
Муронг Цзинсюань хотел посмотреть на Цинъянь, но когда он оглянулся, он понял, что Цинъянь больше не был рядом с Сюаньюань Юфанем. Кто мог обладать такой высокой внутренней силой, чтобы удержать Цинъянь от них? Унесли на его глазах, даже не почувствовав?
«Ваше Величество, где мисс Су рядом с вами?» Муронг Цзинсюань посмотрел на Сюаньюань Юфаня и нахмурился.
Когда Сюаньюань Юфань захотела что-то сказать, она обнаружила, что Цинъянь, стоявший рядом с ним, исчез.
— Я тоже не знаю! Сказал Сюаньюань Юфань с удивленным выражением лица. Цинъянь явно была рядом с ним только что, а теперь она исчезает из воздуха, и при таких обстоятельствах?
Глядя на зверей, приближающихся все ближе, Муронг Цзинсюань мог только сказать глубоким голосом: «Нам нужно поторопиться и разжечь огонь. Волки больше всего боятся огня».
Потом я увидел, как жених разжигает огонь, и волки некоторое время не смели приближаться.
«Может быть, на этот раз за нами пришло стадо зверей?» Сюаньюань Юйчжэнь нахмурилась, глядя на Муронг Цзинсюань: «Цзинсюань, ты можешь выяснить местонахождение Яньэр?»
Муронг Цзинсюань посмотрел на Сюаньюань Ючжэня и покачал головой: «В-четвертых, я ничего не могу с собой поделать! Мы уже попали в ловушку этого стада животных, что вы хотите, чтобы я сделал?»
Сюаньюань Юйчжэнь посмотрел на Муронг Цзинсюань, беспомощно нахмурившись. Теперь, когда они все заперты в стаде, выхода действительно нет. Возможно ли, что они навсегда останутся здесь в ловушке?
«Кто хочет нацелиться на нас?» Сюаньюань Юфань нахмурился и задумался. Сейчас местонахождение Цинъяня также неизвестно. Если Су Юнь к тому времени узнает, Сюаньюань Юфань потерял Су Цинъяня, когда они вышли играть. Он определенно подвергнется жесткой критике со стороны Су Юня.
Подумав об этом, Сюаньюань Юфань нахмурился. Глядя на выражение лица Сюаньюань Юфаня, Сюаньюань Ючжэнь нахмурился и сказал: «Второй брат, разве тебе не следует беспокоиться о местонахождении Яньэр? Яньэр теперь твоя. Потеряна, если Яньэр, если не считать какого-нибудь несчастного случая, не говори, что генерал Су не отпустит тебя. Даже моя мать и наложница не отпустят тебя».
Слушая слова Сюаньюань Юйчжэня, Сюаньюань Юфань нахмурился: «Четвертый брат, что ты имеешь в виду под этим? Возможно ли, что я готов позволить Мисс Су проиграть и появиться в таком количестве зверей одновременно, откуда мне знать, что Мисс Су будет быть самой собой? Исчезнуть из воздуха».
Слушая слова Сюаньюань Юфаня, Сюаньюань Ючжэнь улыбнулся и сказал: «Я не могу это контролировать, в любом случае, мы знаем только, что Яньэр пропала. Если вы не сможете передать Яньэр к тому времени, не вините ее. моя мать и наложница. Я виню тебя».
Слушая слова Сюаньюань Юйчжэня, все нахмурились. Это было настолько странно, что произошло еще до того, как они хорошо провели время.