Глава 74: Опираясь на Красный особняк (II)
Муронг Цзинсюань отвел Цинъяня в то место, о котором он говорил раньше. Цинъянь держал Муронг Цзинсюань и сел на дерево. Это место было ярко освещено, но он мог чувствовать всех мужчин. Это не легко.
Особенно мужчины, которые никогда не видели женщину.
Цинъянь может себе представить, что это за сцена, особенно когда вы беспомощны, наблюдая, как вашу жену разрушают другие, какое настроение будет чувствовать мужчина как муж?
Цинъянь посмотрел на Су Цинюаня, которого бросил в мужское логово мужчина в черном. Мужчины посмотрели на Су Цинюаня, который был растрепан перед ними, и на человека в черном.
«Мастер, какой у вас приказ?» Мужчина вышел и уважительно посмотрел на человека в черном.
Мужчина в черном взглянул на Су Цинюань, лежавшую на земле, и скривил губы: «Это награда мастера для тебя, не убивай ее ради других, мастер все равно сохранит ее».
Мужчина посмотрел на Су Цинъюань, лежащую на земле, и понял, что женщина перед ним не была цельным телом, но ему все равно, должно быть, очень противна такая женщина. Он взглянул на людей, которые выглядели как тигры позади него, и его холодный голос подумал: «Помни, Цянь, не убивай ее для меня».
Мужчины посмотрели на человека с головой и торжественно кивнули, а затем столпились, в то время как черный мужчина и мужчина с головой спокойно наблюдали за происходящей сценой.
Несколько раз в середине Су Цинюань просыпалась от боли, но снова теряла сознание, прежде чем поняла, что происходит.
В конце концов, мужчины благополучно покинули тело Су Цинюань, но уже разрушенные люди Су Цинюань не были ни людьми, ни призраками, они лежали обнаженными на траве, и она никак не могла увидеть, что она — высокая семья Мисс Су.
«Мастер, дело решено. Согласно вашим указаниям, эта женщина не умерла». Мужчина впереди уважительно посмотрел на человека в черном, но на его лице было отвращение.
Однако он был бы более чем рад заняться такого рода бизнесом, чтобы такие подчиненные могли работать здесь со спокойной душой.
«Мастер, то, что вы приказали, выполнено». Человек в черном легко сказал в воздух: «Что мне делать дальше?»
Когда Муронг Цзинсюань услышал этот голос, он посмотрел на Су Цинъяня в своих объятиях: «Что ты собираешься делать дальше? Ты не хочешь, чтобы Нин Сияо знала все это».
Цинъянь посмотрела на Су Цинюань, лежащую на земле, и скривила губы, шепча на ухо Муронг Цзинсюань.
«Ты имеешь в виду, что вор кричит, чтобы он поймал вора, просто чтобы ты не знал, что делать с человеком в черном, который тебя поймал?» Муронг Цзинсюань посмотрел на Цинъяня и с интересом сказал: «Это соответствует твоему стилю».
«Тск бивень бивень». Цинъянь не мог не потерять дар речи. «Что, если Нин Сияо увидит эту сцену завтра утром?» Она сказала претенциозно: «Она заставила меня».
— Хорошо, просто делай то, что сказал. Муронг Цзинсюань улыбнулся в глаза Цинъяню.
«Чжу Ян, ты отправил эту женщину обратно во двор. Бывший охранник дал ей побуждение отвлечь ее. После траха они оба все еще вместе». Муронг Цзинсюань посмотрел на чернокожего мужчину внизу и легкомысленно сказал: , «Помните, что находит кто-то еще».
Он действительно знает, какой характер у этих мужчин, но и наложница у них тоже замечательная. Если кто-то из них случайно обидит наложницу, закончится ли это таким образом?
Когда Чжу Ян подумал об этом, он посмотрел на двух людей, сидящих на дереве, а затем мгновенно исчез.
Как удовлетворить способности наложницы, ему следует усердно учиться у Фэн Цин.
«Ваш подчиненный, кажется, меня очень боится, а я не тигр». Цинъянь беспомощно сказал исчезающему Чжу Яну: «Это потому, что у меня слишком темно на сердце?»
Муронг Цзинсюань снисходительно почесал нос Цинъяня: «Не думай об этом, дайте им понять, что бояться вас — это хорошо».
Цинъянь посмотрела на Муронг Цзинсюань и покачала головой: «Я не думаю, что это хорошо, в конце концов, ты их хозяин».
"Глупая девчонка." Муронг Цзинсюань беспомощно сказал: «Ты будешь моей наложницей в будущем, а моя личность не твоя. Возможно, они все еще думают, как доставить тебе удовольствие».
Цинъянь посмотрела на Муронг Цзинсюань и беспомощно покачала головой: «Сюань, я слышала, что в городе Дицю есть отличная сцена наблюдения за восходом солнца. Возьми меня, чтобы увидеть восход солнца».
Муронг Цзинсюань знал, что Цинъянь сегодня определенно не вернется. Он посмотрел на девушку перед собой и серьезно кивнул: «Хорошо, в столице действительно есть прекрасное место, где можно наблюдать восход солнца». Он сказал. Держа тело Цинъянь, она исчезла на глазах у всех.
Муронг Цзинсюань отвел Цинъяня на вершину горы, возвышающейся над облаками. Цинъянь видел в книге рисунок этой горы. Говорят, что это самая высокая гора в городе Дицю, называемая Юнькайфэн.
Причина, по которой он называется Юнкай, вероятно, заключается в том, что вершина горы на восходе солнца кажется вершиной облака, поэтому его и называют Юнкай.
Ночью на вершине горы все еще было немного холодно, и Муронг Цзинсюань обычно носил с собой огненную книгу. После того, как он нашел связку дров, начался пожар. Наблюдая за умелыми движениями Муронг Цзинсюань, Цин Янь скривила губы.
«Достойный сын действительно вернулся к жизни, что действительно открыло мне глаза».
Муронг Цзинсюань задул искры на Хуочжези, улыбнулся и сел рядом с Цинъяном: «Я не только умею разжигать огонь, но и печь что-нибудь».
Холодный ветер обдувал ей уши, и она не могла не чихнуть. Как сказала Муронг Цзинсюань, она накинула плащ на плечо: «Я забыла, что твое тело еще не зажило».
Цинъянь, с серьезным взглядом Муронг Цзинсюань, беспомощно покачала головой: «Сюань, я сказала, что это не твоя вина».
Муронг Цзинсюань взял ее на руки: «Я знаю, если бы я мог появиться рядом с тобой раньше, ты, возможно, не стал бы таким».
Похороненный на руках Муронг Цзинсюань, Цинъянь сказал с улыбкой: «Если это произойдет, вы не встретите меня. Я тоже не встречусь с королевой Сянь И».
Муронг Цзинсюань посмотрел на Цинъяня и серьезно кивнул.
Цинъянь был прав. Если бы они встретились раньше, возможно, он знал бы соломенную сумку Су Цинъянь, а не столь энергичную мисс Су Си, которая сейчас была в его руках.
«Сяо Яньэр, семь насекомых, которых я просил тебя найти, вероятно, принесут новости в ближайшем будущем, но я не ожидал, что Лю Ци вернется в павильон зверей Ван, чтобы принести для тебя красочную змею Линюнь. Я помню, что это был Ван Зверь. Редкий вид, выращенный в павильоне». Муронг Цзинсюань посмотрела на Цинъянь или ласково почесала нос.