Глава 965: Смерть императорской наложницы (Ⅲ)

Глава 965: Смерть королевской наложницы (Ⅲ)

На следующее утро дворец Чжунцуй.

Когда Дин Шуци только что мылся, он услышал, как горничная снаружи сказала, что Пион прибыла к воротам дворца Чжунцуй. Дин Шуци явно не ожидал, что придет и Пион.

Увидев пион, появившийся у входа во дворец, Дин Шуци улыбнулся и сказал: «Почему ты здесь, пион? Еще так рано, почему бы тебе больше не отдохнуть в доме, младший сын еще молод». , а вам и третьему ребенку нужно больше заботы».

Шаояо выслушал кивок Дин Шуци: «Мать и наложница правы. Младший сын действительно нуждается во мне и принце, чтобы позаботиться о нем. Невестка сегодня здесь с принцем, чтобы рассказать матери и наложнице, что Принц простил наложницу и хочет: «Отпусти ее и позволь матери и наложнице обрести свое счастье».

Слушая слова Шаояо, Дин Шуци выглядел удивленным: «Третий ребенок сказал это сам? Почему третий ребенок не пришел, чтобы рассказать мне об этом сам? Я неправильно расслышал Шаояо?»

Шаояо посмотрел на изображение Яояо на лице Дин Шуци: «Мать, наложница, ты правильно услышала. Действительно, принц хочет удовлетворить вас и девять королей. Вчера после очередной династии Ваше Величество нашло принца и рассказало принцу об этом деле. Он сказал, что что бы ни решил принц, его величество согласится, поэтому сегодня утром я приеду сюда с его величеством».

Дин Шуци посмотрел на выражение лица Шаояо и взял Шаояо за руку: «Хороший мальчик, это, должно быть, ты помог мне сказать хорошие слова перед третьим ребенком, верно? Третий ребенок – мой сын. Я очень хорошо знаю, если тебя там не было. Он определенно не согласится на этот вопрос. Шаояо, спасибо, что ты так добр ко мне».

Шаояо посмотрел на выражение лица Дин Шуци и беспомощно сказал: «Это потому, что мать и наложница хорошо ко мне относятся! Мать и наложница относятся ко мне как к биологической дочери. Как невестка, я должна хорошо относиться к матери и наложнице. Разве это не защитник?»

Дин Шуци искренне кивнул, слушая слова Шаояо: «Ты прав. Люди действительно заботятся друг о друге. Если ты всегда можешь помнить о моей доброте, я, должно быть, очень счастлив. Он придет и поговорит со мной лично. Третий ребенок и мой стали очень жесткими с тех пор, как Его Величество занял трон. Если бы третий ребенок мог поговорить со мной лично, я была бы очень рада».

Шаояо посмотрел на выражение лица Дин Шуци и понял, что Дин Шуци, должно быть, все еще очень заботится об этом сыне. Даже если Сюаньюань Южэ не придет навестить свою мать, она считает, что мать обязательно придумает другие способы заставить его напасть. Может быть, это так называемая связь матери и ребенка.

Как будто она и ее собственный сын.

Шаояо посмотрел на выражение лица Дин Шуци и кивнул с улыбкой: «Мать сказала, что принц уже рассказал мне об этом. Я действительно не ожидал, что у меня будет такой день. Если бы другие знали об этом, они были бы очень счастливы. Да, короче, все решено прекрасно».

Дин Шуци посмотрел на Шаояо и кивнул: «Да! Четыре моря едины, и в мире мир. Хотя это не та ситуация, которую мы хотим, это та ситуация, которую хотят люди мира. Если это действительно так, то Люди будут очень счастливы, точно так же, как и люди, живущие на границе, у них больше нет никаких забот. Не беспокойтесь о том, что боитесь, бойтесь, что женщины, которые любят зарубежные страны, будут высмеяны. Вот так! Люди буду поддерживать Ваше Величество еще больше. Я считаю, что император Сяоцзин определенно превосходный Ваше Величество».

Услышав слова Дин Шуци, Шаояо спросил с удивленным выражением лица: «А наложница тоже знает императора Сяоцзин?»

Дин Шуци посмотрел на Шаояо и покачал головой: «Разве император Сяоцзин не просто внук императорской наложницы, которая уже была посланником в Дунхэ? Этот ребенок с первого взгляда понимает, что именно он хочет делать важные дела. Раньше или позже он будет включен в мир. Императорская наложница — умный человек, и я считаю, что ее племянница Ци Лянь Цинъянь тоже должна быть очень умной дочерью, так как же ее сын мог не быть умным».

Шаояо с улыбкой посмотрел на выражение лица Дин Шуци и сказал: «Вы правы. Рано или поздно этот мир обязательно будет включен в мешок императором Сяоцзин».

Когда Дин Шуци захотел продолжить говорить, он услышал звук голоса Сюаньюань Ючжэ, а когда Дин Шуци подняла голову, она увидела ее стоящую там в судебной форме.

Дин Шуци с улыбкой посмотрел на Сюаньюань Южэ и сказал: «Третий ребенок, ты здесь, заходи быстрее. У меня очень радостная беседа с Шаояо».

Сюаньюань Ючжэ посмотрел на выражение лица Дин Шуци и, наконец, обнаружил, что бакенбарды Дин Шуци тоже были окрашены в седые волосы. Когда я подумал об этом, у Сюаньюань Ючжэ заболело сердце, и он поддержал пришедшего Дин Шуци: «Мать наложница, я уже взрослый. Тебе не нужно приходить, чтобы поприветствовать меня лично, не говоря уже о том, что пришло время мне помочь моей наложнице».

Дин Шуци с улыбкой выслушал слова Сюаньюань Ючжэ и сказал: «Третий ребенок, если вы можете сказать это, мать и наложница действительно счастливы. Вы действительно готовы простить мать и наложницу?»

Сюаньюань Южэ помог Дин Шуци отойти в сторону и сбил его. Затем он посмотрел на Дин Шуци и сказал с улыбкой: «На самом деле Эрчен не обижался на мать и наложницу, а просто думал, почему мне рассказали правду о матери и наложнице, даже если у вас нет никаких отношений с отец-император, и ты не должен предавать отца-императора. Я столько лет живу в тени. Вот почему я задерживаюсь в цветочном доме. Но потом я думаю об этом, несмотря ни на что, ты все еще моя мать наложница.."

Слушая слова Сюаньюань Ючжэ, Дин Шуци широко открыла глаза: «Ты знаешь обо мне и о нем с самого начала? Тогда почему бы тебе не спросить меня?»

Сюаньюань Ючжэ посмотрел на Дин Шуци с улыбкой и сказал: «Как мать-наложница хочет, чтобы я спросил о тебе и Цзюваншу. В глубине души я всегда был сыном своего отца, но однажды внезапно я услышал такую ​​новость. Вы думаете, я смогу это принять? Должно быть, это неприемлемо, поэтому я отказался от себя, но мне повезло, что я встретил пион». Он посмотрел на пион рядом с ним с нежным лицом: «В конце концов, это не все матери. Заслуга наложницы, если бы я был еще и сыном отца, возможно, я бы не жил сейчас. Если бы я не задержался в Хуалоу «Может быть, я бы умер по расчетам Сюаньюань Юфаня. Если подумать об этом сейчас, все это все еще стоит того, ты прав?»

Слушая слова Сюаньюань Ючэ, Дин Шуци, очевидно, не ожидал, что он сможет сказать такое, а затем посмотрел на Сюаньюань Ючжэ и кивнул: «На самом деле, я хотел поддержать тебя, взошедшего на трон в то время, так что, может быть, ты бы Согласен, что мы вместе, но мне кажется, тебе не нравится такая позиция.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии